Tivoli - Silla Physa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tivoli Physa en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Tivoli Physa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tivoli - Physa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tivoli de la marca Physa.
MANUAL DE USUARIO Tivoli Physa
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Características técnicas
| del parámetro descripción | del parámetro valor |
| Nombre del producto | Cama cosmética |
| Modelo | TIVOLI BLUE 01 |
| Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 300 |
| Clase de protección | I |
| Actividad | Intervalo del 10%, máximo 6 minutos durante 1 hora |
| Maximum load [kg] | 175 |
| Ángulo de ajuste del reposapiés [°] | 50 (±2) |
| Ángulo de ajuste del asiento [°] | 20 (±2) |
| Ángulo de ajuste del respaldo [°] | 81 (±2) |
| Dimensions [mm] | 1950 x 830 x 660-870 |
| Peso [kg] | 66,3 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas pautas técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo los más estrictos estándares de calidad.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento periódicamente. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados a la mejora de la calidad.
Leyenda
El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes.
Lea las instrucciones antes de usar.
El producto debe ser reciclado.
¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada.
(señal de advertencia general)
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento de manos!
Utilizar únicamente en interiores.
¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
El manual de instrucciones original está escrito en alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.
2. Seguridad de uso
¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a:
Cama cosmética
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en la toma. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes y tomas de corriente originales reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
c) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
d) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
e) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante.
f) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el dispositivo en agua ni en otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
g) No utilizar en ambientes muy húmedos o en la proximidad directa de tanques de agua.
h) Evite que el dispositivo se moje. ¡Advertencia de descarga eléctrica!
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajar con el dispositivo.
b) Si detecta algún daño o funcionamiento irregular, apague inmediatamente el dispositivo e infórmelo a un supervisor sin demora.
c) Si tiene alguna duda sobre el correcto funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de soporte del fabricante.
d) Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar ninguna reparación usted mismo!
e) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
f) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán reemplazarse.
g) Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar el manual junto con el mismo.
h) Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños.
2.3. Seguridad personal
a) No utilice el dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad para utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos pertinentes, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo.
c) El dispositivo sólo puede ser manipulado por personas físicamente aptas para su manejo, debidamente formadas, familiarizadas con este manual y capacitadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.
d) Al trabajar con el dispositivo, use el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
e) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
f) No sobreestimes tus habilidades. Al utilizar el dispositivo, mantenga el equilibrio y permanezca estable en todo momento. Esto garantizará un mejor control del dispositivo en situaciones inesperadas.
g) No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en las piezas móviles.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
b) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
c) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales y, especialmente, que no haya piezas o elementos agrietados ni ninguna otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo.
d) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
e) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
f) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
g) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para las operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
h) Evite situaciones en las que el dispositivo deje de funcionar durante el uso debido a una carga excesiva. Esto puede provocar un sobrecalentamiento de los elementos de accionamiento y daños en el dispositivo.
i) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
j) Limpie el dispositivo periódicamente para evitar que se acumule suciedad persistente.
k) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños sin la supervisión de una persona adulta.
1) Está prohibido intervenir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
n) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
o) Exceder el peso máximo permitido del usuario puede dañar el producto.
p) La funda de la cama está hecha de poliuretano, por lo que se recomienda utilizar detergentes y agentes de limpieza específicos para PU o utilizar agua tibia para su limpieza.
q) No encere ni utilice detergentes y/o agentes de limpieza de cuero ya que pueden dañar el revestimiento.
r) Si la cubierta está significativamente dañada, se recomienda reemplazarla por una nueva.
¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al utilizar el dispositivo. Manténgase alerta y use el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
Este producto está diseñado como apoyo en diversos servicios cosméticos, está equipado con ajuste eléctrico de respaldo y asiento. También es posible ajustar el reposapiés.
El producto está fuera del ámbito de aplicación de la normativa MDD93/42/EEC para dispositivos médicos.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo.
3.1. Descripción del dispositivo

