MIH742FY18K0 - Herd MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIH742FY18K0 MIDEA als PDF.
Benutzerfragen zu MIH742FY18K0 MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIH742FY18K0 - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIH742FY18K0 von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MIH742FY18K0 MIDEA
Achtung: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Design und technische Daten können aufgrund von aktualisiert werden. Produktverbesserungen
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Die oben dargestellte Abbildung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
VIELEN DANK
Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen.
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK 01
SICHERHEITSHINWEISE 02
TECHNISCHE DATEN 09
SCHNELLSTART-ANLEITUNG 14
GEBRAUCH 16
REINIGUNG UND PFLEGE 26
FEHLERBEHEBUNG 32
SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann. Falls Schäden vorhanden sind, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Gründen Ihrer Sicherheit nicht modifiziert oder verändert werden darf. Bei Zweckentfremdung können Gefahren verursacht werden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.
Erläuterung von Symbolen

Gefahr
Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund von äußerst entflammbaren Gasen hin.

Warnung vor elektrischer Spannung
Dieses Symbol weist auf gesundheits- und lebensbedrohliche Gefahren aufgrund elektrischer Spannung hin.

Warnung
Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr mittlerer Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann.

Vorsicht
Dieses Signalwort weist auf eine Gefahr niedriger Risikostufe hin, die, sofern sie nicht abgewendet wird, leichte oder moderate Verletzungen verursachen kann.

Achtung
Dieses Signalwort weist auf wichtige Informationen (z.B. Sachschäden) jedoch nicht auf eine Gefahr hin.

