PFBI COMBI - Refrigerador Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFBI COMBI Pando en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PFBI COMBI Pando
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFBI COMBI - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFBI COMBI de la marca Pando.
MANUAL DE USUARIO PFBI COMBI Pando
FRIGORÍFICO E CONGELADOR INTEGRADOS
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR INTÉGRÉ
INTEGRATED FRIDGE-FREEZER
010335
PFBI COMBI 1 x5478

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Sistema de Gestión de la Calidad
Certificado de garantía
PT
Manual de uso
Certificado de garantia
FR
Las imágenes y contenido de este catálogo son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.
La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este catálogo sin previo aviso.
PLACAS INDUCCIÓN & GAS
FRIGORÍFICOS
VINOTECAS| LAVAVAJILLAS
COOKER HOODS
OVENS& MICROWAVES
INDUCTION& GAS HOBS
REFRIGERATORS
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente
En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada.
En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para conocer- nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información comercial y técnica necesaria.
En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas de pared, de techo, de isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten adaptarnos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos presenten.
También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le ayudarán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y Lavavajillas de integración con la tecnología más actual y nuestra gama de frigoríficos y congeldores.
Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.
Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina. Muchas gracias
El equipo de Pando
| Pandointegral cooking | Model / Modelo | |
| Specification - EN Especificaciones - ES | 010335PFBI COMBI | |
| Voltage (V-AC) Voltaje (V-AC) | 220-240 | |
| Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) | 50 | |
| Current (A) Corriente (A) | 0,85 | |
| Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W) | 153 | |
| Energy Efficiency Class Clase energética | E | |
| Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año) | 218 | |
| Energy Consumption (kWh/h) Consumo (Kw/h) | 0,597 | |
| Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) | Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) | 41 |
| Climate Class (Temp. Range) | Clase climática | T / N |
| Refrigerant | Refrigerante | R600A |
| Minimum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente mínima (°C) | 16 |
| Maximum ambient temperature (°C) | Temperatura ambiente máxima (°C) | 43 |
| Light | Luz | LED |
| Total Volume (l) | Total Volumen (l) | 242 |
| Volume Frigorífico (l) | Volumen Frigorífico (l) | 179,5 |
| Volume Congelador (l) | Volumen Congelador (l) | 63 |
| Product size (HxWxD) mm | Dimensiones_Producto (HxWxD) mm | 1770x540x545 |
| Net / Gross weight (Kg) | Peso Neto / Bruto (Kg) | 53 / 56,5 |
| Type | Tipo | T/N2761E |
| Code | Código | 22312305 |
| Icono Tipo Significado | ||
![]() | ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte | |
![]() | RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso | |
![]() | INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables | |
![]() | PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales | |
![]() | IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema | |
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....5
1.1 Advertencias de seguridad general 5
1.2 Advertencias para la instalación....9
1.3 Durante el uso 9
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO....12
2.1 Dimensiones.... 13
3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha.... 14
3.2 Pantalla y panel de mando 14
3.3 Uso del frigorífico-congelador.... 14
3.3.1 Modo de supercongelación 15
3.3.2 Modo de superenfriamiento.... 15
3.3.3 Modo ecológico 16
3.3.4 Modo de vacaciones.... 16
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas.... 17
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla.... 17
3.4 Ajustes de temperatura.... 17
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador.... 17
3.4.2 Ajustes de temperatura del frigorífico.... 18
3.4.3 Modo stand by.... 19
3.4.4 Función de alarma de puerta abierta.... 19
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura 19
3.6 Accesorios 20
3.6.1 Cubitera 20
3.6.2 Compartimento del congelador 20
3.6.3 Fresh dial (Dial de frescura).... 20
3.6.4 Ultrafresh....21
4.1 Compartimento de frigorífico.... 22
4.2 Compartimento del frigorífico.... 23
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....26
5.1 Descongelación....27
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN 27
6.1 Transporte y reubicación ....27
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 28
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD....31
9 DATOS TÉCNICOS....31
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 32
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO 32
12 SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) Y GARANTÍA....33
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
⚠ ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
⚠ ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
⚠ ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
⚠ ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del frigorífico), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del frigorífico. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del frigorífico y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el frigorífico.
- Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del frigorífico.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
- Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:
-Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
-Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.
- Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.
- El cable de alimentación del frigorífico dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.
- Este frigorífico la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.
- Este frigorífico no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:
- La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
- Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el frigorífico-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:
- El voltaje de funcionamiento del frigorífico-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
- Puede que el frigorífico-congeladoremita cierto olor cuando se utilice porprimera vez. Este olor es normal ydesaparecerá cuando el frigorífico-congelador comience a enfriarse.
- Antes de conectar el frigorífico-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.
- Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.
- El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.
- No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.
- No coloque el frigorífico-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
- El frigorífico-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
- El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. (Ver página siguiente).
- Si coloca el frigorífico-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. (Ver página siguiente).
- No cubra el cuerpo ni la parte superior del frigorífico-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del frigorífico-congelador.
- En la par te superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 200cm ^2 . No coloque nada sobre la nevera. (Ver página siguiente).
- No coloque objetos pesados sobre la nevera.
- Limpie a conciencia la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
- Antes de usar el frigorífico-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el frigorífico-congelador.
- El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.
1.3 Durante el uso
- No utilice un alargador para conectar el frigorífico-congelador a la red eléctrica.
- No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.
- No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
- Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.
- No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.

text_image
min. 5cm min. 200cm min. 2cm Cngelador de baja temperatura Refrigerador- congelador Hornos eléctricos min. 50cm Cocinas Hornos de gas o radiadores- No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
- No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del frigorífico y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
- No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.
- No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.
- No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
- Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
- Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.
Notas:
- Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
- Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
- Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
- Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título mativo.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Panel de control
2) Ventilador turbo.
3) Estantes del frigorífico
4) Tapa del cajón
5) Cajón
6) Bandeja deslizante del congelador
7) Cajones del congelador
8) Bandeja para hielo
9) Estante frigorífico
10) Estante de puerta ajustable
11) Estantes de puerta
12) Portahuevos
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador (congelador): El uso de energía más eficiente está garantizado en la configuración con los cajones y contenedores en posición de existencias.
2.1 Dimensiones

text_image
mín. 40 mm fecomendado/n m 5560 mm/ni 550 1790 mm 40 mm 10 mm 560- 570 mm máx. 2100 mm
text_image
Apertura de serie Derecha Standard opening Right 540 mm 545 mm 550 mm 995,5 mm 62 mm 1770 mm 660,3 mm 623,5 mm 26 mm 10 mm
text_image
min. 200cm² min. 10 mm 40 mm min. 200cm² min. 200cm²
(EL RECORRIDO DE LAS FLECHAS INDICAN EL RECORRIDO DE LA VENTILACIÓN
(PESO MAXIMO DE LAS PUERTAS PANELABLES 50 KG)
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología anti escarcha
Los frigoríficos anti escarcha se diferencian de los estáticos en términos de su forma de funcionamiento.
En los frigoríficos normales, dentro del congelador, la humedad de la comida que se coloca en su interior provoca la formación de escarcha. Es necesario apagar el frigorífico, sacar los alimentos del mismo (y mantenerlos refrigerados), con el fin de permitir que el hielo y la escarcha se fundan para poder eliminarla y limpiarla.
Este proceso es totalmente distinto en un frigorífico que cuente con tecnología anti escarcha. Hay un ventilador gracias al cual se mantiene la circulación de aire por los diversos puntos del frigorífico y del congelador, manteniéndolos secos. El aire frío distribuido de forma homogénea se intercala incluso en los espacios entre los estantes; de esta forma no solo se garantiza un congelado homogéneo de los productos, sino que se evita la humedad y la formación de escarcha.
El compartimento frigorífico se refrigera estáticamente. Por tanto, este frigorífico anti escarcha que ha adquirido resulta muy cómodo de utilizar para usted, además de tener un bonito aspecto y ser grande.
3.2 Pantalla y panel de mando

