Pando PFBI L COMBI - Refrigerador

PFBI L COMBI - Refrigerador Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PFBI L COMBI Pando en formato PDF.

📄 118 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Pando PFBI L COMBI - page 4
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PFBI L COMBI Pando

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFBI L COMBI - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFBI L COMBI de la marca Pando.

MANUAL DE USUARIO PFBI L COMBI Pando

FRIGORÍFICO E CONGELADOR INTEGRADOS

RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR INTÉGRÉ

INTEGRATED FRIDGE-FREEZER

10523

PFBI L COMBI 194x54

Pando PFBI L COMBI - 1

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675

Pando PFBI L COMBI - 2

Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566

ES

Manual de uso

Certificado de garantía

PT

Manual de uso

Certificado de garantia

FR

Las imágenes y contenido de este catálogo son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.

La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este catálogo sin previo aviso.

PLACAS INDUCCIÓN & GAS

FRIGORÍFICOS

VINOTECAS| LAVAVAJILLAS

COOKER HOODS

OVENS& MICROWAVES

INDUCTION& GAS HOBS

REFRIGERATORS

WINE COOLERS|DISHWASHERS

CALIDAD CERTIFICADA

CERTIFIED QUALITY

Pando PFBI L COMBI - 3

ISO 9001:2015 - ES19/86566

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad

Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente

ES- El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.

En primer lugar, queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros de que ha tomado la decisión más acertada.

En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.

También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para conocer- nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información comercial y técnica necesaria.

En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas. De pared, de techo, en isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten adap- tarnos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos presenten.

También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le ayudarán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y Lavavajillas de integración con la tecnología más actual.

Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.

Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina.

Muchas gracias

El equipo de Pando

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS

Pando PFBI L COMBI - RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS - 1

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Pando PFBI L COMBI - RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS - 2

DEL MEDIOAMBIENTE Y TRATAMIENTO DEL RESIDUO

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE. El embalaje está marcado con el Punto Verde. En su compromiso con la protección del Medio Ambiente y en cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento. Para eliminar todos los materiales de embalaje tales como el cartón, el poliuretano expandido y las películas, utilice los contenedores adecuados.

De este modo se garantiza el correcto tratamiento y la reutilización de los materiales de embalaje.

ÍNDICE

  1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL....5

Advertencias para la instalación....8

Durante el uso 9

Recomendaciones ....10

  1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO....11

  2. USO DEL APARATO....13

Antes del primer uso ....13

Uso del frigorífico....13

Uso del congelador....14

Pantalla y panel de mando....15

Indicación de fallos....16

  1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....21

  2. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN....21

  3. ANTES DE LLAMAR AL SEVICIO POSTVENTA....22

  4. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA....22

  5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES .....24

  6. SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) Y GARANTÍA .....28

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

Lea determinadamente este manual de usuario

¡IMPORTANTE!

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del frigorífico), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del frigorífico. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del frigorífico y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el frigorífico.

- Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del frigorífico.

- No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.

- Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:

  • Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
  • Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.

- Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".

- Aplicaciones minoristas de catering y similares.

- Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.

- El cable de alimentación del frigorífico dispone de un enchufe con co-nexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.

- Este frigorífico la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.

- Este frigorífico no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.

Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:

  • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.

Antes de utilizar el frigorífico-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones: El voltaje de funcionamiento del frigorífico-congelador es de 220-240 V a 50Hz

  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
  • Puede que el frigorífico-conge-ladoremita cierto olor cuando se utilice porprimera vez. Este olor es normal ydesaparecerá cuando el frigorífico-congelador comience a enfriarse.

- Antes de conectar el frigorífico-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

- Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.

- No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.

  • El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.

- No coloque el frigorífico-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.

- El frigorífico-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.

- El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.(Ver página siguiente).

- Si coloca el frigorífico-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. (Ver página siguiente).

- No cubra el cuerpo ni la parte superior del frigorífico-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del frigorífico-congelador.

- En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 200cm ^2 . No coloque nada sobre la nevera. (Ver página siguiente).

  • No coloque objetos pesados sobre la nevera.
  • Limpie a conciencia la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el frigorífico-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el frigorífico-congelador.
  • El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.

Durante el uso

  • No utilice un alargador para conectar el frigorífico-congelador a la red eléctrica.
  • No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
  • No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
  • Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.

