RCBM-6W-2000 - Baño María Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCBM-6W-2000 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCBM-6W-2000 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño María en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCBM-6W-2000 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCBM-6W-2000 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCBM-6W-2000 Royal Catering
Lea este manual de instrucciones con detenimiento.

Los dispositivos eléctricos no se pueden disponer con la basura doméstica.

El equipo cumple con la normativa CE.

¡Atención! Superficie caliente – riesgo de quemaduras

NOTA!
En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas medidas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. Utilice siempre una conexión con toma a tierra y voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características del producto). Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su instalación, permita que un técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un adaptador defectuoso! No abra este equipo en un ambiente húmedo y menos con las manos mojadas. Además, debe proteger el equipo contra la exposición solar directa. Ponga en marcha el equipo siempre en un lugar seguro, donde nadie pueda pisar los cables, dañarlos o caerse. Garantice una óptima ventilación en la zona de trabajo para ayudar a refrigerar el equipo y evitar la acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo sin detergentes agresivos para ese fin. Evite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo. Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado. Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
I. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo y respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo.
2. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3. Utilice el equipo solamente para el propósito previsto y solamente en interiores.
4. No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido del dispositivo.
5. Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.
6. Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni tampoco por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por un responsable.
7. ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, deje que lo repare únicamente personal técnico cualificado.
8. Examine regularmente el enchufe y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá ser reemplazado por un técnico autorizado, a fin de evitar riesgos.
9. Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable, y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies calientes.
10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
II. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
DETALLES TÉCNICOS
| Nombre del producto Baño maría Baño maría Baño maría | ||
| Modelo RCBM-6WS-2000 RCBM-6W-2000 RCBM-6D-2000 | ||
| Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] | 230~V±10% / 50Hz | |
| Potencia nominal [W] 2000 2000 2000 | ||
| Rango de temperatura 30°C – 85°C 30°C – 110°C | ||
| Envases: 6 x 1/3GN x 150mm | ||
| Medidas (L x A x A) [mm] 690*650*890 690*650*230 690*650*230 | ||
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El baño maría ha sido diseñado para mantener los platos a la temperatura correspondiente.
Este dispositivo sirve solo para mantener el calor de platos previamente cocinados. No se puede utilizar para preparar o cocer alimentos, como p.ej. agua, sopas y salsas. Además el baño maría no debe ser usado para descongelar productos congelados o calentar líquidos que contengan azúcar, edulcorante, ácido, lejía o alcohol. Tampoco para calentar sustancias o gases inflamables o nocivos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está en perfecto estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, póngase en contacto el transportista y el vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los daños. ¡No ponga el paquete al revés! Si necesita transportarlo, asegúrese de que esté al derecho y se mantiene estable.
RETIRADA DEL EMBALAJE
Le recomendamos guardar el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno), para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO
La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la humedad relativa no debe exceder del 85%. El equipo debe situarse de forma que la correcta ventilación del mismo esté garantizada. Para ello hay que respetar una distancia lateral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de niños, así como de personas con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.
COMO FUNCIONA EL EQUIPO? - PRINCIPIO BÁSICO

Descripción del equipo:
I. Contenedores con tapas
2 Grifo de desagüe (modelos RCBM-6WS-2000, RCBM-6W-2000)
3. Panel de control
4. Recipiente metálico: (Solo para el modelo RCBM-6WS-2000)

text_image
ROYAL catering 1 POWER HEAT 2 3 4Descripción del panel de control:
I. Interruptor de apagado / encendido de las luces
2. Piloto LED de funcionamiento
3. Piloto LED de calentamiento
4. Termostato
Antes del primer uso:
El equipo debe ser montado tal y como se muestra en la foto superior.
Uso:
!Advertencia! La documentación presente contiene instrucciones para dos tipos de calentadores de comida: El modelo RCBM-6D-2000 no funciona con agua. Los modelos RCBM-6WS-2000, RCBM-6W-2000 deben ser rellenados de agua. Previo al uso del aparato, asegúrese del modelo que ha adquirido.
Antes de enchufar el dispositivo, asegúrese de que el termostato esté en posición „0“. A continuación, llene los recipientes de agua, si corresponde. Tenga en cuenta de no rebasar el nivel máximo de agua (indicado con una marca en el tanque de los modelos RCBM-6WS-2000, RCBM-6W-2000). A continuación, introduzca los contenedores GN en el tanque. Puede ponerlos con comida o vacíos y rellenarlos posteriormente. Podrá seleccionar la temperatura deseada con el termostato. En cuanto seleccione el valor de trabajo, el dispositivo se activará y el piloto naranja se iluminará. Si esta luz se apaga signi ca que la temperatura ajustada se ha alcanzado. En caso de que el calor disminuyera, el termostato se vuelve a encender hasta volver a alcanzar el valor previo. Tras terminar el trabajo ponga la temperatura a „0“ y desenchufe el equipo de la corriente. Espere a que el baño maría se haya enfriado, antes de proceder con su limpieza. Para ello, extraiga el contenedor GN para poder vaciar, limpiar y secar el tanque de agua (aplicable a los modelos RCBM-6WS-2000, RCBM-6W-2000).
TRANSPORTEY ALMACENAJE
En caso de tener que transportar el equipo, asegúrese de protegerlo contra vibraciones y caídas. Nunca dé la vuelta al equipo. Almacénelo en un ambiente bien ventilado, seco y sin gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente.
- Para su limpieza utilice siempre detergentes no corrosivos.
- Después de cada limpieza, deje que las piezas se sequen completamente, antes de volver a utilizarlo.
- Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, protegido de la humedad y radiación solar.
COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO
Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún componente dañado, no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
- Número de factura o de serie (éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el dispositivo).
- En caso de necesidad, tome una foto de la pieza averiada.
- El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción. Frases como por ejemplo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o ser ambiguas.
NOTA: Nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede llevar a una pérdida de la garantía!