text_image
1 234 56 8 - 18* M | 04 10 9 7Uso del panel de mando
- Pantalla de temperatura de congelador seleccionada
- Indicador de modo de superrefrigeración
- Botón "Mode" (Modo). Permite activar el modo que se desee (ecológico, vacaciones, etc.).
- Botón de ajuste del congelador. Permite modificar la temperatura del congelador y activar el modo de supercongelación si así se desea. El congelador dispone de las opciones -16 °C, -18 °C, -20 °C,
- Botón de ajuste delfrigorífico. Permite modificar la temperatura del frigorífico y activar el modo de superenfriamiento si así se desea. El frigorífico dispone de las opciones
- Pantalla de temperatura de congelador seleccionada.
- Indicador de superenfriamiento.
- Símbolo de bloqueo para niños.
- Símbolo de modo ecológico.
- Símbolo de alarma.
$$ - 2 2 ^ {\circ} \mathrm{C} \circ - 2 4 ^ {\circ} \mathrm{C}. $$
$$ 8 ^ {\circ} \mathrm{C}, 6 ^ {\circ} \mathrm{C}, 5 ^ {\circ} \mathrm{C}, 4 ^ {\circ} \mathrm{C} \circ 2 ^ {\circ} \mathrm{C}. $$
3.3 Uso del frigorífico-congelador

Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores pueden encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de apertura.
3.3.1 Modo de supercongelación
¿Cuándo se debe usar?
- Congelar una gran cantidad de alimentos (demasiado grande como para que quepa en el supercongelador). Congelar comida rápida.
- Congelar alimentos rápidamente.
- Congelar alimentos en menos tiempo.
- Almacenar vegetales y alimentos frescos.
¿Cómo se usa?

1- La temperatura supercongelación viene predefinida de fábrica, esta se puede modificar.
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura tantas veces hasta que salga la temperatura que estime para ser ajustada en supercongelación, entonces deje de pulsar y la temperatura parpadeará hasta quedarse fija.
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura hasta que salga la temperatura preseleccionada con el símbolo de supercongelación.
Durante este modo:
- Se puede ajustar la temperatura del frigorífico y no se puede activar simultáneamente el modo superrefrigeración. En este caso continuará el modo de supercongelación.
- No se pueden seleccionar el modo ecológico ni el modo de vacaciones.
- El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa.

Nota: Modo súper congelación: Esta opción se activará 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. Después de 54 h, volverá al valor normal establecido.
3.3.2 Modo de superenfriamiento
¿Cuándo se debe usar?
- Para enfriar grandes cantidades de alimentos.
- Para enfriar comida rápida.
¿Cómo se usa?

1- La temperatura superenfriamiento viene predefinida de fábrica, esta se puede modificar.
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura tantas veces hasta que salga la temperatura que estime para ser ajustada en superenfriamiento, entonces deje de pulsar y la temperatura parpadeará hasta quedarse fija.
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura hasta que salga la temperatura preseleccionada con el símbolo de superenfriamiento.
Durante este modo:
- Tanto la temperatura del congelador como la temperatura del modo de supercongelación se pueden ajustar. En este caso continuará el modo de superenfriamiento.
- No se pueden seleccionar el modo ecológico ni el modo de vacaciones.
- El modo de superenfriamiento se puede cancelar del mismo modo que se activa.
¿Cuándo se debe usar?
Ahorro energético. Durante los períodos de menor uso (apertura de la puerta) o cuando se está fuera de casa, como en el caso de vacaciones, el programa Eco puede ofrecer la temperatura óptima al mismo que ahorra energía.
¿Cómo se usa?

text_image
E | E- Pulse el botón "MODE" (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo ecológico.
- El símbolo del modo ecologico parapadeara tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbadir emitirá dos pitidos.
- Se mostrará la letra "E" en las secciones de la pantalla dedicadas al congelador y al frigorífico.
- El símbolo del modo ecológico y la E se encenderán hasta que termine el modo.
Durante este modo:
- Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo ecológico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
- Se puede regular la temperatura del frigorífico. Cuando se cancele el modo ecológico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
- Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo ecológico se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.
-
El frigorífico funcionara a +4C° y el congelador a -18C°
-
El modo de vacaciones se puede seleccionar tras cancelar el modo ecológico. A continuación se activará el modo seleccionado.
- Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón "Mode" (Modo).
3.3.4 Modo de vacaciones
¿Cómo se usa?

- Pulse el botón "MODE" (MODO) hasta que se muestre el símbolo del modo de vacaciones.
- Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo. Pulse el botón Super para activar el símbolo Superenfriamiento. El símbolo del modo de vacaciones parpadeará tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbador emitirá dos pitidos.
- Se mostrará “--” en la sección de la pantalla dedicada a mostrar la temperatura del frigorífico.
- El símbolo del modo de vacaciones y “--” se iluminarán hasta que termine el modo.
Durante este modo:
- Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se canceled el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
- Se puede regular la temperatura del frigorífico. Cuando se canceled el modo de vacaciones, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
- Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo de vacaciones se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.
-
La parte del congelador funcionará a -18C° y el frigorífico a +8C°. La parte más fria no se detendrá, solo establecerá la temperatura más alta entre las opciones.
-
El modo ecológico se puede seleccionar tras cancelar el modo de vacaciones. A continuación se activará el modo seleccionado.
- Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón "Mode" (Modo).
3.3.5 Modo de refrigeración de bebidas
¿Cuándo se debe usar?
Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable.
¿Cómo se usa?

- Pulse el botón del congelador durante 5 segundos.
- Una animación empezará a mostrarse en la sección del congelador y parpadeará en la sección del congelador
- Pulse el botón del frigorífico para ajustar el tiempo (05, 10, 15, 20, 25 o 30 minutos).
- Si no se pulsa ningún botón durante 2 segundos, se establecerá el tiempo.
- La cuenta atrás comenzará a partir del tiempo seleccionado minuto a minuto.
- En la pantalla se mostrará el tiempo restante. Una vez terminada la cuenta atrás, emite pitidos sin parar. Si pulsa cualquier botón este pitido finalizará.
- Para cancelar este modo, pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador durante 5 segundos.
- Puede configurar la alarma para informarle de que la bebida está lista.
3.3.6 Modo de ahorro de pantalla
¿Cuándo se debe usar?
Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico.
Cómo utilizarlo

- El modo de salvapantallas se activa automáticamente al cabo de 30 segundos.
- Si pulsa cualquier tecla cuando las luces del panel de control estén apagadas, reaparecerán en la pantalla los ajustes actuales del electrodoméstico para que pueda hacer cualquier cambio que desee.
- Si no cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el panel de control permanecerá apagado.
Para desactivar el modo Salvapantallas,
- Para cancelar el modo de salvapantallas, en primer lugar pulse cualquier tecla para activar el teclado y a continuación deje pulsado el botón de modo durante 3 segundos.
- Para reactivar el modo Salvapantallas, pulse y mantenga pulsado el botón de modo durante 3 segundos.
3.4 Ajustes de temperatura
3.4.1 Ajustes de temperatura del congelador
- La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de -18 °C.

- Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador.
-
Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.
-
Cada vez que pulse este botón, se establecerá una temperatura más baja (16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C o supercongelación).
- Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del congelador hasta que se muestre el símbolo de supercongelación y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de supercongelación.
- Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de -16 °C.
- El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o ecológico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.
3.4.2 Ajustes de temperatura del frigorífico
- La temperatura inicial del indicador de ajuste del frigorífico es de +4 °C.

- Pulse una vez el botón del frigorífico
- Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del frigorífico.
- Cada vez que pulse este botón, se establecerá una temperatura más baja (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C o superrefrigeración).
-
Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del frigorífico hasta que se muestre el símbolo de superrefrigeración y no pulsa ningún botón durante 1 segundo, parpadeará el símbolo de superrefrigeración.
-
Si sigue pulsando el botón, comenzará a partir de +8 °C.
- El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de vacaciones, supercongelación, superrefrigeración o ecológico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.
Ajustes recomendados para la temperatura del congelador y del frigorífico
| Compartimento del congelador | Compartimento del frigorífico | Observaciones |
| -18 °C | 4 °C | Para un uso periódico y un rendimiento óptimo. |
| -20 °C, -22 °C or -24 °C | 4 °C | Se recomienda cuando la temperatura ambiental supera los 30 °C. |
| SF 4 | °C | Se debe usar cuando se quiera congelar alimentos en un poco tiempo. |
| -18 °C, -20 °C, -22 °C or -24 °C | 2 °C | Estos ajustesde temperatura deben usarse cuando la temperatura ambiental sea elevada o sicree que el compartimento del frigorífico no está lo suficientemente frío porque la puerta se abre a menudo. |
| -18 °C, -20 °C, -22 °C or -24 °C | SC | Se debe utilizar cuando el compartimento del frigorífico tenga muchos alimentos o cuando deban refrigerarse alimentos rápidamente. |
Nota: Es posible que algunos electrodomésticos integrados cuenten con un modo de espera.
3.4.3 Modo Stand by
¿Cuándo se debe usar?
Este modo puede utilizarse para ahorrar energía al irse de vacaciones.
¿Cómo se usa?
*Seleccione el valor de ajuste "8". *Pulse el botón de modo y de ajuste del frigorífico durante 5 segundos. *Se mostrará en la pantalla "St" "bY".
Durante este modo:
En el modo de espera; todos los componentes se desactivarán.
Si pulsa el botón de la pantalla, esta mostrará "St" "bY" para indicar que el modo de espera está activado.
Para cancelar; presione el botón de modoy de ajuste del frigorífico durante 5segundos.
Después de desactivar el modo, es posible que se encienda un código de error en la pantalla porque el producto quizá no esté lo suficientemente frío. El código de error se apagará cuando el producto alcance la temperatura normal.
Durante este modo los componentes de enfriamiento no funcionaran. Solo funcionaran el Led y la pantalla Display.
3.4.4 Función de alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos, el aparato emitirá un pitido doble.
3.5 Advertencias de ajustes de temperatura
- El aparato está diseñado para trabajar en las temperaturas ambientales indicadas en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utilizar el frigorífico en entornos en los que se den temperaturas que estén fuera del rango especificado. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.
- Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.
- Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funcione durante 24 horas para que alcance la temperatura de funcionamiento. Durante este período, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.
- Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.
Tipo de clima y significado:
T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Turboventilador
No bloquee las aperturas de entrada y salida de aire al guardar los alimentos. De lo contrario, se verá reducida la circulación de aire proporcionada por el turboventilador.
3.6 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.
3.6.1 Cubitera
- Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
- Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.

text_image
(Las imágenes son representativas) Compartimentos del congelador Solapa del congeladorQuitar el compartimento del congelador:
- Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.
- Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo.

Realice lo contrario cuando vuelva a colocar el compartimento deslizante.

Siempre coja el cajón por el asa mientras lo retira.
3.6.3 Fresh Dial

text_image
(Las imágenes son representativas)Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.
El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.
3.6.4 Ultrafresh
La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos frescos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras. De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.

- El Ulrtafresh debe limpiarse una vez al año El filtro debe dejarse durante 2 horas a 65 °C en un horno.
- Para limpiar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en dirección de la flecha.
- El filtro no debe lavarse con agua ni detergentes. (Las imágenes son representativas)

text_image
Ultrafresh3.6.5 Estante de Puerta ajustable
Se pueden realizar seis ajustes de altura diferentes para proporcionar las zonas de almacenamiento que necesite mediante el estante de puerta ajustable.
Para cambiar la posición del estante ajustable de la puerta:
Sujete la parte inferior de la balda y tire de los botones en la dirección que indica la flecha. (Fig. 1)
Coloque el estante de la puerta a la altura que necesite moviéndolo hacia arriba y hacia abajo. (Fig.2) Después de conseguir la posición que desea para la balda de la puerta, suelte los botones. Antes de soltar el estante de la puerta, muévalo hacia arriba y hacia abajo y asegúrese de que el estante de la puerta esté fijo.
Nota: antes de mover la balda de la puerta, debe sujetarla por la parte inferior. De lo contrario, el estante de la puerta podría caerse de los rieles debido al peso. De lo contrario, el estante de la puerta podría caerse de los rieles debido al peso, por lo que podrían producirse daños en el estante de la puerta o en los rieles.

4.1 Compartimento de frigorífico
- Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el frigorífico. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
- Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico. No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad dentro del frigorífico aumentará, reduciendo la eficiencia del mismo.
- Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del frigorífico con frecuencia.
- Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra elfrigorífico de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
- Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
- Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).
-
No coloque vegetales húmedos en el frigorífico.
-
El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el frigorífico.
- El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el frigorífico. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.
- No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
- Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada. Evite que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura que se encuentra en el compartimento del frigorífico. Para mantener la temperatura óptima de conservación en el compartimento del frigorífico, los alimentos no deben entrar en contacto con el sensor.
- Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su frigorífico a +4 °C.
- La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
- No coloque comida caliente en el frigorífico espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de su frigorífico y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
- La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferable para las verduras. (si está disponible)
- Para evitar la contaminación cruzada, los productos cáricinos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.
- Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores.
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el frigorífico los principales grupos de alimentos.
| Alimento | Tiempo máximo de conservación | Cómo y dónde almacenarlos |
| Vegetales y frutas | 1 semana | Cajón para vegetales |
| Carne y pescado | 2-3 días | Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal. |
| Queso fresco | 3-4 días | En su estante de puerta |
| Mantequilla y margarina | 1 semana | En su estante de puerta |
| Productos embotellados, como leche y yogur | Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor | En su estante de puerta |
| Huevos 1 mes | En el estante para huevos | |
| Alimentos cocinados | 2 días En cualquier estante | |
NOTA:

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.
4.2 Compartimento del congelador
- El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
-
Los alimentos en forma líquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
-
No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.
- Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada.
- Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.
- A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.
- Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.
- Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible.
- No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.
- El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
-
Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja así, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se puede obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, podrá limpiarlo.
-
El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas.
- No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación.
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.
- Use el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación. El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.
- Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más
os de alimentos en eleficaz de almacenar los principales
| Carne y pescado ación | Prepar | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Bistec Envolver en film. 6 - 8 | ||
| Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 | ||
| Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 | ||
| Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 | ||
| Tacos de cordero En trozos. 4 - 8 | ||
| Carne picada En un envase sin especias. 1 - 3 | ||
| Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3 | ||
| Salami/salchichas de Bolonia | quete aunque tenganSe deben guardar en un pa piel. | |
| Pollo y pavo | Envolver en film. 4 - 6 | |
| Ganso y pato | Envolver en film. 4 - 6 | |
| Ciervo, conejo y jabalí | En porciones de 2,5 kg o en filetes. | 6 - 8 |
| Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) | Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza. | 2 |
| Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado) | 4 | |
| Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa) | 2 - 4 | |
| Mariscos | Limpios y en una bolsa. | 4 - 6 |
| Caviar | En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico. | 2 - 3 |
| Caracoles | En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico. | 3 |
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse. | ||
| Vegetales y frutas | aciónPrepar | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Habichuelas y alubias | Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua. | 10 - 13 |
| Alubias | Pelar, lavar y hervir en agua. | 12 |
| Repollo | Limpiar y hervir en agua. | 6 - 8 |
| Zanahoria | Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. | 12 |
| Pimienta | Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua. | 8 - 10 |
| Espinacas | Lavar y hervir en agua. | 6 - 9 |
| Coliflor | Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato. | 10 - 12 |
| Berenjena | Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. | 10 - 12 |
| Maíz | Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. | 12 |
| Vegetales y frutas Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 |
| Vegetales y frutas Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | |
| Albaricoques y melocotones | Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 | |
| Fresas y moras Lavar y pe | ar. 8 - 12 | |
| Frutas cocinadas Añadir un | 10 % de azúcar al contenedor. 12 | |
| Ciruelas, cerezas y bayas agrias | Lavar y pelar los tallos. 8 - 12 | |
| Tiempo máximo de conservación (meses) | Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas) | Tiempo de descongelación en horno (minutos) | |
| Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) | |||
| Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | |||
| Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) | |||
| Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) | |||
| Masa de hojaldre | 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pizza | 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) | ||
| Productos lácteos | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | Condiciones de almacenamiento |
| Leche envasada (homogeneizada) | En su propio envase. | 2 - 3 | Leche pura: en su propio envase. |
| Queso (salvo el queso blanco) | En lonchas. | 6 - 8 | El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film. |
| Mantequilla y margarina | En su envase. | 6 |
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
W Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico.
No lave el aparato vertiendo agua sobre él.
No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la
red eléctrica con las manos secas.
- Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
- El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
- Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
- Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica.
5.1 Descongelación

text_image
bandeja de agua- Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en la bandeja de agua que se encuentra detrás del frigorífico y ahí se evapora.
- Asegúrese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpiar la bandeja de agua.
- Retire la bandeja de agua de su posición quitando los tornillos (si los tiene). Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará que se generen olores.
Cambio de las luces LED
Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano.

Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Si el producto está equipado con una lámpara LED
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética
Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética
6 TRANSPORTEY REUBICACIÓN
6.1 Transporte y reubicación
- El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
- Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
- Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA
Errores
El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del frigorífico está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del frigorífico y del congelador.
| TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER | |||
| E01 | Advertencia del sensor | Llame al servicio técnico lo antes posible. | |
| E02 | Advertencia del sensor | Llame al servicio técnico lo antes posible. | |
| E03 | Advertencia del sensor | Llame al servicio técnico lo antes posible. | |
| E06 | Advertencia del sensor | Llame al servicio técnico lo antes posible. | |
| E07 | Advertencia del sensor | Llame al servicio técnico lo antes posible. | |
| E08 | Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo). | Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V. | - Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.- La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesariosSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. |
| E09 | El compartimento congelador no está lo suficientemente frío | Es probable que suceda después de un fallo de potencia durante mucho tiempo. | 1. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más frío o establezca el modo de Supercongelación. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria.Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.2. Retire cualquier producto que se haya derretido/ descongelado durante este error. Pueden usarse en un corto periodo de tiempo.3. No añada ningún producto fresco al compartimento del congelador hasta que se haya alcanzado la temperatura correcta y no siga el error.Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. |
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
| E10 | El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente frío | bable que sucedaEs después- llo de potenciaUn fa nte mucho tiempo.dura- dejado comidaSe ha nte en el frigorífico.ca i e | 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. |
| E11 | El compartimiento frigorífico está demasiado frío | Various | 1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío.2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidasSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados. |
Si su aparato no funciona adecuadamente, puede que haya un problema menor. Compruebe lo siguiente.
Su aparato no funciona
Compruebe lo siguiente:
- Compruebe lo siguiente:• ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?• La toma eléctrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona.
El aparato no funciona bien
Compruebe lo siguiente:
- El aparato está sobrecargado.
- Las puertas están bien cerradas.
- Hay polvo en el condensador.
- Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.
Su aparato hace ruido
Ruidos normales
Se produce un ruido de crujido:
- Durante la descongelación automática.
- Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).
Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.
Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.
Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.
Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.
Los bordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.
En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.
Se acumula humedad en el interior del aparato
Compruebe lo siguiente:
- Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el aparato.
- Las puertas del aparato se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
La puerta no se abre o cierra bien
Compruebe lo siguiente:
- Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.
- Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
- El aparato está nivelado. El compresor puede funcionar de forma ruidosa o el ruido del compresor/frigorífico puede aumentar en algunos modelos durante el funcionamiento en algunas condiciones como cuando se enchufa el producto por primera vez, dependiendo del cambio de la temperatura ambiente o del cambio de uso. Esto es normal; cuando el frigorífico alcanza la temperatura deseada, el ruido disminuye automáticamente.
Recomendaciones
- Durante los cortes del suministro eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 minutos para volver a enchufar el aparato.
- Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores.
- Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
- El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o común. Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD
- Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno).
- De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
- Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del frigorífico, si lo hubiere. La baja temperatura del alimento que se está descongelando ayudará a refrigerar el compartimento del frigorífico. De este modo se reduce el consumo eléctrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un desperdicio de electricidad.
- Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.
- Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a menudo, ya que de lo contrario, entrará aire caliente en el aparato y hará que el compresor tenga que trabajar a menudo de manera innecesaria.
- Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere).
- La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si están gastadas.
9 DATOSTÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato.
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552.
Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas
traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario.
Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
11 INFORMACIÓN PARAEL USUARIO
Utilice siempre recambios originales.
Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio.
La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.
Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.
Visite nuestro sitio web: www.pando.es
10.SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) Y GARANTÍA
INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.
CONDICIONES GARANTIA PANDO:
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra y cubre a este contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado Pando.
Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida a vicio o defecto de fabricación del aparato, hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como la mano de obra necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:
No estará cubierto por la garantía del producto o aparato frigorífico, o podría ser causa de anulación de la misma, debiéndose hacer cargo en estos casos el usuario de las costas de los materiales, mano de obra y desplazamiento del servicio técnico, los siguientes supuestos:
- La instalación, realización de revisiones, limpieza o mantenimiento del aparato.
- Cualquier avería, desperfecto o mal funcionamiento ocasionado por una incorrecta instalación o uso.
- Averías o desperfectos ocasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad, recomendaciones de uso y mantenimiento de los manuales del aparato.
- Cuando el producto esté destinado a un uso comercial o no residencial, para el que no está pevisto.
- Mal funcionamiento o daños en el aparato por incumplimiento de las instrucciones descritas en el manual de usuario, instrucciones de instalación y ventilación del aparato.
- Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados, y manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno e esta empresa o a la marca Pando.
- Golpes, abolladuras, ralladas o rozaduras, cristales rotos.
- Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto.
- Que el producto no esté accesible, porque hayan elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
- Manipulación indebida del cableado y conexiones del producto.
- Averías o daños causados en el producto por una alimentación o conexión eléctrica incorrecta.
- Componentes estéticos, de uso y desgaste, como pantallas de luz, filtros, lámparas (LED), estantes, cajones, tapas, juntas, etc.
- Óxido, manchas, cambios de tonalidad producido por aplicación indebida o exposición sin protección a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadecuados, como los que contienen agentes químicos corrosivos, y la exposición a la brisa marina (Salitre).
- Cualquier daño que hayan sufrido alimentos, bebidas o cualquier otro contenido debido a posibles incidencias o averías del aparato.
- Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro eléctrico o causas fortuitas y naturales de origen atmosférico o geológicos como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc.
- Aparatos procedentes de reventas, segunda mano, cambio titular original del aparato o de exposiciones que tengan más de dos años desde su fecha de fabricación.
INOXPAN, S.L., queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos a personas o cosas por averías o defectos del aparato producidos por manipulación indebida del mismo.
Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando
| ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA: | OTROS PAISES: | ||
| https://www.pando.es/asistencia-tecnica/ | ![]() | ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ | ![]() |
-ambientes tipo residencial;
text_image
min. 5cm min. 200cm² Fornos elétricos min.2cm min. 50cm Fogões Fornos a gás o aquecedores Congelador Congelador - frigorífico Congelador3.3.3 Modo Ecológico
Finalidade
Seleccione o valor definido para "8".
Classe climática e significado:
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
España, Portugal y Andorra
www.pando.es/asistencia-tecnica/
SERVICE APRÉS VENTE AFTER SALES SERVICE
Otros países
Autres pays / Other countries
www.pando.es/en/after-sales-services/

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Sistema de Gestión de la Calidad





NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
