RC-MM480 - Hachoir Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC-MM480 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RC-MM480 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-MM480 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-MM480 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RC-MM480 Royal Catering
MANUAL DE INSTRUCCIONES

| Parámetro - Descripción | Parámetro - Valor | |
| Nombre del producto | PICADORA DE CARNE 480 KG | PICADORA DE CARNE 220 KG |
| Modelo | RC-MM480 | RC-MM220 |
| Voltaje (V~// Frequencia)Hz) | 250/50 | |
| Potencia nominal (W) | 1100 | 750 |
| Clase de protección | IPX5 | |
| Clase de protección IP | 1 | |
| Producción [kg/h] | 420-480 | 180-220 |
| Fossure del disco forato [mm] | 4,5/8 | |
| Dimensiones [mm] | 595x287x405 | 540x279x399 |
| Peso [kg] | 28,6 | 23,8 |
| Nivel de presión sonora L_max | <70 do(A) | |
| Nivel de potencia sonora L_min | <80 do(A) | |
1. DESCRIPCION GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Toniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
| Respetar las instrucciones de uso. | |
| Producto reciclable. |

ATENCIÓN, ADVERTENCIAL o NOTAL para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (seña general de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento de manos!

Utilizar guantes de protección (al trabajar con la cuchilla).

Uso exclusivo en áreas cerradas.

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD
ATENCIÓN! Lesa todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerto.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a PICADORA DE CARNE 480 KG/220 KG.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el cenchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los cenchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaria el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectario del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordos afilados, accite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
c) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmeda, utilice un interruptar de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.
g) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchutes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas.
h) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
i) No use extensión eléctrica para conectar el dispositivo a la fuente de la alimentación.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
d) En caso de incencio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO₂) para apagar el aparato.
c) Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo
f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado. g) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad. Si las pogatinas fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
h) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
i) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alcijados del alcance de los niños.
j) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. k) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
2.3 SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) La máquina debe ser manipulada exclusivamente por operarios con la formación adecuada y fisicamente sanos, que hayan leido las presentes instrucciones y conozcan los requisitos en materia de seguridad y salud.
c) Actue con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos. El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.
e) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor este apagado antes de conectar la clavía a una fuente de alimentación.
0) No sobrestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
g) No utilice ropa holgada o adomos tales como joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
h) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él.
i) ¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo. Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha sido diseñado, para conseguir así los mejores resultados.
b) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
c) Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Esta mediola preventiva reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.
d) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
c) Mantonga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
f) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
g) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
h) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tomillos instalados de fábrica.
i) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higién para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
j) Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar en exceso. Esta podría ocasionar el sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, daños en el equipo.
k) No toque ninguna pieza o accesorio móvil a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente eléctrica.
I) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
m) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
n) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.
o) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
p) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño
q) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
r) ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! s) El dispositivo se puede usar únicamente para moler came.
b) No moler nunca:
- productos alimenticios duros como granos, nueces ni huesos
- productos alimenticios de fibra clura, como por ejemplo, jengibre.
- productos alimenticios congelados,
- artículos no destinados al consumo. u) Nunca empuje los productos alimenticios en el canal de entrada con la mano ni dedos. Siempre use el empujador.
v) Los tamices que se utilicen con orificios de diámetro ≤ 8mm no deben tener un espesor inferior a 5mm.
ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
- INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo está diseñado para moler y triturar carne, o productos alimenticios de consistencia similar.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO RC-MM480/ RC-MM220

- Tuerca anular
- Tamiz de 4,5 mm
- Tamiz de 8 mm
- Cuchilla
- Espiral
- Manou
- Tubo de esoiral
- Tornillo M6x16
- Tuerca M6
- Bandleja de carga
- Empujador
- Tornillo de montaje del tubo
- (divienda)
- Vivienda
- Botones (anagado-14a) (encendido -14b)
- Interruptor de modo
- Off apagado
- Fwcl. - dirección de la espiral hacia adelante
- Rev. - dirección de la espiral hacia atrás
- Protección contra sobrecargas
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3.2.1. LUGAR DE TRABAJO
La temperatura ambiente no debe exceder el rango de 5-35°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. El aparato se debe usar siempre en una superficie plena, esteole limpia, ignifuga y secu, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psquicas, mentales y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo que el enchute esté siempre accesible y donde nada pueda cubririlo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Para que el dispositivo funcione de manera segura, siempre debe estar completamente y correctamente ensamblado.
a) Monte el tubo (7) y fijelo con el tornillo (12).
b) Inserte la espiral (5) con el manguito (6) en el tubo y
c) En la cspiral (5), instale la cuchilla (4), uno de los tamíces (2 o 3) y atornillelo todo firmemente al tubo (7) usando la tuerca (1).
d) Instale la bandeja de carga (10) en el tubo (7), coloque la arandela (9) en el tornillo (8) y atornille la bandeja al tubo.
3.3. MANEJO DEL APARATO
a) Adapte el tamaño de los trozas de carne a las dimensiones de la entrada del dispositivo. Se debe quitar toda la piel y los huesos.
b) Ponga la carne en la bandeja de carga
c) Encienda la rotación de la espiral con el interruptor (14) y luego gire el interruptor (15) en sentido antihorario a la posición „Fwd”.
ES

d) Introduzca la carne en la entrada con el empujador. No empuje la carne hacia adentro con demasiada fueza. La carne picada se empujará a través del tamiz al final del canal de descarga. En el caso de que los productos alimenticios se atasquen en la cispiral, ponga la dirección hacia atrás („Rcv“) y luego vuelva al modo de funcionamiento normal („Fwd“). Al cambiar de dirección, apague el dispositivo y espere 6 segundos para permitir que se detenge por completo. No utilice la dirección hacia atrás durante periodos prolongados.
e) Después de terminar el trabajo, apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfrie completamente. Espere a que los elementos giratorios se detengan.
b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
c) Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos.
d) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
c) Guardo el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
f) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
g) Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa.
h) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
i) Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
j) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
k) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntagudos y/o atilados (p.ej. cepillos metálicos o espátulas de metal); ya que podnan dañar la superficie del material del que está hecho el aparato
1) Guarde la cuchilla de modo que este protegida contra daños. Si la cuchilla pierde su filo, debe afilarse o reemplazarse.
m) El dispositivo debe limpiarse después de su uso y más a menudo si fuera necesario.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras suvida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuiras a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogda y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes.