Taylor IV CL - Walkie-talkie PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Taylor IV CL PRESIDENT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Taylor IV CL PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Taylor IV CL - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Taylor IV CL de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO Taylor IV CL PRESIDENT
FUNCIÓN AL ENCENDER LA EMISORA....23
MENUS 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....27
GUÍA DE PROBLEMAS....28
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE 28
LÉXICO....28
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA.... 30
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA 31
TABLAS DE FRECUENCIAS....58 \~ 60
NORMAS - F....63
SUMMARY
English
INSTALLATION 33
HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER....35
FUNCTION TURNING ON THE UNIT 37
MENU 37
TECHNICAL CHARACTERISTICS....41
TROUBLE SHOOTING 41
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 42
GLOSSARY 42
9) F \~ SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES
F (pression brève)
11) PRISE DE CHARGE USB
10) TYPE DE MICROPHONE
13) CANAUX PRESIDENT
15) RÉINITIALISATION
E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES
F) GUIDE DE DÉPANNAGE
1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ
Vérifiez que :
President Electronics Ibérica S.A.U. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de Abril de 2014.
¡ ATENCIÓN!
Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
¡ EQUIPO MULTI-NORMAS !
Ver la función "F" en pág. 24 y la tabla de Configuraciones en la pág. 62.
La garantía de este artículo sólo es válida en el país de compra.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT TAYLOR IV CL ASC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer ateníamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT TAYLOR IV CL ASC.
A) INSTALACIÓN
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL
a) Escoja el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de su estación móvil.
b) Procure que no moleste ni al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevea el paso y la protección de los diferentes cables, (alimentación, antena, accesorios) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijelo sólidamente con ayuda de los tornillos auto-roscantes (2) proporcionados (diámetro de agujero de 3,2 mm). Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del vehículo en el momento del taladro del salpicadero.
e) En el momento del montaje, no se olvide de insertar las arandelas de caucho (3) entre la estación y su soporte. Éstas tienen, en efecto, un papel "amortiguador" y permiten una orientación y presión suaves de la estación.
f) Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable.

text_image
PRESIDENT EN21 T-OUT/ANOL CS HD ND NO CO EM22 OF5 PA MC VCE OFF TAYLOR IV CL 8.8 1 2 3 4 TX PWR NO 1 2 3 FTR +100dB MO SQ Mg OH M2/64V ① ② ③
text_image
Black/Noir/czamy Negro/Preto Red/Rouge/czanworny Rojo/Vermelho ① ② ③ B E D C ANOTA: Su estación móvil que posee una toma de micro en la parte frontal puede ser empotrada en el cuadro de mandos. En ese caso, ser recomienda añadirle un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT.SP situado en la cara posterior del aparato: C). Infórmese con su vendedor más próximo para el montaje en su aparato.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA
a) Elección de la antena
- En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sabrá orientarle en su elección.
b) Antena móvil
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde haya un máximo de superficie metálica (plano de masa), alejándose de los montantes del parabrisas y de la luneta trasera.
- En caso de que se haya instalado una antena de radio-teléfono, la antena CB debe estar por encima de ésta.
-
Existen 2 tipos de antenas: las preajustadas y las regulables.
-
Las preajustadas se utilizan preferentemente con un buen plano de masa (en el techo o en el maletero).
- Las regulables ofrecen un campo de uso mucho más ancho y permiten sacar partido de planos de masa menos importantes (véase § AJUSTE DE LA ROE por debajo).
- Para una antena de tijación por taladro, es necesario tener un contacto excelente entre la antena y el plano de masa; para ello, rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la estrella de presión.
- En el momento del paso del cable coaxial, tenga cuidado de no pellizcarlo ni aplastarlo (riesgo de rotura o cortocircuito).
- Conecte la antena (B).

- Procure abriría al máximo. En caso de fijación sobre un poste, habrá que sostenerla eventualmente conforme a las normas vigentes (iníformese con un profesional). Las antenas y los accesorios PRESIDENT han sido especialmente concebidos para un rendimiento óptimo de todos los aparatos de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR
Su PRESIDENT TAYLOR IV CL 12/24 V está provista de una protección contra las inversiones de polaridad.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 o 24 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegúrense que el alimentador sea de 12 o 24 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la batería (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la batería y el hilo negro (-) al borne negativo de la batería.
e) Conectar el cable de alimentación a la emisora.
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen por un modelo de un valor diferente!

text_image
Hacia arrancador Conectado al chasis4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar la palanca del micro)
a) Conecte el micro,
b) Verifique la conexión de la antena,
c) Puesta en marcha del aparato: gire el botón del volumen VOL (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta oír un "clic",
d) Glre el botón del squelch SQ (2) al mínimo, en la posición M,
e) Ajuste el volumen (1) a un nivel conveniente,
f) Dirija la estación al canal 20 con ayuda del conmutador rotativo CH (3) o de los botones UP/DN (14) del micrófono.
5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias)
ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento de la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de antena. Este ajuste debe ser realizado en un lugar abierto, al aire libre.
\* Ajuste con el medidor de ROE integrado
NUEVO, FÁCIL Y MUY ÚTIL - ajuste mediante "pitidos"
Véase le menú AJUSTE DE LA ROE página 25.
\* Ajustes con el medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT):
a) Empalme del medidor de ROE
- Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT).
b) Ajuste de la ROE
- Posiclone la estación hacia el canal 20 en AM.
- Sitúe el conmutador del medidor de ROE en posición FWD (calibración).
- Aprlete la palanca PTT (13) del micro para pasar a emisión.
- Dirija la aguja al índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
- Ponga el conmutador en posición REF (lectura del valor de la ROE). El valor leído en el indicador debe estar muy cerca de 1. En caso contrario, reajuste su antena hasta obtener un valor lo más cerca posible a 1 (puede aceptarse un valor de la ROE comprendido entre 1 y 1,8).
- Es necesario recalibrar el medidor de ROE entre cada operación de ajuste de la antena.
Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorlos, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3 m.
Ahora, su estación está preparada para funcionar.
B) UTILIZACIÓN
1) ENCENDIDO-APAGADO / VOLUMEN
Para encender la emisora: gire el botón VOL (1) hacia la derecha. Si la función PITIDO DE TECLADO está activa (véase página 24), sonará un pitido. Su radio está encendida "on".
La pantalla muestra brevemente el tipo de micrófono (véase el menú TIPO DE MICRÓFONO página 26) y la banda de frecuencias (véase el § SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS página 24)
Para apagar el equipo: gire el botón VOL (1) hacia la izquierda hasta que escuche un clic. Su radio está apagada "off".
Para ajustar el volumen, gire el mando VOL (1) hacia la derecha. Para disminuir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación.
El squelch no actúa ni sobre el volumen sonoro ni sobre la potencia de emisión, pero permite mejorar considerablemente la comodidad de escucha.
a) ASC : SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO
Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT
Gire el botón del squelch SQ (2) en el sentido contrario a las agujas del
reloj en la posición ASC. aparece en el display. Evita el ajuste manual repetitivo y permite la optimización permanente entre la sensibilidad y la comodidad de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón en el sentido de las agujas del reloj. En ese caso, el ajuste del squelch vuelve a ser manual. desaparece del display.
b) SQUELCH MANUAL
Gire el botón del squelch SQ (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto en que desaparezca cualquier ruldo de fondo. Este ajuste debe efectuarse con precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes pueden ser percibidas.
3) CONMUTADOR ROTATIVO CH
Gire el conmutador rotativo CH (3) para cambiar el canal. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en sentido antihorarlo para disminuir de un canal.
Véase § BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO página 23.
4) VÚMETRO

Muestra el nivel de recepción y la salida del nivel de potencia.
5) PANTALLA LCD

text_image
FMAMUK BP VOX 8.8Indico TX emisión
| AM | Modo AM seleccionado (parpadea en el modo PA) |
| FM | Modo FM seleccionado (parpadea en el modo PA) |
| UK | Modo FM seleccionado (solo en la configuración U/ENG)(parpadea en el modo PA) |
Función ROGER BEEP activada
BP Función PITIDO DE TECLADO activado

Automatic Squelch Control activado
VOX Función VOX activada
Función SCAN activada (el punto parpadea)

NÚS activado
Indicacacanal o la banda de frecuencias seleccionada
Indica la frecuencia y el menú
6) CB/PA \~ CB TB
Conmutador de 3 posiciones: CB, CB TB y PA.
CB/PA
Permite cambiar entre los modos CB y PA (Public Address, megafonía). Se puede conectar un altavoz de sonido exterior al equipo a través de una toma en el panel trasero PA.SP. (D). El modo PA se indica en la pantalla mediante el modo de modulación (AM/FM/UK) parpadeante.
Para mas detalles sobre el funcionamiento del PA, véase el menú AJUSTE DEL PA página 26.
CB TB
Activa la función TALKBACK en modo CB.
Función TALKBACK
Esta función le permite escuchar su propia modulación en el altavoz interno o externo, opcional, conectado a la toma EXT. MS. (C).
Cuando se activa el modo TALKBACK, el nivel del TALKBACK aparece durante 3 segundos.
Nivel del TALKBACK
Cuando la función está activa mantenga pulsada la palanca de emisión PTT (13) y gire el conmutador rotativo CH (3) para aumentar/disminuir el nivel de volumen del TALKBACK. Suelte la palanca de emisión PTT (13).
7) FILTROS NB/ANL - HI-CUT
Commutador de 3 posiciones: posición baja: no hay filtro activado. Posición central: solo los filtros ANL y NB están activados. Posición alta: todos los filtros (ANL, NB y HI-CUT) están activados.
NB: Noise Blanker / ANL: limitador de ruido automático. Estos filtros reducen el ruido de fondo y algunos parásitos de recepción.
HI-CUT: elimina las interferencias de alta frecuencia y se debe utilizar de acuerdo con las condiciones de recepción.
Nota: El filtro ANL solo funciona en modo AM.
8) CANALES DE EMERGENCIA
Los canales de emergencia se seleccionarán automáticamente al cambiar este conmutador (8). 3 posiciones: EMG1 / El canal de emergencia 1 está activado. EMG2 / El canal de emergencia 2 está activado. OFF / no se activa ningún canal de emergencia.
Los canales de prioridad predeterminados son 9/AM (EMG1) y 19/AM (EMG2) Consulte el menú AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1 y 2 en la página 25 para configurar los canales de emergencia.
Nota: La activación de un canal prioritario no permite cambiar el modo de transmisión (AM / FM / UK), escanear los canales o habilitar el modo PA. Si la función PITIDO DE TECLADO está activada, un pitido de error se emite.
"EMG" y el canal parpadean el la pantalla para indicar una manipulación no autorizada. Posicione el conmutador (8) en la posición OFF para usar estas funciones.
9) F \~ SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS
F (presión breve)
Entre en los MENÚS (véase el § MENÚS página 24).
SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS
Véase el § FUNCIÓN AL ENCENDER LA EMISORA página 23.
10) MODO \~ VOX
MODO (presión breve)
Presione el botón MODE (10) para seleccionar el modo de modulación: AM o FM. El modo seleccionado se muestra en la pantalla LCD. Su modo de modulación debe coincidir con el de su Interlocutor.
Modulación de Amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relleves y obstáculos a media distancia (el modo más utilizado en España).
Modulación de Frecuencia/FM: Comunicación cercana en terreno llano y libre.
Solo en configuración U: el botón MODE (13) permite seleccionar la banda de frecuencia ENGT o CEPT. "UK" aparece en la pantalla cuando la banda de frecuencia ENG esta seleccionada. Cuando la banda de frecuencia CEPT esta seleccionada, "UK" desaparece de la pantalla (Véase la tabla pagina 58).
VOX (presión larga)
La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox opcional) sin apretar la palanca PTT (13). La utilización de un micro vox opcional conectado detrás del aparato (E) desactiva el micro de origen.
Apriete brevemente el botón VOX (10) para activar la función VOX. Aparece en el visualizador el icono "VOX". Una nueva presión en el botón VOX (10) desactiva la función. El icono "VOX" desaparece de la pantalla.
11) CARGA USB
La toma USB (11) permite cargar un smartphone, tableta o otro dispositivo recargable de 5 V a 2.1 A.
12) TOMA DE MICRO 6 PINS
Se encuentra en el frontal del equipo y facilita así su integración a bordo del vehículo.
Vea el esquema de cableado en página 61.
13) PALANCA DE EMISIÓN PTT (Push To Talk)
Palanca de emisión, apriete para hablar, la pantalla muestra TX. Suelte para pasar a recepción y recibir un mensaje, TX desaparece-
TOT (Time Out Timer)
Si se pulsa la palanca PTT (13) durante más de 3 minutos, la pantalla parpadeará y el programa finalizará. Se emite un sonido hasta que se suelta la palanca de emisión PTT (13).
14) BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO \~ SCAN
BOTONES UP/DN DEL MICRÓFONO (presión breve)
Use las teclas UP o DN (14) del micrófono para cambiar de canal. UP para aumentar y DN para disminuir un canal.
Véase el § CONMUTADOR ROTATIVO CH en la página 21.
Véase el § UP/DN ON-OFF en la página 27.
SCAN (presión muy larga)
Mantenga presionada una de las teclas UP o DN del micrófono (14) durante ± 7 segundos o hasta que suene un pitido para activar la función SCAN. El punto entre los dos dígitos del canal parpadea para indicar que la función está activa.
El barrido de los canales se detiene tan pronto como un canal está activo. El escaneo comienza automáticamente 3 segundos después del final del programa si no se preslona ninguna tecla durante este tiempo. En modo SCANNING, gire el conmutador rotativo CH (3) o presione los botones UP/DN (14) del micrófono para cambiar la dirección de escaneo de los canales. Presione la palanca PTT (13) para salir de la función SCAN. El punto que parpadea entre los dos dígitos del canal desaparece de la pantalla.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V / 26,4 V)
B) TOMA DE ANTENA(SO-239)
C) TOMA ALTAVOZ EXTERNO OPCIONAL(8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) TOMA PARA ALTAVOZ PA (Public Address) OPCIONAL (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
E) TOMA PARA MICRÓFONO OPCIONAL VOX (8 Ω, ∅ 2,5 mm)
C) FUNCIÓN AL ENCENDER LA EMISORA
La SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS, se realiza cuando se enciende el equipo. Apague y vuelva a encender el equipo presionando y manteniendo presionada la tecla F (9).
(Configuración: EU; PL; d; EC; U; In)
Deben escogerse las bandas de frecuencias según el país donde usted usa su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso. Véase la tabla de la página 63.
-
Encienda el aparato manteniendo apretada la tecla F (9). La letra que corresponde a la configuración parpadea.
-
Para cambiar de configuración, utilice el conmutador rotativo CH (3) o los botones UP/DN (14) del micrófono.
-
Cuando se elija la configuración, apriete 1 segundo la tecla F (9). La letra que corresponde a la configuración se muestran de forma continua, se emite un pitido.
-
En esta fase, confirme la selección apagando y luego encendiendo de nuevo el aparato.
Véanse las bandas de frecuencias páginas 58 a 60 / tabla de configuraciones página 62.

La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario.
D) MENÚS
El orden de las 11 funciones es como se describe en este manual. Sin embargo, la función mostrada al ingresar en los MENÚS será la última función modificada por el usuario.
Sea cual sea la función, el procedimiento es idéntico:
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función a configurar.
- Pulse la tecla F(9) para validar la función escogida. El parámetro parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para modificar el valor del parámetro.
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear y si la función tiene más de un parámetro, el siguiente parámetro parpadea.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
Nota: Los botones UP/DN (14) del micrófono tienen el mismo efecto que el conmutador rotativo CH (3). La palanca de emisión PTT (13) valida el último ajuste y sale de los MENÚS. Fdesaparece de la pantalla.
1) COLOR
Esta función le permite elegir el color de iluminación de la pantalla LCD. Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función COLOR.
- Pulse la tecla F (9). El color actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el color deseado. Los 7 colores disponibles giran en un bucle :
rojo / verde / azul / cyan / amarillo / púrpura / azul claro
rE / 9r / bL / CY / YE / PU / CL
- Una nueva pulsación en la tecta F (9) permite validar el color seleccionado. El color deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Flesaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El color predeterminado es (rojo).
2) DIM
La función DIM (dimmer) permite ajustar el brillo (de 1 a 9) de la retro iluminación de la pantalla o D F (sin retro iluminación). Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función JIM.
- Pulse la tecla F (9). El valor actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el nivel del brillo deseado.
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Flesaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El brillo predeterminado es: 9
3) BEEP DE TECLADO
Cuando la función está activa, suena un beep cuando se presiona una tecla, cuando se cambia un canal, etc. "BP" aparece en la pantalla. Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función [C]P.
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para activar On / desactivar OF la función.
- Una nueva pulsación la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmary salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es ☐n.
4) ROGER BEEP
Cuando la función está activa, ♪ aparece en la pantalla.
El Roger Beep emite un sonido cuando se suelta la tecla PTT (13) del micrófono para dejarle la palabra a su interlocutor. Históricamente, al ser la CB un modo de comunicación «Simplex», es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso del teléfono por ejemplo), era usual decir "Roger" cuando se había terminado de hablar para avisar al interlocutor que ya podía hablar. La palabra "Roger" ha sido reemplazada por un "Beep" significativo, de ahí su nombre "Roger Beep".
