NILFISK SC UNO 5M - Limpiador de alta presion

SC UNO 5M - Limpiador de alta presion NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC UNO 5M NILFISK en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NILFISK SC UNO 5M - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Nilfisk
Modelo SC UNO 5M
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Alimentación Eléctrica (verificar tensión en placa de características)
Presión máxima No especificada en el manual
Caudal de agua No especificado en el manual
Temperatura máxima del agua Hasta 150 °C en modo vapor
Funciones principales Limpieza a alta presión, modo vapor, agua caliente
Seguridad Sensor de temperatura, válvula de seguridad, dispositivo de bloqueo del gatillo
Conexión de agua Conexión a agua potable con dispositivo antirretorno (tipo BA)
Conexión eléctrica Debe ser realizada por un electricista calificado según norma IEC 60364-1
Mantenimiento Enjuagar con agua fría después de usar vapor; mantenimiento por un distribuidor autorizado Nilfisk
Piezas de repuesto Utilizar exclusivamente piezas originales Nilfisk
Garantía Anulada en caso de modificación técnica o uso de piezas no autorizadas
Transporte Fijar con correas; drenar el anticongelante en caso de heladas
Almacenamiento A cubierto de heladas
Idiomas del manual Francés, inglés, alemán, español, y otros
Páginas del manual 140 páginas
Asistencia Centro de servicio Nilfisk
Dispositivos de seguridad adicionales Sensor de temperatura del motor, válvula térmica de la manguera de descarga (si corresponde)

Preguntas frecuentes - SC UNO 5M NILFISK

¿Cuáles son las precauciones de seguridad que se deben tomar antes de usar el limpiador?
Lea atentamente el manual. Nunca dirija el chorro hacia personas, animales, equipos eléctricos o la máquina misma. Use equipos de protección: guantes, botas, protectores auditivos y oculares. Verifique que la máquina esté en buen estado y que la manguera de alta presión esté correctamente conectada.
¿Cómo iniciar el limpiador de alta presión Nilfisk SC UNO 5M?
Antes de iniciar, verifique la tensión y conecte el suministro de agua. Enchufe el cable de alimentación. Abra la entrada de agua, luego ponga el interruptor en posición de encendido. Presione el gatillo para iniciar el chorro.
¿Se puede usar el modo vapor?
Sí, el SC UNO 5M dispone de un modo vapor que puede alcanzar 150 °C. Después de usar, enjuague el limpiador con agua fría durante aproximadamente 1 minuto. Atención a los riesgos de quemaduras: la lanza y la manguera se calientan.
¿Qué hacer si el limpiador no arranca?
Verifique la alimentación eléctrica (toma, fusible). Asegúrese de que la entrada de agua esté abierta. El sensor de temperatura podría haber activado una protección: deje enfriar unos minutos. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio Nilfisk.
¿Cómo mantener el limpiador de alta presión?
Después de cada uso, especialmente en modo vapor, enjuague con agua fría. Limpie el filtro de entrada de agua regularmente. Realice el mantenimiento con un distribuidor autorizado Nilfisk según el calendario recomendado.
¿Puedo usar productos químicos con este limpiador?
Use únicamente los decapantes suministrados o recomendados por Nilfisk. El uso de otros productos puede comprometer la seguridad de la máquina y anular la garantía.
¿Cómo conectar el agua al limpiador?
Conecte la manguera de agua a la entrada de la máquina. Si está conectado a la red de agua potable, es obligatorio un dispositivo antirretorno tipo BA (disponible en Nilfisk). La longitud mínima de la manguera debe ser de 12 metros.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
Sí, pero debe ser adecuada para uso exterior y completamente desenrollada para evitar sobrecalentamiento. La toma debe mantenerse seca, al menos a 60 mm del suelo. Desconecte tirando del enchufe, no del cable.
¿Cómo guardar el limpiador después de usarlo?
Corte la alimentación eléctrica y desconecte. Vacíe el agua y guarde a cubierto de heladas. Si almacena a temperaturas negativas, use anticongelante en la bomba. Fije la manguera y el cable para evitar daños.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el Nilfisk SC UNO 5M?
Utilice exclusivamente piezas originales Nilfisk. Contacte a su distribuidor autorizado o al centro de servicio Nilfisk para pedir las piezas de repuesto necesarias.

Preguntas de los usuarios sobre SC UNO 5M NILFISK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC UNO 5M - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC UNO 5M de la marca NILFISK.

MANUAL DE USUARIO SC UNO 5M NILFISK

1 Simbolos que se usesan para indicar instrucciones

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 1

ADVERTENCIAS e Instrucciones de seguridad en este manual que se deben observar paraatar riesgos a las personas estan marcadas con thissymbolo de peligro. Tenga en cuestion las senales de advertencia colocadas en laquina.

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 2

Antes de utiliser por primera vez el limpiador de alta presión, deben leer cuidadasamente las instruciones. Guarde todas las instruciones para poder consultarlas. Las instruciones contienen: Parte 1: Instruciones de seguridad. Parte 2: Instruciones de uso.

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 3

Este Trickbolo indica instrucciones de seguridad relacionadas con la connexion de laquina a la red de agua.

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 4

No inhalar los vapiores

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 5

Rebote de un objeto

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 6

Superficie caliente

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 7

Vapor

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 8

Componentes electricos

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 9

Tensión peligrosa

NILFISK SC UNO 5M - Simbolos que se usesan para indicar instrucciones - 10

No dirija nunca elchorro a personas, animales, equipos electricos ni al propio aparato. No dirija elchorro hacia ustedismo ni hacíathers para limpiar ropa o calzado.

2 Instrucciones de seguridad. Por su propia calidad

NILFISK SC UNO 5M - Instrucciones de seguridad. Por su propia calidad - 1

NILFISK SC UNO 5M - Instrucciones de seguridad. Por su propia calidad - 2

ADVERTENCIA El limpiador de alta presión solo puede ser utilisé por personal en su uso y expresamente autorizzato para hacerlo

-Estaquina no está disenada para su uso por personas (incluidos niños) con facultades fisicas, psiquesas o sensoriales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
- Los niños no deben usar ni Manipular laquina. Debe controlarse que los niños no juguen con ella.
- El uso de estaquina está sujeto a las normas locales de seguridad y a un uso adecuado. Consulte en las instrucciones de functionamento el uso recommendado, elostenimiento y la resolved的任务.
- Nunca rocie equipos electricos con agua: peligro para las personas, riesgo de cortocircuitos.

  • Nunca desconecte la manguera de alta presión@msteads laquina está en funciona.

AGUA CALIENTE: Peligro de quemaduras. No desmontar nunca las mangueras de alta presión a temperatas superiores a 50^ .
- La lanza y la manguera está muy calientes cuando su uso con agua caliente.

IMPORTANT: Antes de descentar la manguera de alta presión, laquina debe enfiarse. Después de enfiarse, detenga laquina y desconecte el suministro de agua. Accione el gatillo de la pistola pulverizadora para bajo la presión de la manguera.

  • Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor (hasta 150^ ) cuando opera en fase de vape.
  • Después del uso de la función de agua caliente/vapor, el limpiador de alta presión debe lavarse con agua fria durante 1 minuto. Tenga cuidado con la alta temperatura de la lanza y la manguerauponésde su uso con agua caliente.

3 Antes de arrancar el limpiado LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Antes de usarla, compruebe que laquina es segura y está en conditiones adecuadas y se encontrar en posicón vertical sobre una superficie llana y estable para garantizar la estabilitad. Compruebe regularmente si el cable de alimentación electrica está dañado o presente signos de envejecimiento.

ADVERTENCIA No use laquina si el cable de alimentacion o una pieza está dañada, por exemple los accesos de seguridad, los tubos de alta presión, la pistola rociadora o la lanza.

  • Compruebe la tension nominal de laquina antes de conectarla a la red eléctrica. Asegürese de que la tension que aparece en la plac主要领导ora corresponde con la de la fuente de alimentación.
  • Por razones de seguridad, las mangueras, las lanzas y otros accesorios siempre deben descogerarse antes de su uso. MIN.: 2^ / 36^ .

NOTA: Si laquina es trifásica y se ha suministrado sin enchufe, se deberá instalar un enchufe trifásico adecuado con toma de tierra.

ADVERTENCIA Antes de utiliser los chorros de agua, asegúrese de que la manguera de alta presión con la pistola está connectada de manière segura a la lanza (se oye un clic)

  • Los chorros de alta presión peuvent ser peligrosos si se usesan inadequamente. No dirija nunca elchorro a personas, animales, equipos electricos ni al propio aparato
  • No dirija el chorro hacía usted mismo ni hacía otros para limpiar ropa o calzado
  • No utilise laquina si autres personas sin ropa de proteccion adecuada se encontrar en la zona de trabajo. Use ropa de proteccion adecuada, guantes de seguridad, botas, auriculares y cascos con visera y proteccion para los ojos
  • Durante el funciona de la pistola se producen fuerzas de retroceso en el dispositivo de pulverizacion y, cuando la lanza pulverizadora se mantiene en ángulo, también se create un par. Mantenga la lanza pulverizadora y el mango firmamente susertos con ambas manos
  • Compruebe que durante la limpieza no se producen sustancias peligrosas (por exemple, amIENTO petrroleo) que poderan dañar el medio ambiente
  • Durante el uso de los limpiadores de alta presión, se pueda formar aerosoles. La Inhalación de aerosoles puede ser peligrosa para la salute. ElEmpresa deben evaluar los riesgos con

ES

el fin de estarificar las medidas de proteccion necessarias en relation con los aerosoles, dependerando de la superficie que se vaya a limpiar y su entorno. Las mascaras respiratorias de clase FFP 2, efectivas o superiores son adecuadas para proteger contra los aerosoles acuosos

-Estaquina se ha diseñado para usar con productos de limpieza suministrados o recomendedados por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o químicos puede afectar a la seguridad y al funciona bajo laquina
- Riesgo de explosión - No pulverice liquidos inflamables. No limpie piezas delicadas de goma, telas, etc. con la boquilla de chorro. Mantenga cierta distancia entre la boquilla y la superficie con el fin de evaporar daños en la superficie.

Máquinas con motor de combustión: No utilise máquinas con motor de combustión en interiores a menos que haya una ventilación adequada según las normas nationales.

  • Asegürese de que los gases de escape no se emiten cerca de tomas de aire.
  • No se debe usar combustible no apropiado ya que podra ser peligroso.
  • No usar las unidades actionadas por correa sin la cubierta puesta.
  • Laquina no debe usarse en entornos inflamables ni explosivos. Al utilizing laquina, mantenga una distancia de, al menos, 1 m de edificios, etc.

4 Transporte

Para un transporte seguro yeating que el equipo se deslice o vuelque, recomendamos fijarlo con los cinturones. Si el transporte se realiza a temperatas en torno o por debajo de 0^, llene la bomba con liquido anticongelante. (Consulte las instrucciones de functiOnamento).

5 Toma de agua

NILFISK SC UNO 5M - Toma de agua - 1

Si laquina no dispone de deposito de agua, solo可以选择 connectarse a la red de able cuando se haya instalado una valvula antireturno de tipo BA según EN 60335-2-vula anti returno se pueda pedir a工程技术 de Nilfisk Servicecenter. La longitudud de la a entre la valvula contra flujos de returno y laquina debe ser de 12 metros, (diameo 2m ), para absorber posibles picos de presión. La operation de succion (de, por un deposito para recogida de agua de lluvia) se realiza sin la valvula contra flujos de (I set de aspiracion se pueda pedir a工程技术 de Nilfisk Servicecenter.

ADVERTENCIA El agua que haya pasado a工程技术 de valvula antirretorno y el limpiador de alta presión se considera no potable.

La connexión electrónica debe realizarla un electricistariallicado y ser conforme con la norma IEC 60364-1. ATENCLON: Para maquinas por encima de 16 A, seleccione el interruptor de circuito principal «C» o «D», segun la instalacion del situ. El cable de tierra debe estar connectado para corrigir el potencial y se recomienda que la alimentacion electrica incluya un dispositivo de corriente residual u other dispositivo para proteger al usuario contra el contacto indirecto. La instalacion electrica de laquina debe cumplir con las regulaciones locales. La puesta en marcha del aparato peut causar fluctuaciones de tension. No haberian producirse

fluctuaciones de tension si la impedancia en el punto de transferencia es inferior a 0.15 . En caso de duda consulte a su proveedor de electricidad.

ADVERTENCIA Los prolongadores inadequados peuvent ser peligrosos. Si utilizes un alargador, este debe ser adequado para usar al aire libre y el enchufe tiene quemantenerse seco y sincontacto con el suefo. Se recomienda utilizing un carrete de cable que mantenga el enchufe al menos a 60~mm del suefo. Desenrolle siempre todo el cable del tambor para evaporar el sobrecalentamento del cable de alimentacion electrica. Desconnecte el cable de alimentacion tirando del enchufe, no del cable.

7 Dispositivos de seguridad

  • SensorTERMICO: Un sensor termico protege el motor contra sobrecargas. El equipo se reinciara cuando el sensor termico se haya enfiado.
  • Dispositivo debloqueo del mango de pulverizacion: El mango de pulverizacioniene un dispositivo de bloqueo. Cuando se activa el dispositivo, el mango de pulverizacion no pueda usarse.

AGUA CALIENTE:

  • Válvula de seguidad: La presión demasiado alta se retroalimenta sin presión residual a través de una linea de derivacion en la linea de entrada de la bomba cuando el dispositivo de seguidad se dispara. La valvula de seguidad se instala y sella en la fabrica, por lo que no debe aiustarse.
  • LimitadorTERMICO: El interruptor de temperatura autoajustable se monta en el deposto de agua. Si la temperatura supera los 85^ (185°F), laquina se apagará. Laquina se pueda volver aponer en marcha afterwards del enfiambre.
  • Sensor tírmico EXH: En el tubo de escape hay un sensor tírmico. Si la temperatura es superior a un valor establecido, la función de calor se detiene y hay que reinecermanualmente.

MAQUINAS CON MOTORES DE COMBUSTION:

  • Válvula de descarga térmica: La valvula térmica está ajustada para abrirse a 60^ . Descargaré el agua en el suelo. Es para proteger la bomba y las juntas.
  • InterruptorTERMICO: Hay un interruptor termico montado en la bomba/valvula. Si detecta una temperatura superior a un valor establecido, detendra el motor. Es para proteger la bomba y las juntas.

8 Mantenimiento y reparación

ADVERTENCIA Desconnecte siempre el interruptor de alimentacion cuando deje la maquina sin vigilancia
- Quite siècle el enchufe de la toma antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en laquina.

Máquinas con motores de combustión: Nota: Antes de la limpieza y elostenimiento del limpiador de alta presión, retire siempre el cable de la bujía (gasolina) o corte el suministro de combustible (diiesel) y, cuando lo haga, desconnecte la bateria (gasolina y diiesel).

Realice las tareas de mantenimiento descritas en el manual de instrucciones. Para garantizar la seguridad de laquina, utilise unicolemente recambios originales Nilfisk. No haga ninguna

ES

modificación技术水平在上部的部位。Asegúrese de que elostenimiento de laquina lo realiza de forma periodica un distribuidor de Nilfisk según el plan deostenimiento. De lo contrario se invalidará la garantía.

Si la bateriaiene fugas, devuélvala a un centro de servicios de Nilfisk.

La bateria debe retirarse de laquina antes de desecharla esta. Laquina debe desecharse de manière adecuada,deferado a la presencia de materiales nocivos para el medio ambiente (baterias, etc.), que estan susertos a normas querequireen su eliminacion encentros especialies.

PRECAUCION: Los tubos de alta presión, los accesorios y los acoples son importantes para la seguidad de laquina. Utilice solo piezas de repuestos de alta presión aprobadas por Nilfisk Si el cable de alimentacion está dañado debe sustituirlo el fabricante, personal的技术o o personas cualesicas para evitarequalquieriesgo.

7 Dispositivos de segurarca

8 Javitas es karbantartas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILFISK

Modelo : SC UNO 5M

Categoría : Limpiador de alta presion