CRF16-35W - Kühlschrank MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CRF16-35W MSW als PDF.
Benutzerfragen zu CRF16-35W MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CRF16-35W - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CRF16-35W von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG CRF16-35W MSW
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters | |
| Produktbezeichnung | AUTOKÜHLSCHRANK | |
| Modell | MSW-CRF50-50W | MSW-CRF16-35W |
| Speisespannung [V~] | DC 12/24 V | |
| Nennstrom [A] | 6,9/4,1 | |
| Nennleistung [W] | 50 | 35 |
| Schutzklasse | III | |
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 430x700x400 | 530x240x140 |
| Gewicht [kg] | 17 | 14 |
| Regelbereich der Kühltemperatur [°C] | -18 - +10 | -12 - +10 |
| Fassungsvermögen [L] | 48 | 15 |
| Klimaklasse | SN N ST T | |
| Typ / Kühlmittelfüllung [g] | R600a / 38 | |
| Typ Isoliergas | Cyclopentan ( C_5H_10 ) | |
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters |
| Produktbezeichnung | AUTOKÜHLSCHRANK |
| Modell | MSW-CRF30-46W |
| Speisespannung [V~] | DC 12/24 V |
| Nennstrom [A] | 6,9/4,1 |
| Nennleistung [W] | 46 |
| Schutzklasse | III |
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 440 x 725 x 250 |
| Gewicht [kg] | 19,2 |
| Regelbereich der Kühltemperatur [°C] | -12 – +10 |
| Fassungsvermögen [L] | 28 |
| Klimaklasse | SN N ST T |
| Typ / Kühlmittelfüllung [g] | R600a / 38 |
| Typ Isoliergas | Cyclopentan ( C_5H_10 ) |
1. Allgemeine Beschreibung
Die Bedienungsanleitung ist eine Unterstützung bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung des Gerätes. Das Produkt ist strikte gem. technischen Vorgaben, unter Einsatz von den modernsten Technologien und Bauteilen und unter Einhaltung von den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt worden.
VOR AUFNAHME DER ARBEIT LESEN SIE GENAU UND MIT VERSTÄNDNIS DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG.
Um eine lange Lebensdauer und zuverlässige Arbeit des Gerätes zu gewährleisten, soll für die richtige Bedienung und Wartung gemäß Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung gesorgt werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Leistungsverzeichnisse sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen in Zusammenhang mit der Qualitätssteigerung vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der möglichen Lärmbekämpfung sorgt der Aufbau des Gerätes für die mögliche Minimierung der Gefahr, die aus der Lärmemission folgt.
Erläuterung der Symbole
| CE | Das Produkt erfüllt die Anforderungen an einschlägige Sicherheitsnormen. |
![]() | Vor Gebrauch lesen Sie diese Bedienungsanleitung. |
![]() | Das Produkt ist recycelbar. |
![]() | ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN SIE! Zur Beschreibung einer Situation.(Allgemeines Warnzeichen). |
![]() | ACHTUNG! Brandgefahr – leicht entzündliche Stoffe! |

ACHTUNG! Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können sich in bestimmten Details von dem tatsächlichen Design des Produktes unterscheiden.
Die Originalfassung der Bedienungsanleitung ist auf Deutsch. Alle anderen Sprachfassungen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Betriebssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Bedienungsanleitungen. Die Außerachtlassung der Warnungen und Anleitungen kann zum elektrischen Schlag, Brand und/oder zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und in der Bedienungsanleitung bezieht sich auf den AUTOKÜHLSCHRANK.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Gerätes muss an die Steckdose angepasst werden. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Die originalen Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko des elektrischen Schlags.
b) Das Gerät darf mit nassen oder feuchten Händen nicht angefasst werden.
c) Das Kabel des Gerätes soll bestimmungsgemäß verwendet werden. Das Gerät darf mithilfe des Kabels nicht getragen werden und der Stecker darf aus der Steckdose nicht am Kabel gezogen werden. Bewahren Sie das Kabel weit von Wärmequellen, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen auf. Beschädigte oder verknotete Kabel erhöhen das Risiko des elektrischen Schlags.
d) Bei der Reining oder Nutzung darf das Gerät ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit nicht eingetaucht werden. Das Gerät darf auf einer nassen Oberfläche nicht genutzt werden.
e) Verwenden Sie ausschließlich geerdete Spannungsquellen.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Sorgen Sie für die Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Man soll weitblickend handeln, seine Arbeit beobachten und sich bei der Nutzung des Gerätes vernünftig verhalten.
b) Das Gerät darf in einer explosionsgefährdeten Zone nicht genutzt werden, z.B. in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Gerät erzeugt Funken, die zur Entzündung von Staub oder Dämpfen führen können.
c) Falls eine Beschädigung des Gerätes oder Störungen im Betrieb des Gerätes festgestellt werden, soll es sofort ausgeschaltet werden und diese Tatsache soll einer zuständigen Person gemeldet werden.
d) Die Reparatur des Produktes kann ausschließlich vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Selbstständige Durchführung von Reparaturen ist untersagt!
e) Bei Zweifeln, ob das Produkt richtig funktioniert, melden Sie dies beim Service des Herstellers.
f) Beim Brand sollen für die Löschung der unter Spannung stehenden Geräte ausschließlich Pulverlöscher oder Kohlensäurelöscher verwendet werden (CO2).
g) Der Zustand der Aufkleber mit Sicherheitsinformationen soll regelmäßig überprüft werden. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollen sie ausgetauscht werden.
h) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf. Falls das Gerät an Dritte weitergeleitet wird, soll diese Bedienungsanleitung auch übergeben werden.
i) Die Elemente der Verpackung und kleine Montageelemente bewahren Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
j) Im Fall der Nutzung dieses Gerätes zusammen mit anderen Geräten sollen auch die sonstigen Bedienungsanleitungen beachtet werden.
2.3. Persönliche Sicherheit
a) Die Bedienung des Gerätes von übermüdeten, kranken Personen, unter Alkohol-, Drogen- Medikamenteneinfluss, infolge deren die Fähigkeit dieser Personen zur Bedingung des Gerätes bedeutend eingeschränkt ist, ist untersagt.
b) Das Gerät darf von Personen (darunter Kindern) mit psychischen, sensorischen und geistigen Beeinträchtigungen sowie Personen, die keine entsprechende Erfahrung und/oder Fachwissen haben, nicht genutzt werden, es sei diese
Personen werden von einer für ihre Sicherheit sorgenden Person beaufsichtigt und im Bereich der Bedienung des Gerätes belehrt.
c) Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
2.4. Sichere Nutzung des Gerätes
a) Das Gerät darf nicht genutzt werden, falls der ON/OFF-Schalter nicht richtig funktioniert (schaltet nicht ein/aus). Die Geräte, die mit dem Schalter nicht kontrolliert werden können, sind gefährlich, dürfen nicht im Betrieb sein und müssen repariert werden.
b) Vor Beginn der Einstellung, Reinigung und Wartung schalten Sie das Gerät von der Energiequelle ab. Die Vorbeugungsmaßnahmen reduzieren das Risiko einer zufälligen Inbetriebsetzung.
c) Mit der Reparatur und Wartung der Geräte soll das qualifizierte Personal, ausschließlich unter Verwendung von originellen Ersatzteilen beauftragt werden. Dadurch wird die Betriebssicherheit gewährleistet.
d) Zwecks Gewährleistung der geplanten betrieblichen Integrität dürfen die werkseitig montierten Abdeckungen und Schrauben nicht entfernt werden.
e) Bei der Beförderung und Verlegung des Gerätes vom Lagerort bis zum Erfüllungsort sollen die Grundsätze des Gesundheitsschutzes und der Arbeitssicherheit im Nutzungsland berücksichtigt werden.
f) Es ist untersagt, das Gerät im Betrieb zu verschieben, umzustellen und umzudrehen.
g) Das Gerät soll regelmäßig gereinigt werden, um bleibende Ablagerungen zu vermeiden.
h) Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung dürfen durch die Kinder ohne die Aufsicht eines Erwachsenen nicht durchgeführt werden.
i) Es ist untersagt, in die Konstruktion des Gerätes zwecks Änderung seiner Parameter oder Struktur einzugreifen.
j) Bewahren Sie das Gerät weit vom Feuer und von Wärmequellen.
k) Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden!
I) Das Gehäuse darf auf keinen Fall geöffnet werden!
m) Im Gerät dürfen keine schweren, giftigen oder korrosiven Stoffe aufbewahrt werden.
n) Beim Transport des Gerätes soll es nicht mehr als um 45° geneigt werden, um die Beschädigung des Kompressors zu vermeiden.
o) Der Autokühlschrank soll in unbeheizten Räumen und in den Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit nicht verwendet werden.
p) Keine mechanischen Geräte zur Beschleunigung des Kühlungsvorgangs verwenden!
q) Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
r) Keine anderen Elektrogeräte im Autokühlschrank verwenden, außer den vom Hersteller vorgesehenen Geräten.
s) Speisen und Getränke sollen im Gerät nur in den Originalverpackungen oder in dicht verschlossenen Behältern aufbewahrt werden.
t) Im Gerät dürfen keine explosiven Stoffe aufbewahrt werden, z.B. Beutel mit komprimiertem entzündlichem Gas.
u) Im Gerät dürfen keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten, die einfrieren können, aufbewahrt werden.
v) Es wird empfohlen dafür zu sorgen, dass die Hände, die in das Gerät gesteckt werden, trocken sind, ansonsten kann die Haut infolge der Frosteinwirkung beschädigt werden.
w) Das Gerät darf ins Wasser nicht eingetaucht und der Einwirkung von Witterungsbedingungen (Regen, Sonne usw.) oder einer erhöhten Luftfeuchtigkeit nicht ausgesetzt werden.
x) Das Gerät darf in der Position mit dem Deckel nach unten nicht verwendet werden. Es wird empfohlen, dass der Neigungsgrad zum Boden nicht größer als 30° ist.
y) Es ist untersagt, harte, scharfe oder Metallgegenstände zur Entfernung von Eis aus dem Kühlraum zu verwenden.
z) Es ist untersagt, das Gerät am Griff zu tragen.
aa) Aus Rücksicht auf das Türverriegelungssystem darf das Gerät von Kindern ohne Aufsicht nicht genutzt werden. Senioren und Schwangere sollen auch vorsichtig vorgehen, um die Handeinklemmung zu vermeiden.
bb) Das Gerät darf in ein dicht verschlossenes Gehäuse nicht montiert werden, um entsprechende Lüftung zu gewährleisten.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät den Sicherheitsanforderungen entspricht und über angemessene Schutzmittel verfügt sowie trotz Einsatzes von zusätzlichen Elementen zum Schutz des Benutzers besteht nach wie vor ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko während der Arbeit mit dem Gerät. Es wird Vorsicht und vernünftiger Umgang mit dem Gerät während der Nutzung empfohlen.
3. Nutzungsregeln
Das Gerät dient zur Aufbewahrung von Lebensmitteln bei niedrigen Temperaturen. Es ist für den Einbau bestimmt und kann in Fahrzeugen, Booten, Anhängern mit der Elektroinstallation 12 oder 24V verwendet werden.
Für jegliche Schäden, die infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Nutzung entstanden sind, haftet der Benutzer.
3.1. Beschreibung des Gerätes
MSW-CRF50-50W

text_image
1 3 2 2 5 6MSW-CRF16-35W

- Gehäuse
- Bedienungsfeld
- Griff (geschützt vor unbeabsichtigtem Öffnen)
- Schubladentür
- Kühlaggregat mit Stromanschluss
- Tür
3.2. Vorbereitung zur Arbeit
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
Die Raumtemperatur darf nicht höher als 43°C und die relative Luftfeuchte nicht höher als 85% sein. Der Aufstellort des Gerätes muss gute Luftzirkulation gewährleisten. Ein Mindestabstand 10 cm von jeder Wand ist einzuhalten. Das Gerät soll weit von heißen Oberflächen aufgestellt werden. Das Gerät soll auf einer ebnen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche außerhalb Reichweite von Kindern und Personen mit psychischen, sensorischen und geistigen Beeinträchtigungen genutzt werden. Das Gerät soll auf so eine Weise aufgestellt werden, dass der Zugang zum Netzstecker jederzeit möglich ist. Es ist zu beachten, dass die Speisung des Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht!
Vor dem ersten Gebrauch soll der Innenraum des Autokühlschranks mit einem feuchten lauwarmen Tuch und einem sanften Reinigungsmittel, das dazu bestimmt ist, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, z.B. Spülmittel oder Speisenatron gewaschen werden. Vor Inbetriebsetzung trocknen.
MONTAGE DES GERÄTES
Das Gerät ist für den Einbau bestimmt, aber bei der Montage sind Mindestanstände von den Wänden und entsprechende Luftzirkulation um das Gerät zu beachten.

text_image
min 10cm
- Schwarz
- Rot
- Orange
- Weiß
- Braun
- Gelb
A. Lüftermotor
B. Kompressor
C. Temperaturfühler
D. Steuereinheit
3.3. Arbeit mit dem Gerät
Bedienfeld:

Das Gerät wird über das Bedienfeld gesteuert.
3.3.1 Ein-/Ausschalten des Gerätes
Nachdem an die Stromquelle angeschaltet wurde, den Druckknopf „POWER“ drücken und ca. 3 Sekunden halten bis die aktuelle Temperatur im Kühlschrank angezeigt wird.
Um das Gerät auszuschalten, den Druckknopf „POWER“ drücken und ca. 5 Sekunden halten.
3.3.2 Temperatureinstellung
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, den Drückknopf „UP“ (Pfeil nach oben) oder „DOWN“ (Pfeil nach unten) je nach dem drücken, welche Temperatur eingestellt werden soll, und die Einstellungen werden fortlaufend auf dem digitalen Display angezeigt. Dann wird auf dem Display wieder die aktuelle Temperatur im Kühlschrank angezeigt.
3.3.3 Energiesparmodus (SLEEP)
Um den Energiesparmodus einzuschalten, soll der Drückknopf „SLEEP“ (Symbol des Mondes) nach dem Einschalten des Gerätes gedrückt und 1 Sekunde gehalten werden. Im Energiesparmodus arbeitet das Gerät energieeffizient, d.h. der Drehzahl des Kompressors wird reduziert, das Gerät verbraucht weniger Strom und auf dem Display wird das Symbol Aktivierung des Modus angezeigt.
3.3.4 Einstellungen des Gerätes
Zur Änderung der Einstellungen des Gerätes soll beim eingeschalteten Gerät der Drückknopf „SLEEP“ (Symbol des Mondes) gedrückt und 5 Sekunden gehalten werden.
a) Wahl des Spannungsschutzes
Bei der Anzeige der Parameter H1/H2/H3 soll der gewünschte Wert gewählt werden, wenn 2 Hz blinkt (voreingestellt ist H2). Um den Parameter zu ändern, soll auf den Druckknopf „DOWN“ oder „UP“ gedrückt werden. Falls kein Druckknopf innerhalb von 5 Sekunden getätigt wird, wird der aktuell gewählte Parameter vom Gerät gespeichert.
| Eingangs-spannung | Stufe | Abschaltung Stufe (V) | Einschaltung Stufe (V) |
| 12V | H1 | 10 | 11.4 |
| H2 | 11.1 | 12.2 | |
| H3 | 11.6 | 12.7 | |
| Grenzwert zur | 17V | ||
| Erkennung des Spannungstyps: 12<->24V | |||
| 24V | H1 | 21.2 | 23 |
| H2 | 23.3 | 25.3 | |
| H3 | 24.5 | 26.2 | |
b) Einstellung des Leistungsniveaus
Nachdem der Spannungsschutz eingestellt wurde (Punkt oben) soll der Drückknopf „SLEEP“ 1 Sekunde gehalten werden, um den Leistungsmodus des Gerätes einzustellen: HH (automatisch) oder ECO (energiesparend – Details siehe Ziff. 3.3.3).
Voreingestellt ist „HH“. Um den Leistungsmodus zu ändern, sollen die Druckknöpfe „UP“ oder „DOWN“ getätigt werden.
Falls kein Druckknopf innerhalb von 5 Sekunden getätigt wird, wird der aktuell gewählte Modus gespeichert.
c) Wahl der Temperatureinheiten
Nachdem der Leistungsmodus gewählt wurde, soll der Drückknopf „SLEEP“ 1 Sekunde gehalten werden, um die Temperatureinheit einzustellen: °C oder F. Mit den Druckknöpfen „UP“ oder „DOWN“ die gewünschte Einheit wählen. Falls kein Druckknopf innerhalb von 5 Sekunden getätigt wird, wird der aktuell gewählte Einheit gespeichert und der gewählte Arbeitsmodus wird fortgesetzt, aber falls der Drückknopf „SLEEP“ 1 Sekunde gehalten wird, werden die Einstellungen aus Unterziffer a), nachfolgend b), dann c) der Reihe nach wiederholt.
3.3.5 Neigungssensor/Stromausfall
Das Gerät ist mit einem Neigungssensor ausgestattet, der vor Leistungsabfall und potentieller Beschädigung schützt. Falls das Gerät nach hinten (d.h. seitens des Kompressors) um mehr als 30° von der horizontalen Position geneigt wird, wird es durch den Sensor automatisch ausgeschaltet. Falls der Sensor die richtige horizontale Position des Geräts erkennt, wird der Kühlschrank wieder eingeschaltet und arbeitet gemäß gewählten Parametern weiter.

Analog, falls bei der Arbeit des Gerätes der Strom ausfällt, dann wird das Gerät nach der Wiedereinschaltung des Stroms automatisch eingeschaltet und wird nach gewählten Einstellungen weiter arbeiten.
3.3.6 Fehlercodes
Bei einer Arbeitsunterbrechung oder einer Störung leuchtet die rote Kontrollleuchte auf, das Warnsignal wird getätigt und der Fehlercode wird angezeigt:
| Fehlercode | Beschreibung | Mögliche Ursache |
| E0 | Ausfall des NTC-Widerstands | - |
| E1 | Ausfall des Kompressors | Eingangsspannung zu niedrig |
| E2 | Lüfter beschädigt | |
| E3 | Fehler der Steuereinheit oder blockierter Kompressor | |
| E4 | Geschwindigkeit des Kompressors zu niedrig | |
| E5 | Temperatur der Umgebung zu hoch |
3.3.7 Lösung von Problemen
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Das Gerät funktioniert nicht, Kompressor schaltet nicht ein | Keine Stromversorgung oder der Anschluss an Stromversorgung ist nicht richtig | Eingangsspannung, Batterie und Anschluss an Stromversorgung überprüfen |
| Durchgebrannte Sicherung des Kühlschranks | Gegen eine neue Sicherung wechseln – den Sicherungssockel gibt es auf dem roten Anschlusskabel | |
| Der Kompressor funktioniert, aber der Kühlschrank kühlt nicht | Verlust des Kühlmittels über den Verdampfer | Das Gerät auf Leckagen prüfen, das Kühlmittel nachfüllen |
| Kompressor arbeitet seit langer Zeit, aber es erfolgt keine Kühlleistung | Die Luftzirkulation um das Gerät ist nicht richtig, der Lüfter funktioniert nicht richtig, die Schublade (Tür) ist nicht vollständig geschlossen | Die Luftzirkulation/Lüftung um das Gerät verbessern, den Zustand des Lüfters prüfen, die Schublade und Abdichtungen prüfen |
| Der Kompressor arbeitet ohne Unterbrechung | Die Luftzirkulation um das Gerät ist nicht richtig, die Temperatur der Umgebung ist zu hoch | Die Lüftung um das Gerät verbessern |
3.4. Reinigung und Wartung
a) Vor jeder Reinigung, Einstellung, Austausch von Zubehör und auch falls das Gerät nicht genutzt wird, den Netzstecker ziehen und das Gerät völlig abkühlen.
• Abwarten, bis rotierende Teile anhalten.
b) Zur Reinigung der Oberfläche sollen ausschließlich Reinigungsmittel verwendet werden, die keine ätzenden Stoffe enthalten.
c) Zur Reinigung des Gerätes dürfen nur sanfte Reinigungsmittel verwendet werden, die zur Reinigung von Oberflächen bestimmt sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
d) Nach jeder Reinigung alle Elemente gründlich trocknen, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.
e) Es ist untersagt, das Gerät mit Wasser zu spritzen oder ins Wasser einzutauchen.
f) Beachten Sie, dass durch die Lüftungsöffnungen im Gehäuse das Wasser nicht eindringt.
g) Die Lüftungsöffnungen sollen mit einem Pinsel und der Druckluft gereinigt werden.
h) Zur Reinigung verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch.
i) Zur Reinigung verwenden Sie keine scharfen Elemente und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallhandschaufel), um die Oberfläche des Gerätes nicht zu beschädigten.
j) Das Gerät darf nicht mit Substanzen mit saurem pH-Wert, Mitteln für medizinische Zwecke, Verdünnungsmitteln, Brennstoffen, Ölen und anderen chemischen Substanzen gereinigt werden, weil sie das Gerät beschädigen können.
k) Das Gerät hat einen geschlossenen Kühlmittelkreislauf und erfordert kein regelmäßiges Nachfüllen. Das Nachfüllen ist nur bei Reparaturarbeiten infolge Undichtheit des Systems erforderlich.
I) Falls das Gerät lange Zeit nicht verwendet wird, soll es von der Energieversorgung abgeschaltet werden. Dann soll auf vollständiges Auftauen gewartet werden und die Feuchtigkeit aus dem Innenraum soll vollständig entfernt werden. Die Schublade (Tür) kann auch offen bleiben, um die Luftzirkulation zu ermöglichen.
ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN GERÄTEN
Nach Beendigung der Nutzungsdauer darf das Gerät nicht als normales Hausmüll entsorgt werden, sondern soll in eine Sammel- und Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden. Darüber informiert das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung. Die im Gerät eingesetzten Rohstoffe eignen sich für die bestimmungsgemäße
Wiederverwendung. Durch die Wiederverwendung von Stoffen oder andere Formen der Nutzung von gebrauchten Geräten tragen Sie bedeutend dem Umweltschutz bei.
Die Informationen über die zuständige Entsorgungsstelle erhalten Sie bei den lokalen Verwaltungsbehörden.
Technical data
| Parameter description | Parameter value | |
| Product name | CAR REFRIGERATOR | |
| Model | MSW-CRF50-50W | MSW-CRF16-35W |
| Supply voltage [V~] | DC 12/24 V | |
| Rated current [A] | 6,9/4,1 | |
| Rated power [W] | 50 | 35 |
| Protection class | III | |
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 430x700x400 | 530x240x140 |
| Weight [kg] | 17 | 14 |
| Cooling temperature control range [°C] | -18 - +10 | -12 - +10 |
| Capacity [L] | 48 | 15 |
| Climate class | SN N ST T | |
| Refrigerant type/quantity [g] | R600a / 38 | |
| Insulation gas type | Cyclopentane (C5H10) | |
| Parameter description | Parameter value |
| Product name | CAR REFRIGERATOR |
| Model | MSW-CRF30-46W |
| Supply voltage [V~] | DC 12/24 V |
| Rated current [A] | 6,9/4,1 |
| Rated power [W] | 46 |
| Protection class | III |
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 440 x 725 x 250 |
| Weight [kg] | 19,2 |
| Cooling temperature control range [°C] | -12 – +10 |
| Capacity [L] | 28 |
| Climate class | SN N ST T |
| Refrigerant type/quantity [g] | R600a / 38 |
| Insulation gas type | Cyclopentane (C5H10) |
1. General description
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu