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función RG XP.
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para activar Ún / desactivar ÚF la función ROGER BEEP.
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. F: pesaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es OF.
5) AJUSTE DE LA ROE
Esta función se usa para ajustar la ROE (Relación de Ondas Estacionarias) mediante beeps.
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función SWR.
- Presione la tecla F (9). El equipo pasa automáticamente en emisión, modo TX, sin presionar la palanca PTT (13) y comienza la calibración. El tiempo de calibración es de 5 minutos máximo. Se realiza una cuenta regresiva en la pantalla.
- Ajuste la antena.
- El beep* es continuo cuando el valor de la ROE es 10. El espacio entre los sonidos se hace cada vez más grande a medida que el valor de la ROE se aleja de 10.
El volumen del beep se puede ajustar con el botón VOL (1).
La pantalla muestra el valor de la ROE. Por ejemplo 25.
- Presione la palanca PTT (13) para salir del modo MENÚS. F desaparece de la pantalla.
*Verifique que el volumen esté configurado a un nivel adecuado.
Véase el § AJUSTE DE LA ROE en la página 20.
6) AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
1. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función EMG 1.
2. Pulse la tecla F (9). El primer parámetro, el canal, parpadea en la pantalla.
3. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el canal.
4. Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar el canal escogido. El parámetro deja de parpadear. El segundo parámetro, el modo de modulación, parpadea en la pantalla.
5. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el modo AM, FM o UK (solo en configuración U).
6. Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar el modo de modulación. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
7. Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
El canal de emergencia 1 por defecto es 9/AM.
Véase el § CANALES DE EMERGENCIA pagina 22.
7) AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 2
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
1. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función EMG 2.
Los puntos 2 a 7 son idénticos a los de AJUSTE DEL CANAL DE EMERGENCIA 1.
El canal de emergencia 2 por defecto es 19/AM.
Véase el § CANALES DE EMERGENCIA pagina 22.
8) AJUSTE DEL VOX
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función VIX.
Tres parámetros permiten ajustar el VOX: Sensibilidad L, nivel Anti-Vox B y beep la Temporización t.
- Pulse la tecla F (9). El parámetro de ajuste (L, H o L) parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para pasar al parámetro siguiente.
- Pulse la tecla F (9). El valor del parámetro activo parpadea en la pantalla.
- Gire el botón rotativo CH (3) o presione los botones UP/DN (14) del micrófono para modificar el valor del parámetro...
- Preslone el botón F (9) para confirmar y pasar al parámetro siguiente.
- Comience nuevamente en el punto 2 para ajustar los dos otros parámetros.
- Una vez que haya realizado la configuración, presione la palanca PTT (13) para salir del modo de AJUSTE DEL VOX. Si no se realiza ningún ajuste durante 5 segundos, la unidad sale automáticamente de la función.
- Sensibilidad "L": ajusta la sensibilidad del micrófono (vox original o opcional) para una calidad de transmisión óptima. Nivel ajustable de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo). Valor predeterminado: 5.
- Anti-Vox «B»: evita la emislón generada por el ruldo ambiental. Nivel ajustable: 0F (emite según el nivel del squelch) y de 0 (sin antivox) a 9 (nivel bajo). Valor predeterminado: 0F.
- Temporización "t": para evitar el corte "brutal" de la transmisión añadiendo un retraso al final del discurso. Nivel ajustable de l (retardo corto) a 9 (retardo largo). Valor predeterminado: l.
9) AJUSTE DEL PA (Megafonía)
Pulse la teca F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
1. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función RESET.
2. Presione la tecla F (9), el parámetro actual parpadea en la pantalla.
3. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el tipo de funcionamiento del PA, In, QF o PA.
4. Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar el valor. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. B) besaparece de la pantalla.
5. Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
In: La modulación del micrófono se transmite al altavoz externo de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). La señal recibida se devuelve al altavoz interno (o al altavoz externo opcional conectado a la toma EXT. SP (C)). El modo de modulación utilizado (AM, FM o FM UK) parpadea en la pantalla.
OF: La recepción ya no es funcional. La modulación del micrófono se transmite al altavoz de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). Aparecen PR y el volumen del PA en la pantalla.
PR: La modulación del micrófono y la señal recibida se transmiten al altavoz de P.A. conectado a la toma PA.SP. (D). El modo de modulación utilizado (AM, FM o FM UK) parpadea en la pantalla.
El botón VOL (1) ajusta el nivel de audio del modo PA.
El tipo de PA predeterminado es el tipo In.
Véase el § CB/PA en la página 22.
10) TIPO DE MICRÓFONO
El PRESIDENT TAYLOR IV CL se puede utilizar tanto con un micrófono elec- tret como con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos (Vea el cableado del micrófono en la página 61).
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función MICTP.
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar el tipo de micrófono EL (electret) ou d'4 (di-námico).
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comlence nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Fiesaparece de la pantalla.
- Si no se preslona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es EL (electret).
11)NRCR
NRC : Este filtro conmutable mejora tanto el modo de recepción.
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
1. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función NRC R.
2. Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
3. Gire el botón rotativo CH (3) o preslone los botones UP/DN (14) del micrófono para modificar el valor.
4. Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Flesaparece de la pantalla.
5. Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
Cuando NRC R está activo (con un valor distinto a DF), su valor se muestra
durante unos segundos cuando sueltas PTT (13).
El parámetro predeterminado es 03.
12) NRC T
NRC : Este filtro conmutable mejora tanto el modo de transmisión..
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función NRC T.
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el botón rotativo CH(3) o presione los botones UP/DN (14) del micrófono para modificar el valor.
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Fesaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS.
F desaparece de la pantalla.
Cuando NRC T está activo (con un valor distinto a OF ), su valor se muestra durante unos segundos cuando presionas PTT (13).
El parámetro predeterminado es 03.
13) CANALES PRESIDENT
Su transceptor está equipado con la función de CANALES PRESIDENT, que incluye cinco canales de comunicación preconfigurados (P I a PS). Estos canales están disponibles después de los 40 canales estándar, lo que simplifica las comunicaciones dentro de grupos pequeños al proporcionar acceso fácil e Inmediato. Los CANALES PRESIDENT permiten una comunicación dirigida con los miembros del grupo. Para utilizarlos, simplemente seleccione el canal deseado después de explorar los 40 canales estándar e invite a los miembros del grupo a unirse.
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función P CH.
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para activarón / desactivaróF la función CANALES PRESIDENT.
-
Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PTT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. F: lesaparece de la pantalla.
-
Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es In (Activar).
14) UP/DN - ON/OFF
Esta función permite activar o desactivar el cambio de canal con las teclas UP/DN de su micrófono.
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
- Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función M[U/U].
- Pulse la tecla F (9). El estado actual parpadea en la pantalla.
- Gire el botón rotativo CH (3) o presione los botones UP/DN (14) del micrófono para activar ☐n : la función UP/DN está activada / desactivar ☐F : la función UP/DN está desactivada.
- Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite validar. El parámetro deja de parpadear. a) Comience nuevamente en el punto 1 para configurar otra función o b) Presione la palanca PIT (13) para confirmar y salir de los MENÚS. Fiesaparece de la pantalla.
- Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
El parámetro predeterminado es In
15) RE INICIALIZACIÓN
Pulse la tecla F (9) para entrar en los MENÚS. F aparece.
1. Gire el conmutador rotativo CH (3) o utilice los botones UP/DN (14) del micrófono para seleccionar la función RESET.
2. Pulse la tecla F (9). RL parpadea en la pantalla.
4. Una nueva pulsación en la tecla F (9) permite re inicializar el equipo con los parámetros de fábrica. Se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
5. Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, se sale de los MENÚS. F desaparece de la pantalla.
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1) GENERALES
- Canales : 40
- Modos de modulación : AM/FM
- Gama de frecuencias : de 26,965 MHz a 27,405 MHz
- Impedancia de la antena : 50 ohms
- Tensión de la alimentación : 13,2 V / 26,4 V
- Dimensiones : 150 (L) x 165 (P) x 45 (H) mm
- Peso : ± 0,750 kg
- Accesorios incluidos : 1 micrófono Electret UP/DOWN y su soporte, 1 soporte de montaje, tornillos, cable de alimentación con fusible.
2) EMISIÓN
- Tolerancia de Frecuencia : +/- 200 Hz
- Potencia portadora : 4 W AM / 4 W FM
- Emisiones parásitas : inferior a 4 nW (-54 dBm)
- Respuesta de Frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM
- Potencia emisión en canal adj. : Inferior a 20 μW
- Sensibilidad del micrófono : 3,0 mV
- Consumo : <2 A a 13,2 V / <1.5 A a 26,4 V
- Distorsión máx. señal modul. : 2 %
3) RECEPCIÓN
- Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,5 μV - 113 dBm (AM) 0,35 μV - 116 dBm (FM)
- Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz (AM/FM)
- Sensibilidad del canal adj. : 60 dB
- Potencia audio max. : 3 W
- Sensibilidad silenciador (sq) : mín. 0,2 μV - 120 dBm máx. 1 mV - 47 dBm
- Tasa de rechazo frec. imagen : 60 dB
- Tasa de rechazo frec. inter. : 70 dB
- Consumo : 150 \~ 500 mA (13,2 V 100 \~ 300 mA (26,4 V)
F) GUÍA DE PROBLEMAS
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD
Verifique que:
- La antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada.
El micro esté bien conectado. - la configuración programada sea la correcta (véase la tabla de la p. 62).
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE
MALA CALIDAD
Verifique que:
- El nivel del squelch esté correctamente ajustado.
- El Volumen (1) esté ajustado a un nivel conveniente.
- La antena esté correctamente conectada y la ROE este bien ajustada.
- Se está utilizando la misma modulación que su interlocutor.
- la configuración programada sea la correcta (véase la tabla de la p. 62).
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hillos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
G) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que ha leído la nota de aviso, asegure que su emlsora esté lista para funcionar (antena conectada).
Puede entonces apretar sobre la palanca PTT (13) de su micrófono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación".
Suelte la palanca y espere una contestación. Si utiliza un canal de llamada (19), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
H) LÉXICO
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL
A.L. : Amplificador lineal
ARMONICOS : Hijos
AVE MARIA : Amplitud de modulación
BARBAS : Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL : Estación de movimiento
BASE : Estación fija
BIGOTADA : Reunión de aficionados
BREAK : Solicitar transmisión o entrada
BREAKER : El que interrumpe
CAJA TONTA : Televisión
CHICHARRA : Amplificador lineal
CORTINERO : Radioescucha
CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB
DOS METROS HORIZONTALES : La cama
ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB
ESPIRAS : Edad
FOTOCOPIA : Hermano/hermana
FRECUENCIA : Megahertzios que correspon-
den al canal
KAS
: Euros expresadas general-
LABORO
mente en mil
LADRILLO
PUNTITO : Lugar de reunión
PUNTOS VERDES
E.
RX.
SAXO
SECRETARIA
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA
TRASMATA
TX
VERTICAL
VIA BAJA
VITAMINARSE
WISKIES
ZAPATILLA
33
51
55
: Trabajo, ocupación
: Emisora de 27 MHz
: Teléfono
: Hablar emitiendo
: Conforme, de acuerdo
: Megafonia
: Micrófono
: Apartado de Correos
: Padres
: Guardia Civil
: Recibido
: Receptor
: Marido, novia
: Amplificador lineal
: Televisión
: Radioescucha
: Transmisor
: Encontrarse en persona
: Teléfono
: Comer, cenar
: Watios
: Amplificador lineal
: Saludos amisosos
: Abrazos
: Mucho éxito
73
: Saludos
88
: Besos y cariños
CÓDIGO «Q»:
QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor
QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escucha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal.
Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA
Por este medio, Groupe President Electronics, declara que el equipo de radio CB:
Marca: PRESIDENT
Tipo: TXPR423
Nombre Comercial : TAYLOR IV CL
Cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://president-electronics.com/DC/TXPR423.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UK SIMPLIFICADA
Por este medio, Groupe President Electronics, declara que el equipo de radio CB:
Marca: PRESIDENT
Tipo: TXPR423
Nombre Comercial : TAYLOR IV CL
Cumple con los requisitos reglamentarios vigentes.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UKCA está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://president-electronics.com/DC/TXPR423.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parla- mento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 3 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así, observándolas, poder disfrutar de su cobertura *El laboratorio del SPV de President Electronics Ibérica S.A., se reserva el derecho de no aplicar la garantía, si una avería ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT. Una extensión de garantía de 2 años se aplicará sistemáticamente, por la compra y utilización de una antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años, y cuando el justificante sea remitido al Servicio Postventa de PRESIDENT, dentro de los 30 días siguientes a la compra. La garantía es valida en el país de compra.
- Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
- La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe para su reparación.
- Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
- Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
- Los daños que se produzcan por una manipulación indebida, golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande (mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería, etc.
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
- Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
-
Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
-
Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/RADIO, etc.
- En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío.
- Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
- Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
- Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así, contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la RADIO.

La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad


Fecha de compra:
Tipo : Radio CB TAYLOR IV CL
N° de serie

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
WARNING!
13) PRESIDENT CHANNELS
E) TECHNICAL CHARACTERISTICS
1) GENERAL
3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA
11) GNIAZDO LADOWANIA USB
B) ZŁĄCZE ANTENOWE (SO-239)
C) GNIAZDO DLA ZEWNETRZNEGO OPCJONALNEGO GŁOŚNIKA (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
9) USTAWIANIE FUNKCJI MEGAFONU (PA SETTING)
10) TYP MIKROFONU (MIC TYPE)
13) PRESIDENT CHANNELS
15) RESETOWANIE (RESET)
TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT)
FREQUENCY TABLE for EU / EC / U (CEPT)
TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG)
TABLA DE FRECUENCIAS para d
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL
TABLA DE FRECUENCIAS para PL
FREQUENCY TABLE for PL
TABELA CZESTOTLIWOŚCI dla PL
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In
TABLA DE FRECUENCIAS para In
FREQUENCY TABLE for In
TABELA CZESTOTLIWOŚCI dla In
| N° du canal Fréquences N° du canal N° Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Kanał Częstotliwość Kanał Częstotliwość | Fréquences | ||
| 1 | 26,960 MHz | 21 | 27,210 MHz |
| 2 | 26,970 MHz | 22 | 27,220 MHz |
| 3 | 26,980 MHz | 23 | 27,250 MHz |
| 4 | 27,000 MHz | 24 | 27,230 MHz |
| 5 | 27,010 MHz | 25 | 27,240 MHz |
| 6 | 27,020 MHz | 26 | 27,260 MHz |
| 7 | 27,030 MHz | 27 | 27,270 MHz |
| 8 | 27,050 MHz | 28 | 27,280 MHz |
| 9 | 27,060 MHz | 29 | 27,290 MHz |
| 10 | 27,070 MHz | 30 | 27,300 MHz |
| 11 | 27,080 MHz | 31 | 27,310 MHz |
| 12 | 27,100 MHz | 32 | 27,320 MHz |
| 13 | 27,110 MHz | 33 | 27,330 MHz |
| 14 | 27,120 MHz | 34 | 27,340 MHz |
| 15 | 27,130 MHz | 35 | 27,350 MHz |
| 16 | 27,150 MHz | 36 | 27,360 MHz |
| 17 | 27,160 MHz | 37 | 27,370 MHz |
| 18 | 27,170 MHz | 38 | 27,380 MHz |
| 19 | 27,180 MHz | 39 | 27,390 MHz |
| 20 | 27,200 MHz | 40 | 27,400 MHz |
| N° du canal Fréquenc N° Canal Frecuencia Channel Frequency Kanał Częstotliwość | N° du canal Frecuencia Channel Frequency Kanał Częstotliwość | Fréquences | ||
| 1 | 26,965 MHz | 2 | 27,2 | 15 MHz |
| 2 | 26,975 MHz | 22 | 27,225 MHz | |
| 3 | 26,985 MHz | 23 | 27,255 MHz | |
| 4 | 27,005 MHz | 24 | 27,235 MHz | |
| 5 | 27,015 MHz | 25 | 27,245 MHz | |
| 6 | 27,025 MHz | 26 | 27,265 MHz | |
| 7 | 27,035 MHz | 27 | 27,275 MHz | |
| 8 | 27,055 MHz | |||
| 9 | 27,065 MHz | |||
| 10 | 27,075 MHz | |||
| 11 | 27,085 MHz | |||
| 12 | 27,105 MHz | |||
| 13 | 27,115 MHz | |||
| 14 | 27,125 MHz | |||
| 15 | 27,135 MHz | |||
| 16 | 27,155 MHz | |||
| 17 | 27,165 MHz | |||
| 18 | 27,175 MHz | |||
| 19 | 27,185 MHz | |||
| 20 | 27,205 MHz | |||
PRISE MICRO À 6 BROCHES • CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
6-PIN MICROPHONE PLUG • WTYK MIKROFONU 6-PIN

text_image
MIC TX UP DOWN 3 2 4 6 1 5La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia ^1 / Registro ^2 )
Dernière mise à jour de ce tableau sur le site / Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web