Pando PFBI L COMBI - Durante el uso - 1

text_image tCongelador de baja emperatura min. 200cm² min. 5cm Refrigageladorr min. 2cm Hornos eléctricos Cocinas min. 50cm Hornos de gas o radiadores

Recomendaciones

  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del frigorífico y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.
  • No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicio

  • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
  • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Desecho del antiguo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico.

Pando PFBI L COMBI - Desecho del antiguo aparato - 1

En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.

Pando PFBI L COMBI - El embalaje y el medio ambiente - 1

NOTAS:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
  • Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.

2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

La sección del frigorífico es para el almacenamiento de alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener temperaturas bajas, no se recomienda almacenar alimentos durante periodos prolongados.

Como el aire frío circula por el interior del frigorífico, la temperatura puede variar entre las distintas secciones. Por ello, los alimentos deben almacenarse en secciones diferentes según su tipo.

  1. Estante puerta
  2. Estante frigorifico
  3. Cajón para frutas y hortalizas

  4. Cajón para carne y pescado frescos/fruta y verdura

Los estantes del frigorífico pueden desplazarse en función de las necesidades de almacenamiento dentro de la sección del frigorífico. Para desplazar el estante, levante la sección trasera y tire de ella hacia fuera.

Para volver a colocarlo, deslice el estante de nuevo en la ranura y, a continuación, baje la sección posterior.

La configuración que ahorra más energía requiere que los cajones, la caja de alimentos y los estantes estén colocados en el producto, consulte las imágenes de arriba.

Pando PFBI L COMBI - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

text_image 2 2 2 2 2 3 4 1 1 1 1
Pandointegral cookingModel / Modelo
Specification - EN Especificaciones - ES10523PFBI L COMBI
Voltage (V~AC) Voltaje (V~AC)220-240
Frequency (Hz) Frecuencia (Hz)50
Current (A) Corriente (A)0,8
Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W)160
Energy Efficiency Class Clase energéticaE
Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año)232
Energy Consumption (kW/h) Consumo (Kw/h)0,37
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW)41
Climate Class (Temp. Range)Clase climáticaST
RefrigerantRefrigeranteR600A
Minimum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente mínima (°C)18
Maximum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente máxima (°C)38
LightLuzLED
Total Volume (l)Total Volumen (l)267
Volume Frigorífico (l)Volumen Frigorífico (l)200
Volume Congelador (l)Volumen Congelador (l)67
Product size (HxWxD) mmDimensiones_Producto (HxWxD) mm1937x550x540
Net / Gross weight (Kg)Peso Neto / Bruto (Kg)62 / 67,5
Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

3. USO DEL APARATO

Antes del primer uso

Debe dejar que el frigorífico se asiente durante al menos cuatro horas antes de encenderlo.

Se recomienda limpiar el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y secando bien el interior.

Es posible que el frigorífico desprenda un olor al primer uso. Éste desaparecerá amedi- da que el aparato se enfríe.

Tenga en cuenta:

El aparato se pondrá en marcha 5°C para el frigorífico y -18°C para el congelador y funcionará continuamente hasta que baje a la temperatura correcta. Si el aparato se apaga, debe dejar pasar cinco minutos antes de volver a encenderlo para evitar daños innecesarios en el compresor.

No guarde nunca en el aparato objetos inflamables o explosivos ni ácidos o álcalis corrosivos fuertes. Este frigorífico enfría sus alimentos haciendo que se enfríe la parte posterior interior de la cavidad. Es normal que se acumule escarcha en esta superficie; después se disipa y drena a través de un pequeño desagüe situado en la parte inferior, donde se evapora inofensivamente. La presencia de escarcha en la parte trasera no es una avería del frigorífico.

Uso del frigorífico

  • Nunca ponga líquidos en el frigorífico sin tapar.
  • No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • No debe apoyarse nada contra la pared trasera del frigorífico, ya que provocaría escarcha y posibles problemas de condensación difíciles de eliminar.
  • Asegúrese de que los alimentos están limpios y de que se ha eliminado cualquier resto de agua antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Envuelva o cubra los alimentos antes de meterlos en el frigorífico. Esto ayudará a prevenir la pérdida de humedad, mantener los alimentos frescos y evitar olores desagradables.
  • Clasifique los alimentos antes de almacenarlos. Los alimentos que se vayan a utilizar pronto deben almacenarse en la parte delantera de la estantería para evitar el deterioro causado por la puerta abierta durante periodos prolongados.
  • No llene demasiado el frigorífico. Debe haber suficiente espacio entre los alimentos para que circule el aire frío.
  • Descongelar los alimentos congelados en el compartimento frigorífico le ayudará a mantener la temperatura baja y a ahorrar energía.
  • No almacene nunca carnes crudas en estanterías situadas encima de carnes cocinadas u otros productos. Así evitará que los jugos de la carne cruda contaminen otros alimentos.

Uso del congelador

  • Los compartimentos del congelador están diseñados para almacenar únicamente alimentos congelados.
  • No introduzca nunca alimentos calientes o templados en el congelador, deje que se enfríen completamente antes de meterlos en el congelador.
  • Siga las instrucciones del envase de los alimentos para el almacenamiento de los alimentos congelados. Si no se proporciona ninguna información, los alimentos no deben almacenarse durante más de tres meses después de la fecha de compra.
  • Almacene los alimentos en envases pequeños (idealmente de menos de1kg). Esto reduce el tiempo de congelación y mejora la calidad de los alimentos tras la descongelación.
  • Envuelva los alimentos antes de meterlos en el congelador. Para evitar que el envoltorio se pegue, asegúrese de que esté seco.
  • Etiquete los alimentos antes de congelarlos con información que incluya el tipo de alimento y las fechas de conservación y caducidad.
  • Una vez descongelados los alimentos, no deben volver a congelarse.
  • Descongele sólo la cantidad de alimentos necesaria para evitar desperdicios.
  • Las bebidas embotelladas o enlatadas no deben guardarse en los compartimentos del congelador, ya que podrían explotar.
  • La cantidad máxima de alimentos frescos que se puede congelar en un periodo de 24 horas es de 2,6 kg.
  • No intente congelar más de la cantidad máxima.

Ultrafresh

La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos frescos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras. De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.

  • El Ulrtafresh debe limpiarse una vez al año. El filtro debe dejarse durante 2 horas a 65 °C en un horno.
  • Para limpiar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en dirección de la flecha.
  • El filtro no debe lavarse con agua ni detergentes.

(Las imágenes son representativas)

Pando PFBI L COMBI - Ultrafresh - 1

Pantalla y panel de mando

DISPLAY

Pando PFBI L COMBI - DISPLAY - 1

  1. La primera vez que encienda el aparato, éste funcionará siempre con los ajustes: 5°C para elfrigorífico, 0°C para Mi Zona y -18°C para el congelador. Si desea ajustar la temperatura o las funciones manualmente, pulse el botón para realizar las operaciones. Rangos de temperatura para "My Zone", es de -3°C a 3°C.
  2. Ajuste de la temperatura del frigorífico - pulse el botón en parte izquierda del panel de control para alcanzar diferentes temperaturas de 2°C a 8°C.
  3. Ajuste de la temperatura del congelador - pulse el botón parte derecha del panel de control para alcanzar diferentes temperaturas de -15°C a-25°C.
  4. Función de ajuste del cajón My Zone: este botón controla la temperatura. Pulsando sobre este botón cifra irá de -3° a +3°. Esta función puede activarse/desactivarse pulsando de forma continuada durante tres segundos (muestra OFF).
  5. Función de enfriamiento rápido -Pulse el botón a luz del botón se ilumina y la función de enfriamiento rápido se enciende, el frigorífico empieza a funcionar automáticamente a la temperatura ajustada 2°C y se apaga al cabo de 24 horas, la luz del símbolo se apaga.
  6. Función vacaciones - Pulse el botón la luz del botón se ilumina, la función de vacaciones se enciende y todo el aparato empieza a funcionar automáticamente con los ajustes: frigorífico a 17°C y congelador a -18°C.

  7. Función eco - Pulse el botón el panel de control, la función eco se encien-de y el botón se ilumina, el compartimento frigorífico funciona a un ajuste de 5°C y el compartimento congelador funciona a un ajuste de -18°C. La zona de adaptación funciona a un ajuste de 3°C.

