Pando PFBI FRIGO - Refrigerador

PFBI FRIGO - Refrigerador Pando - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PFBI FRIGO Pando en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Pando PFBI FRIGO - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PFBI FRIGO Pando

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFBI FRIGO - Pando y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFBI FRIGO de la marca Pando.

MANUAL DE USUARIO PFBI FRIGO Pando

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675

Pando PFBI FRIGO - 1

Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566

ES

Manual de uso

Certificado de garantía

PT

Manual de uso

Certificado de garantia

FR

Las imágenes y contenido de este catálogo son propiedad exclusiva de Pando – INOXPAN, S.L., por lo que queda totalmente prohibida la utilización de imágenes y la reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito.

La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos técnicos que se exponen en este catálogo sin previo aviso.

PLACAS INDUCCIÓN & GAS

FRIGORÍFICOS

VINOTECAS| LAVAVAJILLAS

COOKER HOODS

OVENS& MICROWAVES

INDUCTION& GAS HOBS

REFRIGERATORS

WINE COOLERS|DISHWASHERS

CALIDAD CERTIFICADA

CERTIFIED QUALITY

Pando PFBI FRIGO - 2

ISO 9001:2015 - ES19/86566

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad

Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente

En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada.

En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.

También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para conocer- nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información comercial y técnica necesaria.

En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas de pared, de techo, de isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten adaptarnos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos presenten.

También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le ayudarán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de envejecimiento para mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y Lavavajillas de integración con la tecnología más actual.

Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.

Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y capacidades del que ya es su nuevo aliado en la cocina. Muchas gracias

El equipo de Pando

Pandointegral cookingModel / Modelo
Specification - EN Especificaciones - ES010336PFBI FRIGO
Voltage (V~AC) Voltaje (V~AC)220-240
Frequency (Hz) Frecuencia (Hz)50
Current (A) Corriente (A)0,5
Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W)-
Energy Efficiency Class Clase energéticaE
Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año)112
Energy Consumption (kW/h)Consumo (Kw/h)0,306
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW)39
Climate Class (Temp. Range)Clase climáticaST / SN
RefrigerantRefrigeranteR600A
Minimum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente mínima (°C)10
Maximum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente máxima (°C)38
LightLuzLED
Total Volume (l)Total Volumen (l)294,4
Volume Frigorífico (l) Volumen Frigorífico (l)294,4
Volume Congelador (l)Volumen Congelador (l)-
Product size (HxWxD) mmDimensiones_Producto (HxWxD) mm1770x540x545
Net / Gross weight (Kg)Peso Neto / Bruto (Kg)41,5 / 53
TypeTipoST/SN2795E
CodeCódigo22312345
Icono Tipo Significado
Pando PFBI FRIGO - 3ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
Pando PFBI FRIGO - 4RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
Pando PFBI FRIGO - 5INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
Pando PFBI FRIGO - 6PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
Pando PFBI FRIGO - 7IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ÍNDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5

1.1 Advertencias de seguridad general ....5
1.2 Advertencias para la instalación....9
1.3 Durante el uso....9

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO.... 1 2

2.1 Dimensiones....13

3 USO DEL APARATO.... 1 4

3.1 Pantalla y panel de mando....14
3.2 Uso del frigorífico....14
3.2.1 Modo de superenfriamiento....14
3.2.2 Modo ecológico 14
3.2.3 Modo de ahorro de pantalla....15
3.2.4 Ajustes de temperatura del frigorífico....15
3.2.5 Modo Stand by....16
3.2.6 Función de alarma de puerta abierta....16
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura 16
3.4 Accesorios ....17
3.4.1 Fresh Dial (Dial de frescura)....17
3.4.2 Ultrafresh....17

6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN 20

6.1 Transporte y reubicación....20

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA.... 21

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD.... 2 3

9 DATOS TÉCNICOS 24

10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ...... 2 4

11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ...... 2 4

12 SERVICIO TÉCNICO POST-VENTA (SAT) YGARANTÍA.... 25

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

⚠ ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.

⚠ ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.

⚠️ ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.

⚠ ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.

⚠️ Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del frigorífico), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del frigorífico. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del frigorífico y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el frigorífico.

  • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del frigorífico.
  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:

-Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
-Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.

- Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.

- El cable de alimentación del frigorífico dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.

- Este frigorífico la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.

- Este frigorífico no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.

Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:

  • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios.
  • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utilizar el frigorífico por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funcionamiento del frigorífico es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
  • Puede que el frigorífico emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el frigorífico comience a enfriarse.

- Antes de conectar el frigorífico, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

- Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.

- El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.

- No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.

- No coloque el frigorífico en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.

- El frigorífico no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.

- El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. (ver página siguiente)

- Si coloca el frigorífico junto a un congelador de baja temperatura, debe

estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. (Ver página siguiente).

- No cubra el cuerpo ni la parte superior del frigorífico con encaje. Esto afecta al rendimiento del frigorífico.

- En la parte superior del aparato debe haber un espacio de al menos 200 cm ^2 . No coloque nada sobre la nevera. (Ver página siguiente).

- No coloque objetos pesados sobre la nevera.

- Limpie a conciencia la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).

- Antes de usar la nevera, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en la nevera.

- El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.

1.3 Durante el uso

- No utilice un alargador para conectar el frigorífico a la red eléctrica.

- No utilice enchufes dañados, desgastados o viejos.

- No tuerza o dañe el cable ni tire de él.

- Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.

- No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.

- No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del frigorífico y asegurarse de que estén muy bien cerradas.

Pando PFBI FRIGO - Durante el uso - 1

text_image min. 5cm min. 200cm² min. 2cm Refrigerador congelador Cogelador de baja temperatura Hornos eléctricos min. 50cm Cocinas Hornos de gas o radiadores

Aparatos antiguos y fuera de servicio

  • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
  • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Desecho del antiguo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

Pando PFBI FRIGO - Desecho del antiguo aparato - 1

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.

Pando PFBI FRIGO - El embalaje y el medio ambiente - 1

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se hará responsable de las pérdidas que se produzcan.
  • Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Pando PFBI FRIGO - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato.

1) Panel de mando
2) Cold Air Station
3) Estante horizontal para botellas
4) Estantes de frigorífico
5) Cubierta de superiores cajón para fruta y verdura
6) Superiores cajón para fruta y verdura
7) Cubierta de cajón para fruta y verdura
8) Cajón para fruta y verdura
9) Estante portabotellas

10) Estante de puerta

11) Estantes de puerta

12) Huevera

Notas generales:

Compartimiento de alimentos frescos

(frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.

2.1 Dimensiones

Pando PFBI FRIGO - Dimensiones - 1

(PESO MAXIMO DE LAS PUERTAS PANELABLES 50 KG)

3 USO DEL APARATO

3.1 Pantalla y panel de mando

Pando PFBI FRIGO - Pantalla y panel de mando - 1

text_image 1 2 3 08. E | M | 6 5 4

Uso del panel de mando

  1. Ajustes de temperaturas del frigorífico
  2. Si lo desea, permite modificar el valor de ajuste del frigorífico y activar el modo súper frío. El frigorífico puede ajustarse a 8, 6, 5,
    4, 2 °C y modo superrefrigeración.
  3. Permite activar el modo ecológico si se desea.
  4. Indicador de modo ecológico
  5. Indicador del modo de Súper Enfriamiento
  6. Indicador de alarma SR

3.2 Uso del frigorífico

Iluminación

Pando PFBI FRIGO - Iluminación - 1

Cuando el producto se enchufa por primera vez, las luces interiores pueden encenderse 1 minuto más tarde debido a las pruebas de apertura.

3.2.1 Modo de superenfriamiento

¿Cuándo se debe usar?

  • Para enfriar grandes cantidades de alimentos.
  • Para enfriar comida rápida.

Cómo se utiliza
Pando PFBI FRIGO - ¿Cuándo se debe usar? - 1

1- La temperatura superenfriamiento viene predefinida de fábrica, esta se puede modificar.
2 -Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura tantas veces hasta que salga la temperatura que estime paraser ajustada en superenfriamiento, entonces deje de pulsar y la temperatura parpadeará hasta quedarse fija.
3-Vaya pulsando el botón de ajuste de temperatura hasta que salga la temperatura preseleccionada con el símbolo de superenfriamiento.

Durante este modo:

  • No se pueden seleccionar el modo ecológico.
  • El modo de super enfriamiento se puede cancelar del mismo modo que se activa.

¿Cuándo se debe usar?

Ahorro energético. Durante los períodos de menor uso (apertura de la puerta) o cuando se está fuera de casa, como en el caso de vacaciones, el programa Eco puede ofrecer la temperatura óptima al mismo que ahorra energía.

Cómo utilizarlo
Pando PFBI FRIGO - ¿Cuándo se debe usar? - 1

text_image E ■ | 1

- Pulse el botón «MODE» (MODO) (n.° 3 en el diagrama del panel de control) hasta que aparezca el símbolo eco.

  • Se mostrará "E" en la sección de temperatura del frigorífico (n.° 1).
  • El símbolo del modo ecológico (n°4) parpadeará tres veces. Cuando se haya activado el modo, el zumbador emitirá dos pitidos.

  • El símbolo del modo ecológico y la E se encenderán hasta que termine el modo.

  • Durante este modo el congelador funcionará a -18°C y el frigorífico a +4°C

Durante este modo:

  • Se puede regular la temperatura del frigorífico. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
  • Se pueden seleccionar el modo de superenfriamiento. El modo económico se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado.
  • Para cancelarlo, solo tiene que pulsar el botón "Mode" (Modo).
  • Durante este modo el frigorífico funcionará a +4°C y el congeladr a -18°C

3.2.3 Modo de ahorro de pantalla

¿Cuándo se debe usar?

Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico.

Cómo utilizarlo

Pando PFBI FRIGO - Cómo utilizarlo - 1

  • El modo de salvapantallas se activa automáticamente al cabo de 30 segundos.
  • Si pulsa cualquier tecla cuando las luces del panel de control estén apagadas, reaparecerán en la pantalla los ajustes actuales del electrodoméstico para que pueda hacer cualquier cambio que desee.

- Si no cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el panel de control permanecerá apagado.

Para desactivar el modo Salvapantallas,

  • Para cancelar el modo Salvapantallas, en primer lugar, pulse cualquier tecla para activar el teclado y, a continuación, mantenga pulsado el botón de modo (n.º 3 en el diagrama del panel de control) durante 3 segundos.
  • Para activar el modo de ahorro de pantalla, debe pulsar simultáneamente el botón de modo durante 3 segundos.
  • Para reactivar el modo Salvapantallas, mantenga pulsado el botón de modo (n.º 3 en el diagrama del panel de control) durante 3 segundos.

3.2.4 Ajustes de temperatura del frigorífico

La temperatura inicial del indicador de ajuste del frigorífico es de +4 °C.

- Pulse una vez el botón de frigorífico (n.° 2 en el diagrama del panel de control).

Pando PFBI FRIGO - Ajustes de temperatura del frigorífico - 1

text_image 04 M
  • Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del frigorífico (n.° 1).
  • Cada vez que pulse este botón (n.° 2 en el diagrama del panel de control), se ajustará una temperatura más baja. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, y superrefrigeración)
  • Si pulsa el botón de ajuste de temperatura del frigorífico hasta que se muestre el símbolo de superenfriamiento (n.° 5) y no pulsa ningún botón durante 5 segundo, parpadeará el símbolo de superenfriamiento.

  • Si sigue pulsando el botón (n.°2 en el diagrama del panel de control), se reiniciará a partir de +8 °C.

  • El valor de temperatura seleccionado antes de que se activase el modo de superrefrigeración o ecológico se activará y se conservará al cancelar o terminar el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando a esta temperatura.

Temperatura recomendada para el frigorífico

Cuándo ajustarTemperatura interior (°C)
Para enfriar el frigorífico con una capacidad mínima8
En uso normal 4, 5, 6
Para enfriar el frigorífico con una capacidad máxima2

Nota: Es posible que algunos electrodomésticos integrados cuenten con un modo de espera.

3.2.5 Modo Stand By

¿Cuándo se debe usar?

Este modo puede utilizarse para ahorrar energía al irse de vacaciones.

¿Cómo se usa?

*Seleccione el valor de ajuste "8"."Pulse el botón de modo y de ajuste del frigorífico durante 5 segundos.*Se mostrará en la pantalla "St" "bY".

Durante este modo:

En el modo Stand By; todos los componentes se desactivarán.

Si pulsa el botón de la pantalla, esta mostrará "St" "bY" para indicar que el modo de espera está activado.

Para cancelar; presione el botón de modo y de ajuste del frigorífico durante 5segundos. Después de desactivar el modo, es posible que se encienda un código de error en la pantalla porque el producto quizá no esté lo suficientemente frío. El código de error se apagará cuando el producto alcance la temperatura normal.

Los componentes de enfriamiento no funcionaran, solo permanecerán encendidos la luz LED y la pantalla Display.

3.2.6 Función de alarma de puerta abierta

Si la puerta del frigorífico permanece abierta durante más de 2 minutos, el aparato emitirá un pitido doble.

3.3 Advertencias de ajustes de temperatura

- El aparato está diseñado para trabajar en las temperaturas ambientales indicadas en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utilizar el frigorífico en entornos en los que se den temperaturas que estén fuera del rango especificado. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.

- Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.

- Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funcione durante 24 horas para que alcance la temperatura de funcionamiento. Durante este período, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.

- Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.

ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.

N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C.

SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.

Turboventilador (si estuviese disponible)

No bloquee las aperturas de entrada y salida de aire al guardar los alimentos. De lo contrario, se verá reducida la circulación de aire proporcionada por el turboventilador.

3.4 Accesorios

Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.4.1 Fresh Dial (Dial de frescura)

(Las imágenes son representativas)
Pando PFBI FRIGO - Fresh Dial (Dial de frescura) - 1

Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.

3.4.2 Ultrafresh

La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos frescos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras.

De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.

  • El Ultrafresh debe limpiarse una vez al año. El filtro debe dejarse durante 2 horas a 65 °C en un horno.
  • Para limpiar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en dirección de la flecha.

- El filtro no debe lavarse con agua ni detergentes.

Pando PFBI FRIGO - Ultrafresh - 1

(Las imágenes son representativas)
Pando PFBI FRIGO - Ultrafresh - 2

text_image Ultrafresh

4.1 Compartimento de frigorífico

En condiciones de funcionamiento normales, establezca la temperatura del compartimento del frigorífico en +4 o+6 °C.

  • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el frigorífico. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico. No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad dentro del frigorífico aumentará, reduciendo la eficiencia del mismo.
  • Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del frigorífico con frecuencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el frigorífico de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
  • Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).

  • No coloque vegetales húmedos en el frigorífico.

  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el frigorífico.
  • El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el frigorífico. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.
  • No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.
  • Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada. Evite que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura que se encuentra en el compartimento del frigorífico. Para mantener la temperatura óptima de conservación en el compartimento del frigorífico, los alimentos no deben entrar en contacto con el sensor.
  • Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su frigorífico a +4 °C.
  • La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a 8 °C, los alimentos frescos por debajo de 0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el frigorífico, espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de su frigorífico y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferable para las verduras. (si está disponible)
  • Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.

- Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores. La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el frigorífico los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y dónde almacenarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta la fecha de caducidad recomendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En cualquier estante

NOTA:

Pando PFBI FRIGO - NOTA: - 1

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

5 LIMPIEZA YMANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico.

No lave el aparato vertiendo agua sobre él.

No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.

  • Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.
  • El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
  • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Pando PFBI FRIGO - LIMPIEZA YMANTENIMIENTO - 1

Pando PFBI FRIGO - LIMPIEZA YMANTENIMIENTO - 2

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato

de la red eléctrica.

5.1 Descongelación

Descongelación del compartimento del frigorífico

Pando PFBI FRIGO - Descongelación - 1

- El uso normal del frigorífico hace que se acumule escarcha automáticamente en su interior. La bandeja de evaporación recoge el agua, que se evapora automáticamente.

  • La bandeja de evaporación y el orificio de desagüe deben limpiarse periódicamente con el tapón de desagüe de descongelación para impedir que el agua se acumule en la parte inferior del frigorífico en lugar de fluir hacia el exterior.
  • También puede limpiar el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua en él.

Cambio de las luces LED

Para reemplazar cualquiera de los LEDS, por favor comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado más cercano.

Pando PFBI FRIGO - Cambio de las luces LED - 1

Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del elo.

Pando PFBI FRIGO - Cambio de las luces LED - 2

flowchart
graph TD
    A["LED"] <--> B["Robot Icon"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

6 TRANSPORTEY REUBICACIÓN

6.1 Transporte y reubicación

  • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fijelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

Pando PFBI FRIGO - Transporte y reubicación - 1

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Errores

El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del frigorífico está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se mostrarán en el indicador del frigorífico.

TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER
E01Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E02Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E03Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E06Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E07Advertencia del sensorLlame al servicio técnico lo antes posible.
E08Advertencia “Low voltage” (Voltaje bajo).Esta advertencia se muestra si el suministro eléctrico proporciona un voltaje inferior a 170 V.- Esto no es un fallo del dispositivo, este error ayuda a evitar daños en el compresor.- La tensión necesita volver a aumentarse a los niveles necesariosSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E10El compartimento del frigorífico no está lo suficientemente fríoEs probable que suceda después:- Un fallo de potencia durante mucho tiempo.- Se ha dejado comida caliente en el frigorífico.1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las puertas cerradas para mejorar el tiempo transcurrido para alcanzar la temperatura correcta.2. Vacíe la ubicación situada en la zona delantera de los orificios de los canales de los conductos de aire y evite poner alimentos cerca del sensor.Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.
E11El compartimiento frigorífico está demasiado fríoVarious1. Compruebe si está activado el modo de Superfrío.2. Reduzca la temperatura del compartimiento del frigorífico3. Compruebe que las rendijas de ventilación estén despejadas y no obstruidasSi persiste esta advertencia, póngase en contacto con los técnicos autorizados.

Si su aparato no funciona adecuadamente, puede que haya un problema menor.

Compruebe lo siguiente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo siguiente:

  • Compruebe lo siguiente:
  • ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • La toma eléctrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en otra toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo siguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
  • Las puertas están bien cerradas.
  • Hay polvo en el condensador.
  • Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras:

Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.

Los bordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.

En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo siguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el aparato.
  • Las puertas del aparato se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien

Compruebe lo siguiente:

  • Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.
  • Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.
  • El aparato está nivelado.

El compresor puede funcionar de forma ruidosa o el ruido del compresor/frigorífico puede aumentar en algunos modelos durante el funcionamiento en algunas condiciones como cuando se enchufa el producto por primera vez, dependiendo del cambio de la temperatura ambiente o del cambio de uso. Esto es normal; cuando el frigorífico alcanza la temperatura deseada, el ruido disminuye automáticamente.

Recomendaciones

  • Durante los cortes del suministro eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 minutos para volver a enchufar el aparato.
  • Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar humedad y olores.
  • Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o común. Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno).
  2. De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.
  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del frigorífico, si lo hubiere. La bajatemperatura del alimento que se estádescongelando ayudará a refrigerar elcompartimento del frigorífico. De este modo se reduce el consumo eléctrico. Descongelar alimentos fuera del aparatosupone un desperdicio de electricidad.
  4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.
  5. Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a menudo, ya que de lo contrario, entrará aire caliente en el aparato y hará que el compresor tenga que trabajar a menudo de manera innecesaria.
  6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere).
  7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si están gastadas.

9 DATOSTÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.

El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato.

10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas

traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario.

Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Utilice siempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio.

La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.

Visite nuestro sitio web: www.pando.es

INOXPAN S.L., le agradece la elección y confianza depositada en un producto de nuestra marca Pando, que se distingue por su Calidad, Diseño e Innovación, siendo fiel a sus orígenes y compromisos.

CONDICIONES GARANTIA PANDO:

Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra y cubre a este contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma es imprescindible presentar la factura o ticket de compra ante el técnico del Servicio Oficial Autorizado Pando.

Durante dicho periodo, la Empresa se compromete a reponer o reparar gratuitamente cualquier pieza defectuosa debida a vicio o defecto de fabricación del aparato, hasta conseguir su funcionamiento correcto, así como la mano de obra necesaria y gastos ocasionados como consecuencia de tal reparación o reposición.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PANDO:

No estará cubierto por la garantía del producto o aparato frigorífico, o podría ser causa de anulación de la misma, debiéndose hacer cargo en estos casos el usuario de las costas de los materiales, mano de obra y desplazamiento del servicio técnico, los siguientes supuestos:

  • La instalación, realización de revisiones, limpieza o mantenimiento del aparato.
  • Cualquier avería, desperfecto o mal funcionamiento ocasionado por una incorrecta instalación o uso.
  • Averías o desperfectos ocasionados por no respetar o seguir las instrucciones de seguridad, recomendaciones de uso y mantenimiento de los manuales del aparato.
  • Cuando el producto esté destinado a un uso comercial o no residencial, para el que no está pevisto.
  • Mal funcionamiento o daños en el aparato por incumplimiento de las instrucciones descritas en el manual de usuario, instrucciones de instalación y ventilación del aparato.
  • Averías o desperfectos producidos por transportes o traslados, y manipulación del aparato por personal no autorizado y ajeno e esta empresa o a la marca Pando.
  • Golpes, abolladuras,ralladas o rozaduras, cristales rotos.
  • Presencia de cuerpos extraños ajenos al aparato, en el interior o exterior del producto.
  • Que el producto no esté accesible, porque hayan elementos que impidan su fácil y seguro acceso. Los medios que se necesitasen para el acceso del técnico Autorizado Pando al aparato serán a cuenta y responsabilidad del usuario.
  • Manipulación indebida del cableado y conexiones del producto.
  • Averías o daños causados en el producto por una alimentación o conexión eléctrica incorrecta.
  • Componentes estéticos, de uso y desgaste, como pantallas de luz, filtros, lámparas (LED), estantes, cajones, tapas, juntas, etc.
  • Óxido, manchas, cambios de tonalidad producido por aplicación indebida o exposición sin protección a elementos corrosivos como productos de limpieza no recomendados por el fabricante e inadecuados, como los que contienen agentes químicos corrosivos, y la exposición a la brisa marina (Salitre).
  • Cualquier daño que hayan sufrido alimentos, bebidas o cualquier otro contenido debido a posibles incidencias o averías del aparato.
  • Averías o desperfectos producidos por variaciones de suministro eléctrico o causas fortuitas y naturales de origen atmosférico o geológicos como tormentas, rayos, terremotos, inundaciones, etc.
  • Aparatos procedentes de reventas, segunda mano, cambio titular original del aparato o de exposiciones que tengan más de dos años desde su fecha de fabricación.

INOXPAN, S.L., queda expresamente excluida de cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos a personas o cosas por averías o defectos del aparato producidos por manipulación indebida del mismo.

Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando

ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA:

OTROS PAISES:

text_image min. 5cm min. 200cm² Fornos elétricos min.2cm min. 50cm Fogões Congelador Congelador - frigorífico Congelador Fornos a gás o aquecedores

3.2.2 Modo de Ecológico

Finalidade

Valores da temperatura recomendados para o Frigorífico

Seleccione o valor definido para "8".

Classe climática e significado:

España, Portugal y Andorra

www.pando.es/asistencia-tecnica/

SERVICE APRÉS VENTE AFTER SALES SERVICE

Otros países

Autres pays / Other countries

www.pando.es/en/after-sales-services/

Pando PFBI FRIGO - Classe climática e significado: - 1

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad

Sistema de Gestión de la Calidad

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pando

Modelo : PFBI FRIGO

Categoría : Refrigerador