Anleitung befolgen
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Wartungstechniker das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung bedienen und warten dürfen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch/ der Inbetriebnahme sorgfältig und gründlich durch. Bewahren Sie die Anleitung für ein späteres Nachschlagen in der Nähe des installierten Geräts auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit liegt uns am Herzen. Bitte lesen Sie diese Informationen vor der Verwendung der Kochplatte sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie strikt die Anweisungen in diesem Handbuch. Für Probleme, Schäden oder Brände, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, wird keine Haftung übernommen. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, um Lebensmittel zu kochen und die dabei entstehenden Dämpfe abzusaugen. Jede andere Nutzung (z. B. Heizen von Räumen) ist nicht gestattet. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Einstellung der Bedienelemente ab. Das Produkt kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichende ästhetische Merkmale aufweisen, jedoch bleiben die Betriebs-, Wartungs- und Installationsanweisungen gleich.
Dieses Handbuch muss für zukünftige Rückfragen jederzeit aufbewahrt werden. Wenn das Produkt verkauft, übertragen oder bewegt wird, muss es beim Produkt verbleiben.
INSTALLATION
- Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, bevor Sie Arbeiten oder Reparaturen daran vornehmen.
- Die Verbindung mit einem ordnungsgemäß verkabelten Leitungsnetz ist wichtig und zwingend erforderlich.
- Modifikationen am häuslichen Leitungsnetz dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann Stromschläge oder tödliche Verletzungen verursachen.
- Die Installation oder Wartung muss von einem qualifizierten Techniker gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile des Geräts, es sei denn, dies ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung angegeben.
- Das Erdung des Geräts ist obligatorisch.
- Das Stromkabel muss lang genug sein, um das in den Schrank eingebaute Gerät mit dem Stromnetz zu verbinden.
- Um sicherzustellen, dass die Installation den aktuellen Sicherheitsstandards entspricht, ist ein regulärer, allpoliger Schalter erforderlich, der die vollständige Trennung vom Stromnetz bei Überspannungsbedingungen der Kategorie III gemäß den Installationsvorschriften gewährleistet.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Nach Abschluss der Installation dürfen die elektrischen Komponenten für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen: Überprüfen Sie das Typenschild (an der Unterseite des Geräts), um sicherzustellen, dass Spannung und Leistung den Netzwerten entsprechen und die Anschlussdose geeignet ist. Im Zweifelsfall konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Gefahr von Schnittverletzungen
- Vorsicht – die Kanten der Platte sind scharf.
- Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Hinweise vor der Installation und Nutzung des Geräts sorgfältig durch.
- Es dürfen keine brennbaren Materialien oder Gegenstände auf das Gerät gestellt werden.
- Stellen Sie diese Informationen der Person bereit, die das Gerät installiert, um überhöhte Installationskosten zu vermeiden.
- Um Gefahrensituationen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß diesen Installationsanleitungen aufgebaut werden.
- Dieses Gerät darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person installiert und geerdet werden.
- Dieses Gerät muss mit einem Schaltkreis verbunden werden, in dem ein Trennschalter installiert ist, der für die vollständige Trennung der Stromzufuhr sorgt.
- Bei unsachgemäßer Installation des Geräts werden Garantie- oder Haftungsansprüche ungültig.
- Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungsarbeiten und Benutzerwartungen dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
- Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
- Warnung: Falls die Oberfläche zersprungen ist, schalten Sie das Gerät aus, um Stromschläge zu vermeiden. Dies gilt für die Oberflächen aus Glaskeramik oder ähnliche Materialien, die vor stromführenden Teilen schützen.
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf die Herdoberfläche gelegt werden, da sie heiß werden könnten.
- Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
- Reinigen Sie die Kochplatte nicht mit einem Dampfreiniger.
- Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem bedient werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochfeldern.
- Das Gerät muss während des Kochvorgangs immer beaufsichtigt sein, egal wie kurz der Kochvorgang auch dauert.
-
WARNUNG: Das unbeaufsichtigte Kochen mit heißem Fett oder Öl ist sehr gefährlich und kann Brände verursachen. Versuchen Sie NIEMALS, solch ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen beispielsweise mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
-
Nach dem Gebrauch das Kochfeld über das Bedienfeld ausschalten und sich nicht auf den Topferkennungsmechanismus verlassen.
- Vermeiden Sie Verschüttungen; reduzieren Sie die Hitzezufuhr, wenn Sie Flüssigkeiten zum Kochen bringen oder erhitzen.
- Lassen Sie die Heizelemente nicht eingeschaltet, wenn Töpfe und Pfannen leer oder keine Behälter vorhanden sind.
- Schalten Sie nach dem Kochen die entsprechende Kochzone aus.
- Verwenden Sie niemals Aluminiumfolie zum Kochen und legen Sie niemals Produkte, die mit Aluminium verpackt sind, direkt auf die Kochfläche. Das Aluminium würde schmelzen und Ihr Gerät irreparabel beschädigen.
- Erhitzen Sie niemals eine Blechdose oder eine Konservendose mit Lebensmitteln, ohne sie vorher zu öffnen: Sie könnte explodieren!
GEBRAUCH UND WARTUNG
Stromschlaggefahr
- Kochen Sie nicht auf einer kaputten oder zersplitterten Kochplatte. Falls die Oberfläche der Kochplatte zerbricht oder zerspringt, schalten Sie das Gerät umgehend am Netzschalter (Steckdose) aus und wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
- Schalten Sie die Kochplatte über die Steckdose aus, bevor Sie sie reinigen oder warten.
- Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise können Stromschläge oder tödliche Verletzungen verursacht werden.
Gesundheitsrisiken
- Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien über elektromagnetische Sicherheit.
- Dennoch müssen sich Personen, die einen Schrittmacher oder elektrische Implantate (wie z.B. Insulinpumpen) tragen, von ihrem Arzt oder dem Hersteller des Implantats entsprechend beraten lassen, bevor sie dieses Gerät verwenden, um sicherzustellen, dass die Implantate nicht von den elektromagnetischen Feldern gestört werden.
- Bei der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise besteht die Gefahr tödlicher Verletzungen.
Heiße Oberflächen
- Während des Betriebs werden alle zugänglichen Teile des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können.
- Halten Sie Ihren Körper, Kleidung und andere Gegenstände (außer geeignetes Kochgeschirr) von der Induktionsplatte fern, bis sich die Oberfläche abgekühlt hat.
- Halten Sie Kindern fern.
• Die Griffe von Kasserollen können heiß werden. Achten Sie darauf, dass sich die Stiele von Kasserollen nicht über anderen eingeschalteten Kochfeldern befinden. Halten Sie Kinder von den Griffen fern. - Bei der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise besteht die Gefahr von Verbrühungen und Verbrennungen.
Gefahr von Schnittverletzungen
- Die scharfe Klinge des Kochplatten-Schabers liegt frei, wenn die Schutzabdeckung entfernt wird. Bei der Handhabung des Schabers ist daher besondere Vorsicht geboten. Bewahren Sie den Schaber sicher und für Kinder unzugänglich auf.
- Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Beim Überkochen entsteht Rauch und übergeschwappte fettige Substanzen können anbrennen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ablagefläche.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
- Legen Sie keine magnetischen Gegenstände (wie z.B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (wie z.B. Computer, MP3-Player) in die Nähe des Geräts, da diese von dem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden könnten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erwärmen oder Heizen von Räumen.
-
Schalten Sie nach dem Gebrauch die Kochfelder und die Kochplatte wie in der Bedienungsanleitung beschrieben aus (d.h. über die Touch-gesteuerten Tasten). Verlassen Sie sich nach dem Herunternehmen von Töpfen nicht auf die Topf-Erkennungsfunktion zum Ausschalten der Kochfelder.
-
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nicht auf dem Gerät sitzen, stehen oder daran hochklettern.
- Bewahren Sie keine für Kinder interessanten Gegenstände in Schränken oberhalb des Geräts auf. Kinder könnten auf das Gerät klettern und sich so schwer verletzen.
- Lassen Sie Kinder während des Betriebs des Geräts nicht allein oder unbeaufsichtigt.
- Kinder oder Personen mit Behinderungen, aufgrund derer ihre Fähigkeit zur Nutzung des Geräts eingeschränkt ist, müssen von einer für sie verantwortlichen und kompetenten Person hinsichtlich der Nutzung des Geräts angeleitet werden. Diese Person muss sicher sein, dass sie das Gerät ohne Risiken für sich selbst oder ihre Umgebung verwenden können.
- Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile des Geräts, es sei denn, dies ist spezifisch in der Bedienungsanleitung erläutert. Alle anderen Wartungsarbeiten sind von qualifizierten Technikern durchzuführen.
- Reinigen Sie die Kochplatte nicht mit einem Dampfreiniger.
- Stellen Sie sich nicht auf die Kochplatte.
- Verwenden Sie keine Töpfe mit scharfen Kanten und ziehen Sie Töpfe nicht über die Glasoberfläche, da anderenfalls die Glasplatte zerkratzen könnte.
- Verwenden Sie keine Topfkratzer oder anderen aggressiven Scheuermittel für die Reinigung der Kochplatte, da diese die Glasplatte zerkratzen könnten.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, u.a.:
- In Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - In Gutshäusern;
- Von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Übernachtungseinrichtungen; - In Frühstückspensionen.
- WARNUNG: Das Gerät und dessen zugänglichen Oberflächen werden während des Betriebs heiß.
- Achten Sie darauf, nicht die Heizelemente zu berühren.
- Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
- Der Raum muss ordnungsgemäß belüftet werden, wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit anderen Verbrennungsgeräten, sei es Gas oder andere, verwendet wird.
- Die Haube muss regelmäßig sowohl innen als auch außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL PRO MONAT) und dabei streng nach den Wartungsanweisungen vorgegangen werden.
• Die Nichteinhaltung der Regeln zur Reinigung der Haube sowie zum Austausch und zur Reinigung der Filter stellt eine Brandgefahr dar.
- Es ist strengstens untersagt, Speisen zu flambieren. Die Verwendung einer offenen Flamme kann die Filter beschädigen und eine Brandgefahr verursachen; dies muss daher unter allen Umständen vermieden werden. Besondere Vorsicht ist beim Braten geboten, um zu verhindern, dass das Öl überhitzt und in Brand gerät.
- ACHTUNG: Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, können die zugänglichen Teile der Haube heiß werden.
- In Bezug auf die technischen und sicherheitsrelevanten Maßnahmen, die für die Abführung von Dämpfen zu ergreifen sind, müssen die von den örtlichen Behörden erlassenen Vorschriften strikt eingehalten werden.
- Die abgesaugte Luft darf nicht durch die gleichen Kanäle geleitet werden, die zur Ableitung der durch Gasverbrennung oder andere Arten von Verbrennungsgeräten erzeugten Dämpfe verwendet werden. Verwenden Sie die Haube niemals, wenn das Gitter nicht korrekt montiert ist!
- Verwenden Sie für die Installation nur die mitgelieferten Befestigungsschrauben oder, falls nicht mitgeliefert, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp. Verwenden Sie Schrauben mit der richtigen Länge, wie in der Installationsanleitung angegeben.
- Wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Geräten verwendet wird, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, darf der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiten. Dies kann erreicht werden, wenn die für die Verbrennung benötigte Luft durch nicht verschließbare Öffnungen, wie z. B. in Türen, Fenstern, Zu-/Abluftkästen oder durch andere technische Mittel, eintreten kann. Ein Zu-/Abluftkasten allein gewährleistet nicht die Einhaltung des Grenzwertes.
- Empfehlungen für den korrekten Gebrauch zur Reduzierung der Umweltbelastung: Schalten Sie die Haube beim Beginn des Kochens auf die niedrigste Stufe und lassen Sie sie einige Minuten lang eingeschaltet, auch nachdem das Kochen beendet ist. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur, wenn große Mengen an Dampf und Rauch vorhanden sind, und verwenden Sie die Booster-Funktion nur in extremen Fällen. Um die Effizienz des
Geruchsreduzierungssystems aufrechtzuerhalten, tauschen Sie die Kohlefilter bei Bedarf aus.
- Um die hohe Leistung des Fettfilters sicherzustellen, reinigen Sie ihn bei Bedarf. Um die Effizienz zu verbessern und den Geräuschpegel zu minimieren, verwenden Sie den maximalen im Handbuch angegebenen Rohrdurchmesser.
- Das unbeaufsichtigte Kochen von Fett oder Öl auf einem eingeschalteten Kochfeld kann gefährlich sein und zu Bränden führen.
- Lassen Sie heißes Öl oder Fett niemals unbeaufsichtigt.
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Fettfilter.
- Arbeiten Sie niemals mit offenen Flammen in der Nähe des Geräts (z. B. Flambieren) um die Fettfilter herum.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Festbrennstoff-Heizgeräts (z. B. Holz- oder Kohleheizung), es sei denn, das Heizgerät hat eine verschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung. Es dürfen keine Funken fliegen.
- Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
- Wenn heiße Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, entfernen Sie den Fettfilter oder den Überlaufbehälter erst, nachdem das Gerät abgekühlt ist.
- Es kann einen leichten Geruch beim Auspacken geben, der jedoch bald verschwindet.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen, die vom Hersteller des Kochgeräts entworfen wurden oder vom Hersteller des Geräts in der Gebrauchsanweisung [RYI] als geeignet angegeben oder in das Gerät integriert sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann Unfälle verursachen.
- Dunstabzugshauben und andere Abzugsvorrichtungen für Kochdämpfe können die sichere Funktion von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden (einschließlich derer in anderen Räumen), durch Rückströmung der Verbrennungsgase beeinträchtigen. Diese Gase können möglicherweise zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen. Nach der Installation einer Dunstabzugshaube oder einer anderen Abzugsvorrichtung für Kochdämpfe sollte die Funktion von Gasgeräten mit Abzug von einer kompetenten Person überprüft werden, um sicherzustellen, dass keine Rückströmung der Verbrennungsgase auftritt.
- Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen durchgeführt wird.
- ACHTUNG: Zugängliche Teile können heiß werden, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwendet werden.
• Die Vorschriften zur Luftabführung müssen eingehalten werden. - ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz mit Gaskochfeldern vorgesehen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie diese Bedienungs-/ Installationsanleitung sorgfältig durch, um sich mit der Installation und Nutzung des Geräts vertraut zu machen. Informieren Sie sich im Kapitel mit den Installationsanleitungen über die Installation des Geräts. Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungs-/ Installationsanleitung für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.
TECHNISCHE DATEN
| MIH742FY18K0Kochplatte | |
| Kochfelder | 4 Felder |
| Netzspannung | 220-240V~ 50Hz oder 60Hz |
| Anschlussleistung | 7400W |
| Abmessungen B×T×H (mm) | 600X520X236 |
| Einbaumaße A×B (mm) | 560X480 |
| Motor | BLDC |
DE
| WertSymbol Einheit | |||
| Typ des Kochfeldes | Induktionskochfeld mit integriertem Dunstabzug | ||
| Anzahl der Kochzonen | Vier Zonen | ||
| Heiztechnologie | Induktionskochen | ||
| Durchmesser der nutzbaren Fläche für Kochzone ∅ | Links vorne | 180 | mm |
| Durchmesser der nutzbaren Fläche für Kochzone ∅ | Links hinten | 180 | mm |
| Durchmesser der nutzbaren Fläche für Kochzone ∅ | Rechts vorne | 180 | mm |
| Durchmesser der nutzbaren Fläche für Kochzone ∅ | Rechts hinten | mm180 | |
| Energieverbrauch pro Kochzone oder Bereich | EC_Elektrokochen | Links vorne: 190,3Links hinten: 185,4Rechts vorne Bereich: 196,6Rechts hinten Bereich: 197,6 | Wh/kg |
| Energieverbrauch des Kochfeldes | EC_Elektrokochfeld | 192,5 | Wh/kg |
| Energieverbrauch | |||
| Jährlicher Energieverbrauch | kWh/a12,6AEChood | ||
| Energieeffizienzklasse | -A++- | ||
| Energieeffizienzindex | -34,6EEIhood | ||
| Fluiddynamische Effizienz | -31,1FDEhood | ||
| Fluiddynamische EffizienzklasseBeleuchtung | - | A | - |
| Beleuchtungseffizienz | lux/WN/ALEhood | ||
| Beleuchtungseffizienzklasse | -N/A- | ||
| Fettfilterung | |||
| Fettfiltereffizienz | %90,8GFEhood | ||
| Fettfiltereffizienzklasse | - | B | - |
| Luftstromvolumen (Abluftbetrieb) | |||
| Maximaler Luftstrom bei niedrigster Stufe im Normalbetrieb | m^3/h245,3 - | ||
| Maximaler Luftstrom bei 8. Stufe im Normalbetrieb | m^3/h388,8 - | ||
| Maximaler Luftstrom bei höchster Stufe im Normalbetrieb | m^3/h512,8 - | ||
| Maximaler Luftstrom bei Boost-Stufe im Normalbetrieb | 638,4- | m^3/h | |
| Lärm (Abluftbetrieb) | |||
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei niedrigster Stufe | - | 45 | dB |
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei 8. Stufe | - | 54 | dB |
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei höchster Stufe | - | 61 | dB |
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei Boost-Stufe | - | 65 | dB |
| Stromverbrauch | |||
| Stromverbrauch im Aus-Zustand | WN/APO | ||
| Stromverbrauch im Standby-Modus | WO,4PS | ||
| Luftstromvolumen (Umluftbetrieb) | |||
| Maximaler Luftstrom bei niedrigster Stufe | m^3/h261,7 - | ||
| Maximaler Luftstrom bei 8. Stufe | - | m^3/h370,2 | |
| Maximaler Luftstrom bei höchster Stufe | - | 464,0 | m^3/h |
| Maximaler Luftstrom bei Boost-StufeLärm (Umluftbetrieb) | - | 496,6 | m^3/h |
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei niedrigster Stufe | dB52- | ||
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei 8. Stufe | dB58- | ||
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei höchster Stufe | dB63- | ||
| Luftakustische A-bewertete Schallleistungspegel bei Boost-Stufe | dB64- | ||
Die Angaben zu Gewicht und Abmessung sind Schätzungen. Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen können sich die technischen Daten und das Design ohne Vorankündigung ändern.
Pfannengröße
Die Kochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an den Durchmesser der Pfanne an. Der Boden der Pfanne muss jedoch einen Mindestdurchmesser haben, der der entsprechenden Kochzone entspricht. Um die beste Effizienz Ihres Kochfeldes zu erzielen, stellen Sie die Pfanne bitte in die Mitte der Kochzone.
| DE | Kochzone | Basisdurchmesser des Induktionskochgeschirrs | |
| Minimo (mm) Massimo (mm) | |||
| 180 | 140 180 | ||

HINWEIS
- Kleine Töpfe müssen in einem zentralen Bereich zum Kochen platziert werden.
• Die Verwendung von minderwertigem Kochgeschirr erfordert eine größere Größe zum Erhitzen.

text_image
Pause-Taste Steuerung zur Auswahl der hinteren linken Kochzone Steuerung zur Auswahl der Dunstabzugshaube Automatik- modus für die Dunstabzugshaube Steuerung zur Auswahl der hinteren rechten Kochzone Zeit erhöhen-Taste Ein/Aus- Taste Kindersi cherung -Taste Steuerung zur Auswahl der vorderen linken Kochzone 0 15 88° 88° 88° 88° 88° - + + Schieberegler Boost- Taste Steuerung zur Auswahl der vorderen rechten Kochzone Zeit reduzieren -Taste Reinigung serinnerun gssymbol
HINWEIS
Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Funktionsweise
Induktion ist eine sichere, moderne, effiziente und kostengünstige Technologie, bei der elektromagnetische Vibrationen direkt im Topf Hitze erzeugen anstatt indirekt durch Erhitzung der Glasplatte. Das Glas wird nur heiß, weil im Endeffekt der Topf heiß wird.

text_image
Eisentopf Magnetischer Kreislauf Keramikglasplatte Induktionsspule InduktionsströmeVor der Benutzung Ihres neuen Induktionskochfeldes und Dunstabzugshaube
- Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere den Abschnitt mit den „Sicherheitshinweisen“.
- Entfernen Sie Schutzfolien, sofern diese noch an der Kochplatte vorhanden sind.
Betriebsarten
DE
Sie können Ihr Gerät im Abluftbetrieb oder Umluftbetrieb verwenden.
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und über ein Rohrsystem nach außen geleitet.

Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Geruchsfilter gereinigt und wieder in den Raum zurückgeführt.

Der werkseitig voreingestellte Modus ist der Abluftbetrieb. Sie können die folgenden Schritte ausführen, um den Modus bei Bedarf zu wechseln.
Beziehen Sie sich auf die Benutzer-Menü-Einstellungen und wählen Sie die Option h1 für die Einstellung entsprechend der tatsächlichen Situation.
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
Beim Frittieren ist Vorsicht geboten, da Öl und Fett sehr schnell heiß werden, insbesondere wenn Sie die Boost-Funktion verwenden. Bei äußerst hohen Temperaturen können sich Öl und Fett entzünden; es besteht also ein erhöhtes Brandrisiko.
Allgemeine Hinweise zum Kochen
- Wenn die Speisen anfangen zu kochen, reduzieren Sie die Temperatureinstellung.
- Durch die Verwendung eines Deckels können die Kochdauer reduziert und aufgrund des Einschlusses der Wärme Energie gespart werden.
- Minimieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett, um die Kochdauer zu reduzieren.
- Starten Sie mit einer hohen Temperatureinstellung und reduzieren Sie diese, wenn die Speisen erwärmt sind.
Reis garen/ kochen
- Das Garen findet bei Temperaturen unterhalb des Siedepunkts statt, bei ungefähr bei 85°C, wenn die ersten Blasen an die Oberfläche der Flüssigkeit steigen. Dies ist der Schlüssel für die Zubereitung köstlicher Suppen und zarter Eintöpfe, da sich die Aromen langsam entfalten, ohne dass dabei die Speisen zerkocht werden. Es wird auch empfohlen, Soßen auf Ei-Basis oder mit Mehl angedickte Soßen unterhalb des Siedepunkts zu kochen.
- Bei einigen Rezepten, wie z.B. beim Kochen von Reis anhand von Absorbierung, sind höhere Einstellungen als die niedrigste Einstellung erforderlich, um zu gewährleisten, dass die Speisen in der vorgegebenen Zeit ordnungsgemäß gekocht werden.
DE
Steaks anbraten
Für die Zubereitung saftiger, köstlicher Steaks:
- Nehmen Sie das Fleisch 20 Minuten vor dem Braten aus dem Kühlschrank.
- Erhitzen Sie eine schwere Pfanne.
- Reiben Sie beide Seiten des Steaks mit Öl ein. Geben Sie eine kleine Menge Öl in die Pfanne und legen Sie das Fleisch dann in die Pfanne.
- Wenden Sie die Steaks während des Bratens nur einmal. Die genaue Kochzeit hängt von der Dicke der Steaks ab und wie sehr Sie die Steaks durchbraten möchten. Die Zeit variiert von 2 bis 8 Minuten pro Seite. Drücken Sie auf das Fleisch, um zu sehen, wie durchgebraten es ist – je fester, desto mehr ist es „durch“.
- Lassen Sie das Steak einige Minuten auf einem warmen Teller liegen, damit es noch weicher wird.
Unter Rühren anbraten
- Verwenden Sie einen geeigneten flachen Wok oder eine große Pfanne.
- Bereiten Sie alle Zutaten und Hilfsgegenstände vor. Bei dieser Art des Kochens sollte alles sehr schnell gehen. Falls Sie eine große Menge an Zutaten haben, kochen Sie diese in mehreren Durchgängen mit kleineren Mengen.
- Erhitzen Sie die Pfanne kurz und geben Sie zwei Teelöffel Öl hinzu.
- Braten Sie zuerst Fleisch, legen Sie es zur Seite und halten Sie es warm.
- Braten Sie dann Gemüse. Sobald das Gemüse heiß aber noch knackig ist, reduzieren Sie die Temperatur und geben Sie dann das Fleisch und die Soße hinzu.
- Verrühren Sie die Zutaten vorsichtig, bis alles gleichmäßig erwärmt ist.
- Servieren Sie das Gericht umgehend.
Erfassung kleiner Gegenstände
Falls Sie einen Topf ungeeigneter Größe oder mit nicht magnetischem Boden (z.B. Aluminium) oder andere kleine Gegenstände (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf der Kochplatte zurücklassen.
Temperatureinstellungen
Die nachfolgenden Einstellungen sind Richtwerte. Die exakte Einstellung ist von unterschiedlichen Faktoren abhängig, u.a. vom Geschirr und der zu kochenden Menge. Experimentieren Sie, bis Sie die für Sie optimalen Einstellungen gefunden haben.
| Temperatureinstellungen | Empfehlungen |
| 1 - 2 | • Sanftes Erwärmen kleinerer Mengen an Speisen• Schokolade, Butter und andere Zutaten, die leicht anbrennen, schmelzen• sanftes Garen• Langsames Erwärmen |
| 3 - 5 | • Aufwärmen• Schnelles Garen• Reis kochen |
| 6 - 11 | • Eierkuchen |
| 12 - 14 | • Andünsten• Nudeln kochen |
| 15 / P | • Braten unter Rühren• Schnell anbraten• Suppe aufkochen• Wasser kochen |
DE
Touch-gesteuerte Tasten
• Die Tasten reagieren auf Berührung; es ist nicht erforderlich, auf die Tasten zu drücken.
- Verwenden Sie Ihren Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
- Es ertönt ein Signalton, sobald eine Tastenberührung registriert wurde.
- Achten Sie darauf, dass die Tasten immer sauber und trocken sind und nicht (von Gegenständen oder Lappen usw.) verdeckt werden. Auch dünnste Wasserfilme können dazu führen, dass sich die Tasten nur schwer bedienen lassen.

Auswahl des richtigen Kochgeschirrs

- Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, die für Induktionsherde geeignet sind. Beachten Sie dafür das Induktionssymbol auf der Verpackung oder an der Unterseite des Topfes.
-
Anhand eines Magnettests können Sie auch selbst prüfen, ob Ihr Geschirr geeignet ist. Halten Sie einen Magnet an die Unterseite Ihres Topfes. Wird er angezogen, ist der Topf für Induktion geeignet.
• Falls Sie keinen Magnet haben: -
Geben Sie etwas Wasser in den zu überprüfenden Topf.
-
Falls das Icon U nicht im Display blinkt und das Wasser erhitzt wird, ist der Topf geeignet.
-
Geschirr aus den folgenden Materialien ist nicht geeignet: purer Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetischen Boden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Ton.
- Wenn der ferromagnetische Teil nur teilweise den Boden der Pfanne abdeckt, wird nur der ferromagnetische Bereich erhitzt, der Rest des Bodens erreicht möglicherweise nicht die notwendige Temperatur zum Kochen.
- Wenn der ferromagnetische Bereich nicht gleichmäßig ist, sondern andere Materialien wie Aluminium enthält, kann dies das Aufheizen und die Pfannenerkennung beeinträchtigen.
- Wenn der Boden der Pfanne dem unten gezeigten Bild ähnelt, wird die Pfanne möglicherweise nicht erkannt.

- Verwenden Sie keine Töpfe mit scharfen Kanten oder gewölbtem Boden.

- Vergewissern Sie sich, dass der Topfboden eben ist, flach auf der Glasplatte aufliegt und genauso groß ist wie das jeweilige Kochfeld. Verwenden Sie Töpfe, deren Durchmesser so groß ist wie die Markierung auf dem gewünschten Kochfeld. Ist der Topf etwas größer, wird die Energie mit maximaler Effizienz verwendet. Ist der Topf etwas kleiner, ist die Ausnutzung der Energie geringer. Ein zu kleiner Topf könnte vom Kochfeld nicht erkannt werden. Richten Sie den Topf mittig auf dem Kochfeld aus.

- Heben Sie Töpfe immer an - schieben Sie sie nicht über die Glasplatte, da diese anderenfalls zerkratzt werden würde.

So verwenden Sie das Kochfeld
1.Kochen starten
- Halten Sie die EIN/AUS-Taste lange gedrückt. Nach dem Einschalten ertönt ein Signalton, und alle Anzeigen zeigen „-“ oder „-“ an, was bedeutet, dass das Induktionskochfeld in den Einschaltmodus gewechselt ist. Hinweis: Im Einschaltmodus wechselt das Kochfeld nach 20 Sekunden ohne Tastenbedienung automatisch in den Standby-Modus.

- Berühren Sie die Auswahltaste, um das Kochfeld einzuschalten.

- Stellen Sie einen geeigneten Topf auf die gewünschte Kochzone.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden des Topfes und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.

- Wischen Sie über den Slider, um den Leistungsgrad einzustellen. Nachdem das Kochfeld läuft, wechselt die Dunstabzugshaube automatisch in den Automatikmodus, und die Digitalanzeige der Haube zeigt „A“ an.

text_image
0 15- Der Timer kann mit den „+“ oder „-“ Tasten eingestellt werden.

Wenn das Display abwechselnd mit der Heizeinstellung ≧ ≧ blinkt
Das bedeutet, dass:
- Sie keinen Topf auf die richtige Kochzone gestellt haben oder,
- der verwendete Topf nicht für Induktionskochen geeignet ist oder,
- der Topf zu klein ist oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert ist.
Es findet keine Erwärmung statt, es sei denn, ein geeigneter Topf befindet sich auf der Kochzone. Anzeige „U“ verschwindet automatisch nach 1 Minute, wenn kein geeigneter Topf darauf platziert wird.
2. Kochen beenden
- Wischen Sie über den Slider, um den Leistungsgrad auf 0 zu stellen.

text_image
0 15- Schalten Sie das gesamte Kochfeld durch Berühren der EIN/AUS-Taste aus.

- Achten Sie auf heiße Oberflächen H/h zeigt an, welche Kochzone heiß ist. Die Anzeige verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Dies kann auch als Energiesparfunktion genutzt werden, wenn Sie weitere Töpfe erhitzen möchten; verwenden Sie die Kochzone, die noch heiß ist.

3. Funktion Verriegelung
• Langfristige Kindersicherung:
Sie können die Bedienelemente sperren, um unbeabsichtigte Nutzung zu verhindern (zum Beispiel, dass Kinder versehentlich die Kochzonen einschalten).
Im eingeschalteten Zustand, wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Bedienelemente außer der EIN/AUS-Taste und der Verriegelung-Taste deaktiviert.
• Temporäre Kindersicherung:
| Funktion Verriegelung | |
| Im Heizmodus drücken Sie kurz die Sperrtaste, um den temporären Kindersicherungsmodus zu aktivieren. | Die Kochfeldanzeige zeigt für einige Zeit „Lo“ an. Die Zeitanzeige startet einen 30-Sekunden-Countdown. |
| Halten Sie die Sperrtaste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den langfristigen Kindersicherungsmodus zu wechseln. | Alle Anzeigen zeigen für einige Zeit „Lo“ an. |
Zum Entsperren der Bedienelemente
| Im temporären Kindersicherungsmodus drücken Sie kurz die Sperrtaste, um die temporäre Kindersicherung zu deaktivieren.Im temporären Kindersicherungsmodus wird die Kindersicherung nach Ablauf des Countdowns auf 0 aufgehoben. |
| Im langfristigen Kindersicherungsmodus halten Sie die Sperrtaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die langfristige Kindersicherung zu deaktivieren. |
DE

Wenn sich das Kochfeld im langfristigen Sperrmodus befindet, sind alle Bedienelemente außer der EIN/AUS- und der SPERRTASTE deaktiviert. Im Notfall können Sie das Induktionskochfeld immer mit der EIN/AUS-Taste ausschalten.
Im langfristigen Kindersicherungsmodus zeigt die digitale Anzeige nach dem Einschalten „Lo“ an, und die Kindersicherung muss deaktiviert werden, bevor das Kochfeld eingeschaltet werden kann.
Die temporäre Kindersicherung kann nur während des Betriebs aktiviert werden.
4. Timersteuerung
Sie können den Timer so einstellen, dass er eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellten Zeit ausschaltet.
Die maximale Timer-Einstellung beträgt 99 Minuten.
Der Standardwert des Timers beträgt 1 Minute.
Eine Zone einstellen
Die Zeit kann nur eingestellt werden, nachdem das Kochfeld oder die Dunstabzugshaube in Betrieb sind.
Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie die Timer-„+“- oder „-“-Taste berühren.
Durch einmaliges Berühren der „-“ oder „+“-Taste des Timers wird die Zeit um 1 Minute verringert oder erhöht.
Durch langes Drücken der „-“ oder „+“-Taste des Timers wird die Zeit um 10 Minuten verringert oder erhöht.
Berühren Sie die „-“ und „+“-Tasten gleichzeitig für 1 Sekunde, um die Zeit zu löschen.

Sie können den Pausenmodus nur aktivieren, wenn das Kochfeld in Betrieb ist.
Nach dem Aktivieren des Pausenmodus schalten das Kochfeld und die Dunstabzugshaube in den niedrigste Einstellung.
Pause
Im Heizmodus, berühren Sie die Pausensteuerung, um den Pausenmodus zu aktivieren. Im Pausenmodus zeigt die Digitalanzeige || oder.|| || an.
Pause beenden
Im Pausenmodus, berühren Sie die Pausensteuerung, um den Pausenmodus zu beenden und in den Zustand vor der Pause zurückzukehren.
Der Pausenmodus endet nach 10 Minuten automatisch und schaltet das Kochfeld und die Dunstabzugshaube aus.
6. Boost-Steuerung
Boost-Funktion einschalten
Im Heizmodus, berühren Sie die B-Taste. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige die Boost-Animation oder „b“ zeigt. Hinweis: Die Dunstabzugshaube zeigt im Boost-Modus „b“ an, das Kochfeld zeigt die Boost-Animation im Boost-Modus an.

Boost-Funktion ausschalten
Berühren Sie den Schieberegler der Kochzone, deren Boost-Funktion Sie deaktivieren möchten. Schalten Sie das gesamte Kochfeld aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste berühren.

• Die Kochzone kehrt nach 5 Minuten zu ihrer ursprünglichen Einstellung zurück.
• Die Flex-Kochzone und die Dunstabzugshaube kehren nach 5 Minuten zu ihrer ursprünglichen Einstellung zurück.
- Wenn die ursprüngliche Hitzeeinstellung 0 ist, kehrt sie nach dem Ende des Boost-Modus zum maximalen digitalen Wert zurück.
- Wenn zwei Kochzonen auf derselben Seite unabhängig betrieben werden und eine Kochzone im Boost-Modus läuft und die andere Kochzone ebenfalls auf Boost-Modus geschaltet wird, bleibt die Kochzone, die zuletzt in den Boost-Modus wechselt, im Boost-Modus, während die andere auf Stufe 15 zurückgeschaltet wird.
7. Automatische Dunstabzugshaube
Die Dunstabzugshaube läuft automatisch basierend auf dem Status der Induktion.
Im automatischen Dunstabzugshauben-Modus wird die Dunstabzugshaube 2 Minuten nach dem Ausschalten aller Kochzonen ausgeschaltet.
Der automatische Dunstabzugshauben-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn keine Kochzone eingeschaltet ist.
Automatische Nutzung der Dunstabzugshaube
Nachdem Sie die Einschalttaste gedrückt haben, um das Gerät einzuschalten, aktivieren Sie die Kochzone und stellen Sie die Stufe ein. Das System wechselt automatisch in den automatischen Dunstabzugshauben-Modus, und die digitale Anzeige der Dunstabzugshaube zeigt „A“ an.
DE

text_image
0 15
text_image
88° 88° 88° 88° 8.8. 1 Ⅱ 0 15 ⑧ 88° - +Nachdem der automatische Dunstabzugshauben-Modus aktiviert wurde, zeigt die digitale Anzeige der Dunstabzugshaube „A“ an. Wenn die Taste für die automatische Dunstabzugshaube gedrückt wird, wird die Dunstabzugshauben-Stufe auf 0 gesetzt, die Dunstabzugshaube wird ausgeschaltet und der automatische Dunstabzugshauben-Modus wird verlassen.

8. Reinigungstipps
Nach 80 Betriebsstunden der Dunstabzugshaube und des Induktionskochfelds leuchtet die Kontrollleuchte auf.

- Überprüfen Sie, ob das Filtersieb verschmutzt ist. Falls es verschmutzt ist, folgen Sie bitte den Reinigungshinweisen im Abschnitt zur Reinigung des Filtersiebs.
- Reinigen Sie den Wasserauffangbehälter gemäß den Anweisungen zum Zerlegen und Zusammenbauen.
- Nach der Reinigung des Wasserauffangbehälters erlischt die Kontrollleuchte automatisch.

Sie können die Aufforderungszeit auch zurücksetzen, indem Sie die Reinigungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Reinigungstimer wird neu gestartet. Wenn die Kontrollleuchte eingeschaltet ist, wird sie ausgeschaltet.

DE
HINWEIS
Übermäßiges Fett kann die Saugleistung des integrierten Abzugs beeinträchtigen, und Wasser, das zu lange im Wasserauffangbehälter verbleibt, kann Gerüche entwickeln. Eine regelmäßige Reinigung wird empfohlen.
9. Standardarbeitszeiten
Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für Ihr Induktionskochfeld. Es schaltet sich automatisch aus, wenn Sie vergessen, das Kochen auszuschalten. Die Standardarbeitszeiten für verschiedene Leistungsstufen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
| Leistungsstufe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Standardarbeitszeit (Stunden) | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 |
| Leistungsstufe | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
| Standardarbeitszeit (Stunden) | 2 | 2 | 2 | 1.5 | 1.5 | 1.5 |
| Haubenstufe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Standardarbeitszeit (Stunden) | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 |
| Haubenstufe | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
| Standardarbeitszeit (Stunden) | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 |
| Hauben-Boost | Einzelner Kochfeld-Boost |
| 5min | 5min |
DE
Wenn der Boost endet, kehrt er zur Stufe zurück, bevor der Boost aktiviert wurde. Wenn die vorherige Stufe 0 war, wird er nach dem Boost zur 15. Stufe zurückkehren.
Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld sofort aufhören zu heizen, und das Kochfeld schaltet sich nach 1 Minute automatisch ab.

Menschen mit Herzschrittmachern sollten vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt konsultieren.
10. Benutzermenü-Einstellungen
Die Funktion des Benutzermenüs kann verwendet werden, um
CO: Werkseinstellungen wiederherstellen
C3: Leistungslimit-Einstellung
C5: Sound-Schalter
C7: Helligkeit der Digitalanzeige einstellen
H1: Umluftmodus der Haube einstellen
H2: Verzögerte Abschaltzeit der Haube einstellen
H3: Arbeitszeit des Filters zurücksetzen
Anleitung zum Einstieg
Menüpunktauswahl-Taste (kurz drücken zum Aktivieren): „SPERREN“
Konfigurationsparameter-Auswahltaste (kurz drücken zum Aktivieren): „BOOST“
Parameter speichern-Taste (lang drücken für 3 Sekunden): „SPERREN“
Schritte 1: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten, während es ausgeschaltet ist;
Schritte 2: Drücken Sie die „SPERREN“-Taste 3 Sekunden lang, um den Kindersicherungszustand zu aktivieren;
Schritte 3: Drücken Sie die „BOOST“-Taste 3 Sekunden lang, um den Menükonfigurationsmodus zu betreten und die Kindersicherung automatisch aufzuheben. Zu diesem Zeitpunkt zeigt die linke vordere Digitalanzeige „c“ an;
Schritte 4: Drücken Sie kurz die „BOOST“-Taste, um in den Menükonfigurationsmodus zu gelangen.
Die LF-Digitalanzeige zeigt die aktuelle Menünummer an (z. B. c3), und die Timer-Digitalanzeige zeigt den Wert an, der der aktuellen Menünummer entspricht (z. B. 1); (Durch Drücken anderer Tasten in diesem Schritt wird das Menü automatisch verlassen)
Schritte 5: Drücken Sie kurz die „SPERREN“-Taste, um die Menünummern zu wechseln (z. B.
c3->c4->c4...);
Schritte 6: Drücken Sie kurz die „BOOST“-Taste, um den Wert zu wechseln, der der aktuellen
Menünnummer entspricht (z. B. 0->1);
Schritte 7: Drücken Sie die „SPERREN“-Taste 3 Sekunden lang, um alle geänderten Menüparameter zu speichern und den Menümodus zu verlassen;
HINWEIS
- Die Schritte eins bis drei müssen innerhalb von 15 Sekunden abgeschlossen werden, andernfalls muss das System heruntergefahren und neu gestartet werden, um in den Menükonfigurationsmodus zu gelangen.
- Nach dem Betreten des Benutzer-Menü-Einstellungsmodus, falls innerhalb von 30 Sekunden keine gültigen Tasten gedrückt werden, verlässt das Kochfeld automatisch den Modus und wird heruntergefahren, ohne die aktuellen Einstellungen zu speichern.
| Kanalnummer | Konfigurationsinhalt | Konfigurationsoptionen Beschreibung |
| c0 | Werkseinstellungen wiederherstellen | 0: Nicht wiederherstellen - Standard1: WiederherstellenStandard: 0 |
| c3 Leistungslimit-Einstellung | 2,8/3,5/4,5/5,8/7,4kwStandard:7,4kw | |
| c5 | Sound-Schalter | 0: Ton aktiviert1: Ton ausschaltenStandard: 0 |
| c7 | Helligkeit der Digitalanzeige einstellen | 1-5: HelligkeitsstufenStandard: 3 |
| Kanalnummer Konfigurationsinhalt | Konfigurationsoptionen Beschreibung | |
| h1 | Umluftmodus der Haube einstellen | 0: Reserviert - Nicht verwendet1: Interne Umluft2: Externe UmluftStandard: 2 |
| h2 | Verzögerte Abschaltzeit der Haube einstellen | 0: Aus1: 1min2: 2 min5: 5 min10: 10 min20: 20 minStandard: 0 |
| h3 | Arbeitszeit des Filters zurücksetzen | 0: Nicht zurücksetzen1: ZurücksetzenStandard: 0 |
Anleitung zur Verzögerten Abschaltung der Haube:
Nach der Einstellung der automatischen Abschaltzeit wird die automatische Abschaltlogik der Haube ausgelöst, wenn die Dunstabzugshaube und das Kochfeld gleichzeitig mehr als 30 Sekunden betrieben werden. Drücken Sie in diesem Fall die Power-Taste, um das Gerät auszuschalten. Die Dunstabzugshaube läuft dann im Modus 1 für die eingestellte Zeit weiter;
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Um Ihr Gerät lange effizient zu halten, ist es wichtig, es sorgfältig zu reinigen und zu warten.
Reinigung des Kochfelder
| Was? Was? Wichtig! | ||
| Tägliche Verschmutzungen auf dem Glas (Fingerabdrücke, Flecken, Kleckse aufgrund von Speiserückständen oder nicht zuckerhaltige übergelaufene Rückstände) | 1. Schalten Sie die Kochplatte aus.2. Tragen Sie einen Reiniger auf, solange die Glasplatte noch warm (jedoch nicht heiß!) ist.3. Spülen Sie das Glas ab und trocknen Sie es mit einem sauberen Lappen oder Küchenpapier ab.4. Schalten Sie dann die Kochplatte wieder ein. | Wenn die Kochplatte ausgeschaltet ist, erscheint keine Anzeige mehr, die auf eine „heiße Oberfläche“ hinweist. Die Kochfelder können dennoch heiß sein! Hier ist Vorsicht geboten.Scharfe Topfkratzer, einige Nylon-Topfkratzer und aggressive/scheuernde Reinigungsmittel können das Glas zerkratzen. Lesen Sie immer die Etiketten, bevor Sie einen Reiniger oder Topfkratzer verwenden.Lassen Sie keine Reinigungsrückstände auf der Kochplatte zurück; das Glas könnte dadurch verschmutzen. |
| Übergelaufene, geschmolzene oder zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas | Entfernen Sie solche Rückstände umgehend mit einem für Induktionsherde geeignetem Pfannenwender, Spachtel oder Klingen-Schaber. Achten Sie jedoch auf die heißen Oberflächen:1. Schalten Sie das Gerät über die Steckdose aus.2. Halten Sie den Schaber oder Spachtel in einem Winkel von 30° und kratzen Sie die Rückstände bis zu einem kühlen Bereich der Kochplatte.3. Entfernen Sie die Rückstände dann mit einem Lappen oder Küchenpapier.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 aus dem obigen Absatz „Tägliche Verschmutzungen auf dem Glas“. | Entfernen Sie Rückstände geschmolzener Flüssigkeiten, zuckerhaltiger Speisen oder übergelaufener Speisen so schnell wie möglich. Nach dem Abkühlen ist es sehr schwer, solche Rückstände zu entfernen, und das Glas könnte permanent beschädigt werden.Gefahr von Schnittverletzungen: Wenn die Schutzabdeckung entfernt wird, sind Schaber sehr scharf. Verwenden Sie diese vorsichtig und bewahren Sie sie sicher und für Kinder unzugänglich auf. |
| Übergelaufene Rückstände auf den Tasten | 1. Schalten Sie die Kochplatte aus.2. Saugen Sie Rückstände auf.3. Wischen Sie den Bereich um die Taste herum mit einem sauberen, feuchten Schwamm oder Lappen ab.4. Trocknen Sie den gesamten Bereich mit einem Küchenpapier.5. Schalten Sie die Kochplatte wieder ein. | Es kann sein, dass der Buzzer ertönt, sich das Gerät selbst ausschaltet und die Tasten nicht funktionieren, wenn sich darauf Flüssigkeiten befinden. Wischen Sie das gesamte Bedienfeld vollständig trocken, bevor Sie die Kochplatte wieder einschalten. |
Reinigung des Gitters, Fettfilters, Aktivkohlefilters
Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Kochdampf. Um den Fettfilter in gutem Zustand zu halten, müssen Sie ihn regelmäßig reinigen.

WARNUNG... Brandgefahr!
Fettablagerungen in den Fettfiltern können Feuer fangen.
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Fettfilter.
- Reinigen Sie die Fettfilter regelmäßig.
- Arbeiten Sie niemals mit offenen Flammen in der Nähe des Geräts (z. B. beim Flambieren).
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Festbrennstoff-Heizgeräts (z. B. Holz- oder Kohleheizung), es sei denn, das Heizgerät hat eine verschlossene, nicht entfernbare Abdeckung. Es dürfen keine Funken fliegen.
1. ACHTUNG
Herunterfallende Fettfilter können das darunter liegende Kochfeld beschädigen. (Es wird empfohlen, den Fettfilter alle 7 Tage zu reinigen).
Entfernen Sie das Gitter und den Fettfilter und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
- Fett kann sich am Boden des Behälters ansammeln. Halten Sie den Fettfilter waagerecht, um zu verhindern, dass Fett herausläuft.
| Code Zubehör Beschreibung Menge | |||
| C Gitter 1 | ![]() | ||
| D Fettfilter 1 | ![]() | ||
Entfernen Sie das Gitter und den Fettfilter von oben nach unten

Manuelle Reinigung der Fettfilter oder des Gitters
- Weichen Sie den Fettfilter oder das Gitter in heißem Seifenwasser ein.
- Verwenden Sie eine Bürste, um den Fettfilter oder das Gitter zu reinigen.
Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder alkalihaltigen Reinigungsmittel.
Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie einen speziellen Fettlöser.
- Spülen Sie die Fettfilter gründlich ab.
- Lassen Sie die Fettfilter abtropfen.
Reinigung des Fettfilters in der Spülmaschine
- Legen Sie die Fettfilter locker in die Spülmaschine und klemmen Sie sie nicht ein.
Für optimale Reinigungsergebnisse legen Sie den Fettfilter mit der Filterseite nach unten in die Spülmaschine.
Reinigen Sie stark verschmutzte Fettfilter nicht zusammen mit anderem Geschirr.
Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder alkalihaltigen Reinigungsmittel.
- Starten Sie die Spülmaschine und wählen Sie eine Temperatur von maximal 70°C.
- Lassen Sie die Fettfilter abtropfen.
Reinigung des Aktivkohlefilters
| Code Zubehör Beschreibung Menge | |||
| C | ![]() | Gitter | 1 |
| D | ![]() | Fettfilter | 1 |
| G | ![]() | Aktivkohlefilter | 2 |
Entfernen Sie das Gitter, den Fettfilter und den Aktivkohlefilter nacheinander von oben nach unten

Ziehen Sie den Aktivkohlefilter mit der Hand am Metallring heraus und heben Sie ihn nach oben.


Reinigung und Austausch
- Legen Sie den Aktivkohlefilter in die Spülmaschine, fügen Sie Reinigungsmittel hinzu, und verwenden Sie den Standardmodus (1,5 bis 3 Stunden) zur Reinigung.
- Weichen Sie den Aktivkohlefilter 1-2 Stunden lang in heißem Wasser (60-80°C) ein, fügen Sie dem heißen Wasser Reinigungsmittel hinzu, und spülen Sie ihn nach dem Einweichen mit sauberem Wasser ab.
- Um den guten Arbeitszustand des Aktivkohlefilters zu erhalten, reinigen Sie ihn regelmäßig; ersetzen Sie ihn rechtzeitig, wenn seine Lebensdauer nach 5 Jahren abgelaufen ist.
- Sie können Aktivkohlefilter im Fachhandel oder beim Kundendienst beziehen.
- Beachten Sie das Installationshandbuch für die Installation des Aktivkohlefilters.
Trocknung
- Legen Sie den gereinigten Aktivkohleeinsatz in den Ofen und backen Sie ihn 3 Stunden lang (150°C).
- Verwenden Sie einen Warmluftgebläse, um ihn 0,5 Stunden lang zu trocknen.
HINWEIS
- Verwenden Sie keine stark alkalischen oder stark ölhaltigen Reinigungsmittel (wir empfehlen die Verwendung von Geschirrspültabs/-pulvern von Finish, Somat oder Ecover), da diese den Aktivkohlefilter beschädigen können.
- Die Temperatur des heißen Wassers sollte 80°C nicht überschreiten, da dies den Aktivkohlefilter beschädigen kann.
- Überschreiten Sie keine Backtemperatur von 200°C, da dies den Aktivkohlefilter beschädigen kann.
- Üben Sie keinen äußeren Druck aus, um den Aktivkohleeinsatz zu schrubben, da dies den Aktivkohlefilter beschädigen kann.
DE
Reinigung des Wasserbehälters
Code Zubehör Beschreibung Menge
H Wasserbehälter 1

Drücken Sie die Schnallen am Wasserbehälter mit beiden Händen und ziehen Sie ihn nach unten.

text_image
WasserbehälterReinigung
Spülen Sie den Wasserbehälter mit warmem Wasser aus. Bei Ölverschmutzungen können Sie ein Reinigungsmittel hinzufügen, um die Reinigung zu unterstützen.
Installation des Wasserbehälters

Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Wassertanks ordnungsgemäß installiert ist

Der Betrieb Ihres Geräts kann zu Fehlern und Störungen führen. Die folgenden Tabellen enthalten mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die Tabellen sorgfältig zu lesen, um Zeit und Kosten für einen Serviceeinsatz zu sparen.
Fehleranzeige und Inspektion
Das Induktionskochfeld ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit diesem Test kann der Techniker die Funktion mehrerer Komponenten überprüfen, ohne das Kochfeld von der Arbeitsfläche abzubauen oder zu demontieren.
Fehlerbehebung
1) Fehlercode während der Nutzung und Lösung;
| Fehlercode Problem Lösung | ||
| Automatische Wiederherstellung | ||
| EL,EH | Versorgungsstromspannung ist abnormal. | Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist. Schalten Sie das Gerät nach Normalisierung der Stromversorgung wieder ein. |
| C1 | Hohe Temperatur des Keramikplatten-Sensors. | Warten Sie, bis die Temperatur der Keramikplatte wieder normal ist.Drücken Sie die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät neu zu starten. |
| C2 | Hohe Temperatur des IGBT. | Warten Sie, bis die Temperatur des IGBT wieder normal ist.Drücken Sie die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät neu zu starten.Überprüfen Sie, ob der Lüfter ordnungsgemäß funktioniert; falls nicht, ersetzen Sie den Lüfter. |
| b2 | Hohe Temperatur des IPM. | Warten Sie, bis die Temperatur des IPM wieder normal ist. Drücken Sie die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät neu zu starten. |
| b3 | Der Strom des Dunstabzugshauben-Treibers ist abnormal. | Drücken Sie die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät neu zu starten. |
| O ↑ | Der Wassertank wurde entfernt. | Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig installiert ist. |
| EF | Mehrere Funktionstasten werden gleichzeitig gedrückt. | Reinigen Sie das Bedienfeld. |
| FC | Filterwechsel-Hinweis. | Die Dunstabzugshaube und das Induktionskochfeld werden zusammen für etwa 750 Stunden verwendet, bevor der Aktivkohlefilter ersetzt werden sollte.Bitte ersetzen Sie den Kohlenstofffilter, und beachten Sie den Leitfaden zum Austausch des Kohlenstofffilters.Nach dem Austausch folgen Sie bitte den Anweisungen im Benutzerhandbuch und geben Sie h3 für die Wiederherstellungsoperation ein. |
Fehlercode Problem Lösung
Kein Auto-Wiederherstellungsmodus
| E2 | Temperaturfühler der Keramikplatte - Kurzschluss | Überprüfen Sie die Verbindung oder ersetzen Sie den Temperaturfühler der Keramikplatte. |
| E1 | Temperaturfühler der Keramikplatte - Unterbrechung | |
| E7 | Temperaturfühler der Keramikplatte - Unterbrechung | |
| E4 | Temperatursensor des IGBT - Kurzschluss | Ersetzen Sie die Inverter-Treiberplatine. |
| E3 | Temperatursensor des IGBT - Unterbrechung | |
| b5/b7 | Fehler im Belüftungssystem oder Belüftungsluftkanal vollständig blockiert | Drücken Sie die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät neu zu starten.Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper im Rauchabzug befinden.Überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel beschädigt ist. Ersetzen Sie die Steuerplatine oder den Motor des Abzugs. |
| bd | Die Kommunikation zwischen der Anzeigeplatine und der Steuerplatine des Abzugs schlägt fehl | Ersetzen Sie die Steuerplatine des Abzugs, die Leistungsplatine oder die Anzeigeplatine, und überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel beschädigt ist. |
| EU | Verbindung zwischen der Anzeigeplatine und der Hauptplatine fehlgeschlagen oder Touch-IC-Kommunikation fehlgeschlagen | Ersetzen Sie die Inverter-Treiberplatine, die Leistungsplatine oder die Anzeigeplatine, und überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel beschädigt ist. |
Spezielle Fehlfunktionen & Behebung
| Error Problem Lösung A Lösung B | |||
| Die LED leuchtet nicht auf, wenn das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wird. | Kein Strom. | Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt und dass die Steckdose Strom führt. | |
| Verbindungsfehler an der zusätzlichen Netzplatine und Displayplatine. | Überprüfen Sie die Verbindung. | ||
| Die zusätzliche Netzplatine ist beschädigt. | Ersetzen Sie die zusätzliche Netzplatine. | ||
| Die Displayplatine ist beschädigt. | Ersetzen Sie die Displayplatine. | ||
| Einige Tasten funktionieren nicht und das Display funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Die Displayplatine ist beschädigt. | Ersetzen Sie die Displayplatine. | |
| Die Anzeige für den Kochmodus leuchtet auf, aber das Kochfeld erwärmt sich nicht. | Übertemperatur am Gerät. | Ambient temperature may be too high. Air Intake or Air Vent may be blocked. | |
| Fehler am Gebläse. | Prüfen Sie, ob das Gebläse ordnungsgemäß läuft; falls nicht, ersetzen Sie es. | ||
| Netzplatine beschädigt. | Ersetzen Sie die Netzplatine. | ||
| Die Erhitzung wird abrupt beendet und im Display blinkt die Anzeige „u“. | Falscher Topf. | Verwenden Sie einen geeigneten Topf (siehe Bedienungsanleitung). | Schaltkreis zur Erfassung des Topfs beschädigt; ersetzen Sie die Netzplatine. |
| Topfdurchmesser zu klein. | |||
| Kochplatte überhitzt; | Gerät überhitzt. Warten Sie, bis das Gerät auf eine normale Temperatur abgekühlt ist. Tippen Sie auf die „EIN/AUS“-Taste, um das Gerät wieder einzuschalten. | ||
| Für die Kochfelder auf der gleichen Seite (z.B. erstes und zweites Kochfeld) erscheint die Anzeige „u“. | Verbindungsfehler zwischen Netz- und Displayplatine. | Überprüfen Sie die Verbindung. | |
| Displayplatine eines Kommunikationsteils beschädigt. | Ersetzen Sie die Displayplatine. | ||
| Hauptplatine beschädigt. | Ersetzen Sie die Netzplatine. | ||
| Abnormale Geräusche am Gebläse-Motor. | Gebläse-Motor beschädigt. | Ersetzen Sie das Gebläse. | |
In der obigen Liste werden allgemeine Fehler ausgewertet und analysiert.
Bitte demontieren Sie das Gerät nicht eigenständig; anderenfalls könnten Gefahrensituationen entstehen oder das Gerät beschädigt werden.