  8. Función de congelación rápida - Pulse el botón a luz del botón se ilumina y el congelador empieza a funcionar con la función de congelación rápida, ajuste de temperatura -25°C. Después de 24 horas, la función de congelación rápida se apaga automáticamente.
  9. Pulse el botón durante 3 segundos para apagar el aparato y el botón se ilumina, se corta la corriente. Las lámparas internas se apagan, el compresor deja de funcionar. Pulse el botón durante 3 segundos para encender su aparato, el símbolo se ilumina y la alimentación vuelve a estar conectada.
  10. En los modelos no frost, existe una función: la descongelación compulsiva. Pulse los botones + durante 5 segundos para activar la función de descongelación compulsiva para limpiar el evaporador del congelador y brillarán los digitos de la temperatura del congelador. Pulse el botón segundos para desconectar la función de descongelación compulsiva, y los digitos de temperatura del congelador se eliminan.

Indicación de fallos

Este aparato dispone de la función “visualización de fallos y alarma”. Una vez que los sensores tienen un fallo, se muestran alarmas en la visualización de la temperatura, el aparato sigue enfriando pero se debe llamar a un técnico de servicio profesional para que revise el aparato.

F2 - Sensor de zona de adaptación
F3 - Sensor del apartamento frigorífico
F4 - Sensor del compartimento congelador
F5 - Sensor de desescarche
2E - Avería del ventilador/motor del congelador
CE- Fallo de comunicación entre el panel principal y el panel de visualización.

Los Errores anteriores sólo se muestran en pantalla, sin voz

Alarma de sobretemperatura en el congelador: después de que la temperatura del congelador llegue a la temperatura fijada, si la temperatura sube a >-1 °C, se activará la alarma, acompañada del parpadeo del dígito de la temperatura del congelador. Pulse cualquier botón para cancelar la alarma de voz. El parpadeo permanecerá hasta que la temperatura sea >-1 °C.

PS: La placa principal se encuentra en el compartimento del compresor.

FunciónCondiciones
5°C/ -18°CVerano o temperatura ambiente entre 25-35°C
5°C/ -18°C Primavera, otoño o temperatura ambiente entre 15-25°C
5°C/ -18°C Invierno o temperatura ambiente entre 5-15°C
Función “super congelación”Congelación rápida
Función “super refrigeración”Super frío

Compartimento de frigorífico

  • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el frigorífico. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico. No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad dentro del frigorífico aumentará, reduciendo la eficiencia del mismo.
  • Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del frigorífico con frecuencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra elfrigorífico de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
  • Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).
  • No coloque vegetales húmedos en el frigorífico.
  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el frigorífico.
  • El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el frigorífico. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.
  • No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.

- Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada. Evite que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura que se encuentra en el compartimen-to del frigorífico. Para mantener la temperatura óptima de conservación en el compartimento del frigorífico, los alimentos no deben entrar en contacto con el sensor.

  • Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su frigorífico a +4 °C.
  • La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el frigorífico espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de su frigorífico y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferable para las verduras. (si está disponible)
  • Para evitar la contaminación cruzada, los productos cáricos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el frigorífico los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y dónde almacenarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta la fecha de caducidad recomendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En cualquier estante

Pando PFBI L COMBI - Compartimento de frigorífico - 1

NOTA:

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

Compartimento del congelador

  • El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Los alimentos en forma líquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, divída- los en porciones que se puedan consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.
  • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.

  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelado lo antes posible.

  • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
  • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja así, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se puede obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, podrá limpiarlo.
  • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas.
  • No vuelva a congelar los alimentos unavez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación.

NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.

  • Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
  • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.

Pando PFBI L COMBI - Compartimento del congelador - 1

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más os de alimentos en eleficaz de almacenar los p

Carne y pescado aciónPreparTiempo máximo de conservación (meses)
Bistec Envolver en film. 6 - 8
Carne de cordero Envolveren film. 6 - 8
Ternera asada Envolver enfilm. 6 - 8
Tacos de ternera En trozospequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos4 - 8
Carne picada En un envasesin especias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de Boloniaquete aunque tenganSe deben guardar en un pa piel.
Pollo y pavoEnvolver en film. 4 - 6
Ganso y patoEnvolver en film. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabaliEn porciones de 2,5 kg o en filetes.6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado,ávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.2
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
CaviarEn su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.3

Pando PFBI L COMBI - Compartimento del congelador - 2

NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.

Vegetales y frutasaciónPreparTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar, lavar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua.8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorQuitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en trozos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6
Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y pelar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas)Tiempo de descongelación en horno (minutos)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condiciones de almacenamiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Queso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Pando PFBI L COMBI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

W Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico.

Pando PFBI L COMBI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

No lave el aparato vertiendo agua sobre él.

Pando PFBI L COMBI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 3

No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.

  • Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
  • El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico. Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.

- Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica

Pando PFBI L COMBI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 4

DESCONGELACIÓN

Pando PFBI L COMBI - DESCONGELACIÓN - 1

text_image bandeja de agua

El producto cuenta con un sistema “no frost” (sin escarcha) diseñado para evitar la acumulación de hielo. En condiciones normales de uso, no debería ser necesario descongelar regularmente el sistema de congelación.

Tenga en cuenta lo siguiente: Si encuentra con regularidad una gran acumulación de hielo, charcos de agua, en la sección del congelador, es probable que la puerta no esté sellando correctamente. Esto podría deberse a una junta de puerta defectuosa o a una puerta decorativa mal ajustada o demasiado pesada. Para más información, consulte la sección de solución de problemas relacionados con el hielo.

Cambio de las luces LED

Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano.

Pando PFBI L COMBI - Cambio de las luces LED - 1

Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del elo.

Pando PFBI L COMBI - Cambio de las luces LED - 2

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

6. TRANSPORTE Y

REUBICACIÓN

El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).

- Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.

- Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.

7. ANTES DE LLAMAR AL SEVICIO POSTVENTA

Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debe comprobar la resolución de problemas antes de llamar al servicio de atención al cliente.

Si el aparato no funciona, compru - belo:

  • Que haya corriente en el aparato.
  • Los fusibles de la casa están intactos y el fusible del enchufe no se ha fundido.
  • El frigorífico no se ha apagado.
  • La toma de corriente funciona bien. Para comprobarlo, enchufe otro aparato eléctrico para ver si la toma está averiada.

Si el aparato funciona, pero no muy bien, compru belo:

  • El aparato no está sobrecargado.
  • El termostato está ajustado a una temperatura adecuada.
  • Las puertas se cierran correctamente.
  • El sistema de refrigeración de la parte trasera del aparato está limpio y libre de polvo, y no toca la pared trasera.
  • Hay suficiente ventilación en las paredes laterales y trasera.

Si el aparato es ruidoso, compru - belo:

  • El aparato está nivelado y estable.
  • Las paredes laterales y trasera están despejadas y no hay nada apoyado sobre el aparato.
  • Nota: El gas refrigerante del frigorífico puede emitir un ligero ruido de burbujeo o gorgoteo, incluso cuando el compresor no está en funcionamiento.

Si el aparato emite un pitido, compru belo:

- Que las puertas estén cerradas. Sonará una alarma después de 60 segundos de que una puerta esté abierta.

Si se ha formado hielo en la pared trasera del frigorífico:

  • Es normal que se formen algunas gotas de hielo en la pared posterior del frigorífico. Esto no constituye una avería del aparato.
  • Asegúrese de que ningún objeto del interior del frigorífico esté en contacto con la pared trasera.
  • Compruebe que hay cierta resistencia al abrir la puerta del aparato. Si se abre al menor roce puede significar que es necesario sustituir la junta de la puerta.
  • Compruebe si la junta de la puerta presenta dobleces, restos o daños. Si observa alguno, y no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con Atención al Cliente para que le sustituyan la junta.
  • Esto puede deberse a que la(s) puerta(s) decorativa(s) no esté(n) bien ajustada(s). Si tiene alguna duda, pida a su instalador que compruebe las puertas decorativas.

Si se ha formado demasiado hielo en el congelador:

  • Compruebe que hay cierta resistencia al abrir la puerta del aparato.
  • Si se abre al menor roce puede significar que es necesario sustituir la junta de la puerta.
  • Compruebe si la junta de la puerta presenta dobleces, restos o daños.
  • Si observa alguno, y no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con Atención al Cliente para que le sustituyan la junta.
  • Esto puede deberse a que la(s) puerta(s) decorativa(s) no esté(n) bien ajustada(s). Si tiene alguna duda, pida a su instalador que compruebe las puertas decorativas.

Si una o varias de las unidades LED del aparato no funcionan:

- Póngase en contacto con Atención al Cliente para concertar una visita de servicio.

Preparación de la instalación

Este aparato no debe instalarse nunca cerca de fuentes de calor, por ejemplo elementos calefactores o cocinas, ni en lugares húmedos.

Busque la ayuda de otra persona, o dos, cuando instale este aparato. Este aparato puede tener bordes afilados. Utilice el EPI adecuado para la tarea y el entorno.

  • Para asegurarse de que el aparato está nivelado, debe utilizar las patas de altura regulable situadas en la parte delantera del aparato.
  • El sistema de refrigeración de la parte trasera del aparato no debe tocar la pared trasera. Cuanto mayor sea la separación, mejor.
  • El aparato debe instalarse con una ventilación adecuada. Asegúrese de que hay espacio libre por encima del aparato para permitir la salida del aire y de que hay espacio entre la parte trasera del aparato y la pared.

8. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA

Para un mejor ahorro de energía le sugerimos :

Instale el aparato alejado de fuentes de calor y no expuesto a la luz solar directa y en una habitación bien ventilada.

Evite introducir alimentos calientes en el frigorífico para evitar que aumente la temperatura interna y, por tanto, se produzca un funcionamiento continuo del compresor.

No rellene excesivamente los alimentos para garantizar una correcta circulación del aire.

Descongele el aparato en caso de que haya hielo para facilitar la transferencia de frío.

En caso de ausencia de energía eléctrica, es aconsejable mantener la puerta del frigorífico cerrada.

Abra o mantenga lo menos posible las puertas del aparato

Evite ajustar el reglaje a temperaturas demasiado frías.

Elimine el polvo presente en la parte trasera del aparato

9. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES

Ventilación
Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 1

text_image min200cm² min. 40 mm 560 mm min 562 mm min. 40 mm 1939-1942 mm min200cm²

La principal consideración a la hora de instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina equipada es la ventilación. El calor extraído del compartimento frigorífico debe disiparse en la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede provocar el fallo prematuro del compresor, un consumo excesivo de energía, el fallo total del sistema y puede invalidar la garantía proporcionada con el aparato. Para los productos destinados a ser instalados en un mueble alto, deben cumplirse los siguientes requisitos:

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 2

text_image 540 mm 550 mm 1937 mm 1167 mm 14 mm 661 mm 37 mm A B C

A 6:1
Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 3

text_image 550 7 9 15 1937 51

B
Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 4

text_image 6:1 14 20 698

C
Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 5

text_image 6:1 1937 29 8

Se muestra claramente el canal abierto en la parte trasera. Para el correcto funcionamiento del aparato es importante que la parte superior de la unidad de alojamiento no esté bloqueada. Una profundidad de canal de 40-50 mm es normal en la mayoría de las unidades. Es necesario un orificio de ventilación en el zócalo de la unidad, que permita la entrada de aire sobre el compresor y el intercambiador de calor.

Por regla general, cuanto más aire pueda entrar y salir, mejor y más eficaz será el funcionamiento del producto.

  1. Empuje el aparato en el mueble de madera, el aparato debe acercarse al mueble por el lado izquierdo.

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 6

Distanciador para la bisagra A

Distanciador para la bisagra B

Tapa de la bisagra

Tornillo cabeza en cruz 3,9x12, T20 3,9x16, T20

LLave

Tapa izquierda panel de control

Tapa derecha panel de control

Tira decorativa

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 7

  1. Ajuste la posición del aparato, atornille la parte superior e inferior del producto al mueble.

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 8

text_image 43mm

Por favor, retire la cola después de fijar la tapa inferior

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 9

EL PESO TOTAL DE LA PUERTA DEL CONGELADOR ES DE: 30KG

  1. Fije la bisagra en el mueble con tornillos, coloque la tira decorativa en el lado izquierdo del producto.

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 10

  1. Medida la dimensión de A y B
text_image PLACA METALICA DE CONEXIÓN A B
  1. Retire la placa metálica de conexión e instálela en la puerta de madera.

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 11

  1. Por favor, siga los siguientes pasos para conectar la puerta de madera y la puerta del frigorífico.

Utilice un destornillador T20 para apretar y ajustar la distancia superior e inferior entre la puerta de la puerta de madera y el armario.

Utilice la llave inglesa n° 13 para ajustar la distancia entre la puerta de madera y el mueble.

Pando PFBI L COMBI - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DIMENSIONES - 12

text_image ajustar la distancia entre la p de madera y el mueble. Base de fijación

10.SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) Y GARANTÍA

INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.

CONDICIONES GARANTIA PANDO:

Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra y cubre a este contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado Pando.

Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida a vicio o defecto de fabricación del aparato, hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como la mano de obra necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:

No estará cubierto por la garantía del producto o aparato frigorífico, o podría ser causa de anulación de la misma, debiéndose hacer cargo en estos casos el usuario de las costas de los materiales, mano de obra y desplazamiento del servicio técnico, los siguientes supuestos:

  • La instalación, realización de revisiones, limpieza o mantenimiento del aparato.
  • Cualquier avería, desperfecto o mal funcionamiento ocasionado por una incorrecta instalación o uso.
  • Averías o desperfectos ocasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad, recomendaciones de uso y mantenimiento de los manuales del aparato.
  • Cuando el producto esté destinado a un uso comercial o no residencial, para el que no está pevisto.
  • Mal funcionamiento o daños en el aparato por incumplimiento de las instrucciones descritas en el manual de usuario, instrucciones de instalación y ventilación del aparato.
  • Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados, y manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno e esta empresa o a la marca Pando.
  • Golpes, abolladuras, ralladas o rozaduras, cristales rotos.
  • Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto.
  • Que el producto no esté accesible, porque hayan elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
  • Manipulación indebida del cableado y conexiones del producto.
  • Averías o daños causados en el producto por una alimentación o conexión eléctrica incorrecta.
  • Componentes estéticos, de uso y desgaste, como pantallas de luz, filtros, lámparas (LED), estantes, cajones, tapas, juntas, etc.
  • Óxido, manchas, cambios de tonalidad producido por aplicación indebida o exposición sin protección a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadecuados, como los que contienen agentes químicos corrosivos, y la exposición a la brisa marina (Salitre).
  • Cualquier daño que hayan sufrido alimentos, bebidas o cualquier otro contenido debido a posibles incidencias o averías del aparato.
  • Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro eléctrico o causas fortuitas y naturales de origen atmosférico o geológicos como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc.
  • Aparatos procedentes de reventas, segunda mano, cambio titular original del aparato o de exposiciones que tengan más de dos años desde su fecha de fabricación.

INOXPAN, S.L., queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos a personas o cosas por averías o defectos del aparato producidos por manipulación indebida del mismo.

Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando

ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: OTROS PAISES:
https://www.pando.es/asistencia-tecnica/Pando PFBI L COMBI - EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO: - 1ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/Pando PFBI L COMBI - EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO: - 2
text_image min. 5cm min. 200cm2 Refrigerador - congelador min.2cm Hornos eléctricos min. 50cm Cozinha Fornos a gás ou radiadores Congelador de baja temperatura

Recomendações

F2 - Sensor de zona adaptativo

F3 - Sensor de plano do frigorífico

Se se tiver formado demasiado gelo no congelador:

text_image min. 5cm min. 200cm2 min. 2cm Refrigerador- congelador Congelador de baja temperatura min. 50cm Cuisines Fours à gaz ou radiateurs

Recommendations

text_image min200cm² min. 40 mm min. 560 mm min. 40 mm 1939-1942 mm min. 562 mm min200cm²
text_image min. 200cm² min. 5cm Refrigerador - congelador min. 2cm Hornos eléctricos min. 50cm Kitchen Gas ovens or radiators Congelador de baja temperatura

Recommendations

text_image min200cm² min. 40 mm 1939-1942 mm min. 560 mm min. 562 mm min. 40 mm min200cm²

España, Portugal y Andorra

www.pando.es/asistencia-tecnica/

SERVICE APRÉS VENTE AFTER SALES SERVICE

Otros países

Autres pays / Other countries

www.pando.es/en/after-sales-services/

Pando PFBI L COMBI - Recommendations - 1

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification

UNE-EN ISO 14001:2015

ES20/208675

Pando PFBI L COMBI - Recommendations - 2

CE

Sistema de Gestión de la Calidad

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pando

Modelo : PFBI L COMBI

Categoría : Refrigerador