A. Reposacabezas
B. Respaldo
C. Reposabrazos
D. Reposapiés
E. Mando
F. Columna de ajuste hacia arriba y hacia abajo
G. Panel de control incorporado (también en la carcasa del respaldo)
H. Alojamiento
3.2. Preparación para el uso
3.2.1. UBICACIÓN DEL APARATO
Mantenga un mínimo de 0,8 m de espacio libre alrededor. Mantenga el producto alejado de superficies calientes. El dispositivo debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales y sensoriales limitadas. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe de alimentación. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos de la etiqueta del producto.
3.2.2. MONTAJE DEL DISPOSITIVO
- Instale el apoyabrazos en el lugar marcado.

- Instale el reposacabezas insertándolo en el lugar marcado.

3.3. Uso del dispositivo
Manejo
El dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación compatible con los datos que figuran en la placa de características. La altura y la posición del dispositivo se pueden cambiar mediante el control remoto, los botones del dispositivo. Para iniciar la función apropiada, presione y mantenga presionado el botón en el control remoto/dispositivo. Al soltar el botón el dispositivo se detendrá en la posición establecida.

text_image
1 2 5 6 3 4
text_image
1 2 5- 6 4 3- Ángulo de inclinación del respaldo: hacia arriba
- Ángulo de inclinación del respaldo: hacia abajo
- Ajuste de altura del asiento: arriba
- Ajuste de altura del asiento: abajo
- Ángulo de inclinación del asiento: hacia arriba
- Ángulo de inclinación del asiento: hacia abajo
AJUSTE DEL APOYABRAZOS Y DEL REPOSACABEZAS

text_image
~180°CONSEJOS DE USO
Para garantizar una buena higiene del lugar de trabajo, es aconsejable utilizar una funda extraíble. Después de cada uso las fundas deben ser sometidas a esterilización para garantizar su limpieza.
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Normas generales de limpieza:
- Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo. También desconéctelo cuando no lo utilice durante un período prolongado.
- ¡Nota! El producto debe limpiarse después de cada uso. Se recomienda utilizar un desinfectante suave para este propósito.
- Nunca rocíe el dispositivo con chorros de agua.
- Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.
- Las telas con un color diferente al de la tapicería pueden provocar decoloración del producto.
- Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse antes de volver a utilizarlo.
- Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
b) Superficies de metal y plástico:
Limpie las superficies de metal y plástico o los controles manuales con un paño húmedo y una solución de limpieza alcalina suave. Utilice cepillos pequeños en las esquinas y otras zonas difíciles. Al limpiar, enjuague con agua limpia y seque cuidadosamente, no use demasiado líquido, desinfectante (alcohol o cloro) y siga las instrucciones del fabricante del desinfectante, evaporación a temperatura ambiente y secado.
c) Superficie de acero inoxidable
Alta resistencia a productos químicos, limpiar con una solución de detergente suave. Se pueden utilizar amoníaco y la mayoría de los disolventes para eliminar manchas difíciles. Evite utilizar soluciones a base de cloro para rociar sobre superficies metálicas cromadas. Todas las superficies deben estar secas antes de conectar el producto a la fuente de alimentación principal y utilizar el equipo. No utilice agua pulverizada para limpiar. No limpiar a altas temperaturas ni con mucha humedad. No exponga el equipo a condiciones que puedan provocar contaminación por líquidos. No limpiar con disolventes o ácidos. La desinfección puede desgastar las superficies. Después de la desinfección, limpie la superficie con un paño húmedo limpio.
d) Superficie tapizada
Limpie los cojines tapizados con un paño limpio y suave y un limpiador especial para cuero o vinilo para limpiar la superficie de manera uniforme, y luego limpie con un paño limpio y suave, no use un paño húmedo, duro o ácido, alcalino y otros productos químicos en contacto con la cama, para no afectar la calidad de la tapicería y el ciclo de vida.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Compruebe el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
Műszaki adatok
a) Regras gerais de limpeza: