CRF16-35W - Refrigerador MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRF16-35W MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CRF16-35W MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRF16-35W - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRF16-35W de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO CRF16-35W MSW
Especificaciones técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | NEVERA PARA AUTOMÓVIL | |
| Modelo | MSW-CRF50-50W | MSW-CRF16-35W |
| Voltaje [V~] | DC 12/24 V | |
| Corriente máxima [A] | 6,9/4,1 | |
| Potencia [W] | 50 | 35 |
| Clase de protección | III | |
| Dimensiones [Ancho x Largo x Alto; mm] | 430x700x400 | 530x240x140 |
| Peso [kg] | 17 | 14 |
| Rango de ajuste de la temperatura de refrigeración [oC] | -18 - +10 | -12 - +10 |
| Capacidad [L] | 48 | 15 |
| Clase climática | SN N ST T | |
| Tipo / cantidad de refrigerante [g] | R600a / 38 | |
| Tipo de gas aislante | Ciclopentano (C5H10) | |
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | NEVERA PARA AUTOMÓVIL |
| Modelo | MSW-CRF30-46W |
| Voltaje [V~] | DC 12/24 V |
| Corriente máxima [A] | 6,9/4,1 |
| Potencia [W] | 46 |
| Clase de protección | III |
| Dimensiones [Ancho x Largo x Alto; mm] | 440 x 725 x 250 |
| Peso [kg] | 19.2 |
| Rango de ajuste de la temperatura de refrigeración [oC] | -12 - +10 |
| Capacidad [L] | 28 |
| Clase climática | SN N ST T |
| Tipo / cantidad de refrigerante [g] | R600a / 38 |
| Tipo de gas aislante | Ciclopentano (C5H10) |
1. Descripción general
Este manual está destinado a facilitar un uso seguro y fiable del producto. El producto está diseñado y fabricado siguiendo estrictamente las especificaciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más modernos y manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR LEA CON CUIDADO Y COMPRENDA EL PRESENTE MANUAL.
Para garantizar un funcionamiento largo e infalible del dispositivo, se debe prestar atención a su correcto empleo y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Los datos técnicos y las especificaciones presentes en este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios asociados a mejoras de calidad. Teniendo en cuenta el avance tecnológico y la posibilidad de reducir el ruido, el dispositivo está diseñado y construido de tal forma que el riesgo derivado de la emisión de ruido se reduzca al mínimo.
Descripción de los símbolos
| CE | El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. |
![]() | Antes de utilizar el producto, lea las instrucciones. |
![]() | Producto reciclable. |
![]() | ¡PRECAUCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡FÍJESE! describen una situación concreta(señal de advertencia general). |
![]() | ¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio - ¡materiales inflamables! |

Dispositivos de protección clase III.

¡PRECAUCIÓN! Las ilustraciones de este manual son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto.
El manual original fue escrito en alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán.
2. Seguridad de uso

¡PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.
El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a la NEVERA PARA COCHE.
2.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. Los enchufes originales y las tomas de corriente correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) No toque el dispositivo con las manos húmedas o mojadas.
c) No utilice el cable de forma incorrecta. No lo utilice nunca para transportar el dispositivo ni para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra evidentes signos de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante.
e) Al limpiar o utilizar el dispositivo, no lo sumerja nunca en agua u otros líquidos.
f) Utilice únicamente fuentes de alimentación con toma de tierra.
2.2. Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo ordenada y proporcione una buena iluminación. El desorden o la iluminación inadecuada pueden ser causas de accidentes. Sea previsor, vigile lo que hace y actué con sentido común al utilizar el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en zonas con riesgo de explosión, por ejemplo, cerca de líquidos, gases o polvos inflamables. El dispositivo produce chispas que pueden inflamar el polvo o vapores.
c) Si observa cualquier daño o irregularidad en el funcionamiento del dispositivo, apáguelo inmediatamente y comuníquelo a una persona autorizada.
d) El producto sólo puede ser reparado por el servicio técnico autorizado por el fabricante. No realice las reparaciones por sí mismo.
e) Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
f) En caso de incendio o de ignición, sólo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el dispositivo conectado a la corriente eléctrica.
g) Compruebe regularmente el estado de las pegatinas de seguridad. Si las pegatinas son ilegibles, sustitúyalas.
h) Conserve las instrucciones de uso para futuras consultas. En caso de entregar el dispositivo a terceros, también se deben entregar las instrucciones de uso.
i) Mantenga las partes del embalaje y las piezas pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Si utiliza este dispositivo junto con otros, respete también las demás instrucciones de uso.
2.3. Seguridad personal
a) Está prohibido utilizar el dispositivo estando cansado, enfermo, bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos, que reducen significativamente la capacidad de operar el dispositivo.
b) El dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones sobre el funcionamiento del dispositivo.
c) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
2.4. Uso seguro del dispositivo
a) No utilice el dispositivo si el interruptor ON/OFF no funciona correctamente (no se enciende ni se apaga). Los dispositivos que no pueden ser controlados por el interruptor son peligrosos, no pueden funcionar y deben ser reparados.
b) Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento. Esta precaución reduce el riesgo de una puesta en marcha involuntaria.
c) Las reparaciones y el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente piezas de recambio originales. Esto garantizará su uso seguro.
d) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no desmonte las cubiertas preinstaladas ni afloje ningún tornillo.
e) Al transportar y desplazar el dispositivo desde el lugar de almacenamiento hasta el lugar de uso, deben tenerse en cuenta las normas de seguridad e higiene para las operaciones manuales de transporte que se aplican en el país en el que se utiliza el dispositivo.
f) No mueva, desplace o gire el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
g) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que la suciedad se deposite de forma permanente.
h) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.
i) Está prohibido manipular el dispositivo para modificar sus parámetros o su construcción.
j) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
k) No tape las ranuras de ventilación del aparato.
I) No abra la carcasa en ningún caso.
m) No guarde objetos pesados, venenosos o corrosivos en el dispositivo.
n) Para evitar daños en el compresor durante el transporte, no incline la nevera más de 45°.
o) No utilice la nevera en habitaciones sin calefacción o en lugares con mucha humedad.
p) No utilice dispositivos mecánicos para acelerar la refrigeración.
q) No dañe el circuito de refrigerante.
r) No utilice aparatos eléctricos en el interior de la nevera que no sean los indicados por el fabricante.
s) Los alimentos y las bebidas sólo deben guardarse en el dispositivo en su embalaje original o en recipientes cerrados.
t) No se deben almacenar en el dispositivo sustancias explosivas como latas que contengan gas inflamable comprimido.
u) No guarde en el dispositivo recipientes de vidrio con líquidos susceptibles de congelarse.
v) Se recomienda mantener las manos secas cuando se realicen actividades que requieran introducir las manos en el dispositivo, ya que, en caso contrario, se podrían provocar daños en la piel por congelación.
w) No sumerja el dispositivo en el agua ni lo exponga a las condiciones meteorológicas (lluvia, sol, etc.) o a una humedad elevada.
x) No utilice el dispositivo con la parte superior de la tapa orientada hacia el suelo. Se recomienda que el ángulo de inclinación en relación con el suelo no supere los 30°.
y) Está prohibido utilizar herramientas duras, metálicas o afiladas para retirar el hielo del compartimento de refrigeración.
z) Está prohibido transportar el dispositivo agarrando el asa.
aa) Debido al sistema de bloqueo de la puerta, los niños no deben utilizar el dispositivo sin supervisión. Las personas mayores y las mujeres embarazadas también deben tener cuidado para evitar pillarse las manos.
bb) No instale el aparato en un recinto cerrado, asegure una ventilación adecuada.

¡PRECAUCIÓN! Aunque el dispositivo ha sido diseñado para ser seguro, con las protecciones adecuadas, y a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión a la hora de utilizarlo. Se recomienda tener precaución y sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Normas de uso
El dispositivo está diseñado para almacenar alimentos a bajas temperaturas. Está diseñado para ser empotrado y puede ser utilizado en vehículos, barcos, remolques equipados con una instalación eléctrica de 12 o 24V.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado.
3.1. Descripción del dispositivo

text_image
1 2 3 2 5 6MSW-CRF16-35W

- Carcasa
- Panel de control
- Asa (con protección contra la autoapertura)
- Puerta del cajón
- Unidad de refrigeración con conexión a la corriente
- Puerta
3.2. Preparación para el trabajo
COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO
La temperatura ambiente no debe superar los 43°C y la humedad relativa no debe superar el 85%. Coloque el aparato de forma que garantice una buena circulación de aire. Mantenga una distancia mínima de 10 cm de cada lado del dispositivo.
Mantenga el dispositivo alejado de cualquier superficie caliente. Utilice siempre el dispositivo sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales, sensoriales e intelectuales reducidas. Coloque el dispositivo de tal manera que el enchufe de la corriente pueda ser alcanzado en cualquier momento. Asegúrese de que la alimentación del dispositivo se corresponde con los datos de la placa de características.
Antes de utilizarla por primera vez, limpie el interior de la nevera con un paño húmedo remojado en agua tibia con un detergente suave, como un lavavajillas o un poco de bicarbonato de sodio. Seque bien el dispositivo antes de ponerlo en marcha.
MONTAJE DEL DISPOSITIVO
El dispositivo está diseñado para una instalación fija, sin embargo, al instalarlo, es necesario prestar atención a las distancias mínimas de una determinada pared y al flujo de aire circundante.

text_image
min 10cm
- Negro
- Rojo
- Naranja
- Blanco
- Marrón
- Amarillo
A. Motor del ventilador
B. Compresor
C. Sensor de temperatura
D. Unidad de control
3.3. Trabajar con el dispositivo
Panel de control:

El dispositivo se controla mediante el panel de control.
3.3.1 Encendido y apagado del dispositivo.
Una vez conectado el dispositivo a la corriente, mantenga pulsado el botón "POWER" durante 3 segundos y la pantalla mostrará la temperatura actual en el interior de la nevera.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón "POWER" durante 5 segundos.
3.3.2 Ajuste de la temperatura
Después de encender el aparato, pulse el botón "UP". (icono de la flecha hacia arriba) o "DOWN" (icono de la flecha hacia abajo) en función de la temperatura que desee ajustar, y el cambio de ajuste se indicará continuamente en la pantalla digital. A continuación, la pantalla volverá a mostrar la temperatura actual del interior de la nevera.
3.3.3 Modo "de suspensión" (SLEEP)
Para activar el modo de suspensión después de encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón "SLEEP" (icono de la luna) durante 1 segundo. En el modo de suspensión, la unidad funciona en modo ahorro de energía, es decir, el compresor tiene una velocidad
reducida, la unidad consume menos energía y la pantalla muestra un indicador luminoso que indica la activación de dicho modo.
3.3.4 Ajustes del dispositivo
Para cambiar la configuración del dispositivo, mantenga pulsado el botón "SLEEP" (icono de la luna) durante 5 segundos mientras el dispositivo está encendido:
a) Elegir la protección del voltaje
Al mostrar los valores H1/H2/H3 cuando parpadean 2 Hz, seleccione el valor (el valor por defecto es H2). Para cambiar el parámetro, pulse el botón "ABAJO" o "ARRIBA". Si no se pulsa ningún botón durante otros 5 segundos, el dispositivo guardará el valor actualmente seleccionado.
| Voltaje de entrada | Nivel Nivel de corte (V) | Nivel de conexión (V) | |
| 12V | H1 | 10 | 11.4 |
| H2 | 11.1 | 12.2 | |
| H3 | 11.6 | 12.7 | |
| Límite de identificación del tipo de voltaje: 12<-> 24V | 17V | ||
| 24V | H1 | 21.2 | 23 |
| H2 | 23.3 | 25.3 | |
| H3 | 24.5 | 26.2 | |
b) Ajuste del nivel de rendimiento
Después de completar el ajuste de la protección de voltaje (párrafo anterior), pulse el botón "SLEEP" durante 1 segundo para seleccionar el modo de eficiencia del dispositivo: HH (automático) o ECO (ahorro de energía - para más detalles, véase el párrafo. 3.3.3) La configuración por defecto es "HH". Para cambiar el modo seleccione el apropiado con los botones "UP" o "DOWN". Si no se pulsa ningún botón durante los siguientes 5 segundos, el dispositivo guardará el modo actualmente seleccionado.
c) Seleccionar las unidades de la escala de temperatura
Después de seleccionar el nivel de rendimiento, pulse el botón "SLEEP" durante un segundo para seleccionar la escala de temperatura visualizada - °C o F. Utilice las teclas "UP" o "DOWN" para seleccionar la unidad deseada. Si no se pulsa ningún botón durante los siguientes 5 segundos, el dispositivo guardará el valor actualmente seleccionado y volverá al modo de funcionamiento establecido, sin embargo, si se vuelve a pulsar el botón "SLEEP" durante 1 segundo, se volverá a la configuración de las opciones del subapartado a), luego, b), c) y así sucesivamente.
3.3.5 Sensor de inclinación/corte de energía
El dispositivo cuenta con un sensor de inclinación incorporado, que protege la unidad contra la pérdida de rendimiento y posibles daños. Si el dispositivo en funcionamiento se inclina hacia atrás (es decir, hacia el lado del compresor) más de 30o con respecto a su plano horizontal, el sensor desconectará automáticamente el aparato. Si el sensor detecta que el dispositivo ha vuelto a la posición horizontal, la nevera se reiniciará y funcionará según los parámetros establecidos.

Asimismo, si se produce una interrupción de la alimentación mientras el dispositivo está en funcionamiento, en cuanto vuelva la corriente, el aparato se reiniciará automáticamente y funcionará según los ajustes programados.
3.3.6 Códigos de error
En caso de funcionamiento incorrecto o avería, la luz roja se encenderá, sonará una alarma y se mostrará un código de error:
| Código de error | Descripción Posible causa | |
| E0 | El termistor NTC está averiado | - |
| E1 | El compresor está averiado | Voltaje de entrada demasiado bajo. |
| E2 | Ventilador averiado. | |
| E3 | Error de la unidad de control o compresor bloqueado. | |
| E4 | Velocidad del compresor demasiado baja. | |
| E5 | Temperatura ambiente demasiado alta. | |
3.3.7 Resolución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
| El dispositivo no funciona, el compresor no se enciende. | No hay energía o la conexión a la corriente es incorrecta.Se ha fundido el fusible de la nevera. | Compruebe el voltaje de entrada, la batería y la conexión a la fuente de alimentación.Reemplace con un fusible que funcione - su toma se encuentra en el cable rojo de la conexión de alimentación. |
| El compresor funciona pero el frigorífico no enfría. | Fuga de refrigerante a través del evaporador. | Compruebe si hay fugas en el dispositivo y rellene con refrigerante. |
| El compresor ha estado funcionando durante mucho tiempo pero no enfría correctamente. | Circulación de aire inadecuada alrededor del dispositivo, el ventilador no funciona correctamente, el cajón (puerta) no está cerrado. | Mejore la circulación/ventilación alrededor del dispositivo, compruebe el estado del ventilador, compruebe el cierre del cajón y su sellado. |
| El compresor funciona continuamente. | Circulación de aire inadecuada alrededor del dispositivo, temperatura ambiente elevada. | Mejore la ventilación alrededor del dispositivo. |
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Antes de cualquier limpieza, ajuste o sustitución de accesorios, y también cuando el dispositivo no esté en uso, desconecte el enchufe de la corriente y enfríe el dispositivo.
- Espere a que las piezas giratorias se detengan.
b) Para limpiar la superficie del producto, utilice únicamente agentes no corrosivos.
c) Para limpiar el dispositivo sólo deben utilizarse detergentes suaves diseñados para la limpieza de superficies que entran en contacto con los alimentos.
d) Seque bien todas las piezas después de cada limpieza y antes de volver a utilizar el dispositivo.
e) Está prohibido rociar el dispositivo con agua o sumergirlo en agua.
f) Asegúrese de que no entre agua por las ranuras de ventilación de la carcasa.
g) Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo y aire comprimido.
h) Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y húmedo.
i) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula metálica), ya que pueden dañar la superficie del dispositivo.
j) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, productos médicos, diluyentes, combustible, aceite u otros productos químicos, ya que podría dañar el aparato.
k) El dispositivo tiene un circuito cerrado de refrigerante que no requiere ser rellenado periódicamente. El dispositivo sólo se debe rellenar de refrigerante en caso de trabajos de reparación relacionados con fugas en el sistema.
I) Si el dispositivo no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la corriente, espere a que se descongele completamente y elimine la humedad del interior. También puede dejarse con el cajón (puerta) ligeramente entreabierto para asegurar el flujo de aire dentro del dispositivo.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo colocado en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este dispositivo son reciclables según su marcado. Contribuirá de forma significante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los dispositivos usados.
Póngase en contacto con su autoridad local para obtener información sobre el punto de recogida adecuado para su dispositivo desechado.
Műszaki adatok



