PowerGear 1500 Pro - Batidora de mano CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerGear 1500 Pro CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PowerGear 1500 Pro CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerGear 1500 Pro - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerGear 1500 Pro de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO PowerGear 1500 Pro CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 28
- Antes de使用者 28
- Funcionamento 28
- Limpieza y mantenimiento 30
- Especillasiones Tecnicas 30
- Reciclaje de electrodomesticos 31
- Garantía y SAT 31
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente y guarde este manual para referencias futuras o nuevoicos uxuarios.
- Este manual de instruciones de uso es valido para differentes modelos de batidora de Cecotec: PowerGear 1500 y PowerGear 1500 Pro.
- Cuando use aparatos electricos, deben seguir ciertas precauciones de seguridad.baidu para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones a personas. Asegúrese de leer este manual de instrucciones por completeo antes de usar el producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincide con el indicado en la etiqueta de característica del producto y de que el enchufe al que lo connecta tiene toma de tierra.
- La limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños.
- Las cuchillas está muy aflidas; manejelas con cuidado.
- No deje la batidora的功能ando sin supervisión. Desconectela de la fuente de alimentacion cuando acabe de usarla o cuando salga de la habitacion.
- Inspeccione el cable de alimentacion con regularidad en busca de daños visibles. Si el cable de alimentacion presenta daños, deben ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica
- oficial de Cecotec para registrar cualquier tipo de peligro.
- No use el producto si su cable, enchufe o cuerpo principal presentan daños o sino funciona correctamente o ha sufrido una caía o cualquier tipo de daño.
-
No retuerza, doble, tense o dañe el cable de alimentación. Protejalo de bordes aflíados y fuentes de calor. No permita que toque superficies calientes o que@cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo o encimera.
-
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podra provocar incendios, descargas electricas o daños al usuario.
- El aparato no está previsto para su operation por medio de un temporizador externo o un sistemas de control-remoto separado.
- Apague y desconecte la batidora de la fuente de alimentación cuando no la está usingo y antes de su limpieza. Tire del enchufe, no del cable, para desconectarla de la fuente de alimentación.
- No enchufe la batidora hasta que no está Completely montada. Desenchufela antes de montar accesorios o Manipular las cucillas.
- No use la batidora durante más de un minuto. No use la picadora durante más de 20segundos.
- No proceses más de 3 tandas sin interruptions. Deje que el producto se enfierte a temperatura ambiente antes de seguir realizando.
- Este produit está Diseñado para uso dométrico y no es apropriado para usos commerciales o industriales. No lo use en exterioriores.
- Nosumerja la batidora, su cable de alimentacion o su enchufe en agua oequalquierotroliquido.
- Guarde el producto y su manual de instruciones en un lugar seco y seguro cuando no lo está utilizando.
- Este aparato pueda ser uso por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si está supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura yentaenden los riesgos que este implica.
-
El aparato no debe ser uso por niños desde 0 hasta 8 años. Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años y mayores de 8 años si está continuamente supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
- Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no juguen con el producto. Preste especial atencion cuando el producto sea usedo por o cercqa de niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Control de potencia
- Botón de encendido
- Botón turbo
- Cuerpo principal
- Brazo de la batidora
- Vaso con tapa
- Tapa de la picadora
- Cuchillas de la picadora
- Cuchilla para picar hielo de la picadora
- Bol de la picadora
- Batidor de varillas
Sistema de acople
Fig. 3
2.ANTES DE USAR
- Tras retirar el embalaje, asegúrese de que todas las piezas y accesorios están y en buena estado. No use el producto si estávisiblemente dañado. En este caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
- Limpie la jarra, el batidor de varillas, el bol de la picadora, las cucillas de la picadora, la tapa de la picadora y el brazo de la batidora a mano con agua caliente y jabón. Puede limpar el cuerpo principal de la batidora con un trapo limpio.
- Asegürese de que elvoltaje de red coincida con el Signalsado en la etiqueta de caracteristicas del producto.
3. FUNCIONAMIENTO
Batidora - PowerGear 1500 y PowerGear 1500 Pro
La batidora de mano es perfecta para preparar salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés, como para mezclar y preparar batidos.
-
Inserte la batidora en el brazo de la batidora y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee.
-
Ponga los ingredientes en la jarra y, para prevenir salpicaduras,sumerja la cubierta de las cucillas Completely en los alimentos. Puede usar la batidora de mano en la jarra del producto o cualquier(other recipientie.
- Encienda el producto presionando el botón de encendido o el botón turbo. Puedeaabrear la potencia con la rueda situada en la parte superior del cuerpo principal.
- Triture los ingredientes moviendo la batidora lentamente arriba, abajo y en circulos.
Picadora - PowerGear 1500 Pro
La picadora es perfecta para alimentos duros como la carne, los quisos, lacebolla, las hierbas, el ajo, las zanahorias, las nueces, las almendras, las frutas, hielo, etc.
Advertencia
Las cucillas estar muy afiladas! Tenga cuidado cuando las manipule.
- Ponga las cucillas de la picadora o las cucillas para picar hielo en el bol de la picadora y presione hasta que queden fjadas en su lugar.
- Ponga los ingredientes en el bol de la picadora; los ingredientes solidos no deben tener un時間 mayor de 2 cm.
- Ponga la tapa de la picadora sobre el bol.
- Conecte el cuerpo principal a la tapa de la batidora y girela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fjado.
- Encienda el producto presionando el botón de encendido o el botón turbo. Puede elegir el nivel de potencia (1-21) con la rueda situada en la parte superior del cuerpo principal.
Puede encontrar tiempo ycantidadesolesticasaproximas enlaquiueente tabla:
| Comida Peso máximo (g) Tiempo de uso (s) | ||
| Carne 300 15 | ||
| Hierbas 50 10 | ||
| Nueces, almendras 150 10 | ||
| Queso 100 10 | ||
| Pan | 80 | 10 |
| Cebolla 200 10 | ||
| Galletas | 150 10 | |
| Fruta blanda | 200 10 |
ESPANOL
Batidor de varillas - PowerGear 1500 Pro
El batidor de varillas está Diseñado para montar nata, batir claras de huevo y mezclar masa parabizcochos y preparados para postre.
- Inserte el batidor de varillas en el acople del batidor de varillas.
- Conecte el acople del batidor de varillas al cuerpo principal y girelo en el sentido de las agujas del reoj hasta que quede fjado.
- Presione el botón de encendido para encender la batidora. Presione el botón turbo tras treinta segundos de uso para evaporar salpicaduras.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe la batidora y retire los accesorios antes de limpiarla o guardarla.
- Limpie el cuerpo principal, la tapa de la picadora y el acople del batidor de varillas con un trapo humedo; no los sumerja en agua.
- Si la comida no pueda(desprenderse fácilmente de las cucillas o el batidor de varillas, vierta agua y un poco de lavavajillas en la jarra o el bol de la picadora, enchufe la batidora,sumerja el brazo de la batidora o el batidor de varillas y presione el boton de encendido durante diez segundos. Desenchufe la batidora, aclare los accesorios bajo el grifo y sequelos por completeo.
- Guarde la batidora en un lugar limpio y seco cuando no la está usingo. Asegürese de que el producto está limpio y seco, y desconectado de la fuente de alimentacion.
Advertencia
El filo de las cucillas está muy afilado, limpielo con cuidado.
5. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Producto: PowerGear 1500/PowerGear 1500 Pro
Referencia del producto: 04064/04065
Potencia: 1000 W
Maxima potencia de bloqueo: 1500 W
Voltaje y Frequencia: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Made in China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)ística que los electrodomesticos no deben ser reciclados con el resto de los despedicios Municipales. Dichos electrodomesticos han de ser desechados de formaSeparated, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manière, reducir el impacto que pueda tener en la salute humana y el medioambiente.
El@simbolo del contentedor tachado le recuerda su obligacion de desechar este producto de forma correcta.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de deschar sus electrodomesticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
7. GARANTÍA Y SAT
Este produit tiene una garantía de 2 años desde la Fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto está en perfecto estado fisico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instructaciones.
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido uso de su capacité o uso, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algo liquidido o substancia corrosiva, como como cualquier othera faltaatabuible al consumidor.
- Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicios de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumables. En caso de mal uso por parte del usuario el servicios de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna occasion detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 del número de téléphone +34 96 321 07 28.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Fig. 2
- Power controller
- Power button
- Turbo button
- Main body
- Blending arm
- Beaker with lid
- Chopper lid
- Chopper blade
- Ice-crushing blade for the chopper
- Chopper bowl
- Blending whisks
Coupling unit
Fig. 3
2. BEFORE USE
Cecotec Innovaciones S.L.
C/de la Pinadeta s/n,46930