Comet YB 150 - Bomba

YB 150 - Bomba Comet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YB 150 Comet en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Comet YB 150 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre YB 150 Comet

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YB 150 - Comet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YB 150 de la marca Comet.

MANUAL DE USUARIO YB 150 Comet

(ES) BOMBAS DE PISTONES

(DE) KOLBENPUMPEN

(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES - Uso y Mantenimiento

ES- ATENCIÓN. No usar el aparato sin haber leído antes la hoja de instrucciones.

INDIRIZZO DEL FABBRICANTE

El presente manual consta de dos partes distintas: la primera está destinada tanto al usuario final como al TÉCNICO ESPECIALIZADO; la segunda es competencia exclusiva del TÉCNICO ESPECIALIZADO.

Por TÉCNICO ESPECIALIZADO se entiende:

  • el fabricante de la máquina (por ejemplo una motobomba) que incorpora la bomba (en adelante, cuando se hable de “máquina que incorpora la bomba”, entiéndase también que puede tratarse de "instalación que incorpora la bomba", como en el caso, por ejemplo, de una estación de bombeo);
  • una persona, por regla general del centro de asistencia, especialmente preparada y autorizada para llevar a cabo operaciones de mantenimiento extraordinario y reparaciones en la bomba y en la máquina que incorpora la bomba. Se recuerda que las operaciones sobre los componentes eléctricos han de ser efectuadas por un TÉCNICO ESPECIALIZADO que sea también ELECTRICISTA CUALIFICADO, es decir, una persona habilitada y preparada profesionalmente para efectuar el control, la instalación y la reparación de aparatos eléctricos como mandan los cánones y de acuerdo con las normativas vigentes en el país en que se halla instalada la máquina que incorpora la bomba.

PRIMERA PARTE

INFORMACIÓN GENERAL

Le felicitamos por haber elegido uno de nuestros productos. Queremos recordarle que éste ha sido concebido y fabricado prestando la máxima atención a la seguridad del operador, a la eficiencia de su trabajo y a la protección del medio ambiente.

Para preservar estas características en el tiempo, le recomendamos leer atentamente el presente manual y le invitamos a atenerse escrupulosamente a lo contenido en él.

Le rogamos preste especial atención a la lectura de aquellas partes de texto que llevan el símbolo:

Comet YB 150 - INFORMACIÓN GENERAL - 1

ATENCIÓN

ya que contienen instrucciones importantes de seguridad para el uso de la bomba.

EL FABRICANTE NO DEBERÁ SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DERIVADOS DE:

  • incumplimiento de lo contenido en el presente manual y en el manual de la máquina que incorpora la bomba;
  • usos de la bomba distintos de los expuestos en el apartado “DESTINO DE USO”;
  • usos que vayan contra las normativas vigentes en materia de seguridad y prevención de accidentes en el lugar de trabajo;
  • instalación incorrecta;
  • carencias en el mantenimiento previsto;
  • modificaciones o intervenciones no autorizadas por el Fabricante;
  • uso de piezas de repuesto no originales o inadecuadas para el modelo de bomba;
  • reparaciones no efectuadas por un TÉCNICO ESPECIALIZADO.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía tendrá una validez de 24 meses, a partir de la fecha indicada en el documento fiscal de venta (resguardo fiscal, factura, etc.), siempre que el certificado de garantía que acompaña a la documentación de la bomba se restituya al Fabricante, rellenado en todas sus partes, en los 10 días siguientes a la fecha de compra. El comprador tendrá derecho exclusivamente a la sustitución de las piezas que, según el Fabricante o un representante suyo autorizado para ello, presenten defectos de material o de fabricación, excluyéndose todo derecho de indemnización de daños, ya sean éstos directos o indirectos, de la naturaleza que fueran.

Los gastos de mano de obra, embalaje y transporte correrán a cargo del comprador.

Los productos enviados al Fabricante para su reparación en garantía deberán llegar sin alteraciones y con todos sus componentes de origen, ya que, de lo contrario, será rechazada toda solicitud de garantía.

Las partes sustituidas se convertirán en propiedad del Fabricante.

Las averías o roturas que pudieran producirse durante y después del periodo de garantía no darán derecho a la suspensión del pago, ni a ulteriores aplazamientos del mismo.

La garantía no prevé la sustitución de la bomba y cesará automáticamente cuando no se respeten los plazos de pago acordados.

Se consideran excluidos de la garantía:

- los daños directos o indirectos, sean de la naturaleza que fueran, derivados de caídas, de un uso incorrecto de la bomba y del incumplimiento de las normas de seguridad, de instalación, de uso y de mantenimiento contenidas en el presente manual y en el manual de la máquina que incorpora la bomba;

- los daños derivados de la inmovilización de la bomba por reparaciones;

- todas aquellas piezas sometidas a desgaste durante su uso normal;

- todas aquellas piezas defectuosas a causa de negligencia o descuido durante el uso;

- los daños derivados del uso de piezas de repuesto o accesorios no originales o no aprobados expresamente por el Fabricante, así como de las reparaciones no efectuadas por un TÉCNICO ESPECIALIZADO.

Toda alteración de la bomba, especialmente de los dispositivos de seguridad, hará que la garantía pierda su validez y exonerará al Fabricante de toda responsabilidad.

El Fabricante se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento, todas las modificaciones que considere necesarias para mejorar el producto, sin que ello le obligue a aplicar dichas modificaciones a los aparatos fabricados con anterioridad, entregados o por entregar.

Todo lo detallado en este apartado excluye todas las condiciones preexistentes, ya sean expresas o implícitas.

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

Por lo que concierne la dirección del Fabricante de la bomba, consta cuanto citado en la “DECLARACIÓN DEL FABRICANTE” adjunta a este manual.

UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

El manual de uso y mantenimiento ha de considerarse parte integrante de la bomba, debiendo guardarse, para futuras consultas, en un lugar protegido, que permita localizarlo rápidamente en caso de necesidad.

En el manual de uso y mantenimiento aparecen advertencias importantes para la seguridad del operador y de quienes lo rodean, así como para el respeto del medio ambiente.

En caso de deterioro o extravío, deberá solicitar una nueva copia al vendedor o a un centro de asistencia autorizado.

En caso de traspaso de la bomba a otro usuario, le rogamos incluya también el manual de uso y mantenimiento. Hemos puesto un cuidado especial en la redacción de este manual. No obstante, le rogamos señale al Fabricante, o a un centro de asistencia autorizado, aquellos errores que pudiera advertir en él.

El Fabricante se reserva, además, el derecho de aportar, sin preaviso, todas las modificaciones necesarias para la actualización y la corrección de esta publicación.

Queda prohibida cualquier reproducción, aun cuando fuera parcial, del presente manual sin la autorización escrita del Fabricante.

SIMBOLOGÍA

El símbolo:

ATENCIÓN

con el que se distinguen ciertas partes de texto, indica una fuerte posibilidad de que se ocasionen daños a la persona si no se siguen las relativas prescripciones e indicaciones.

El símbolo:

ADVERTENCIA

con el que se distinguen ciertas partes de texto, indica la posibilidad de dañar la bomba si no se siguen las relativas instrucciones.

CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS

YA 65 YA75 YB 75 YA130 YA 150YB 150
CONEXIÓN MECÁNICA
Potencia absorbida a la máxima velocidad de rotación y presión5,7 kW7,7 CV7,0 kW9,5 CV5,1 kW6,9 CV9,6 kW13,1 CV11,9 kW16,2 CV10,3 kW14,0 CV
Máxima velocidad de rotación de la bomba650 RPM 600 RPM650 RPM 600RPM
Mínima velocidad de rotación de la bomba400 RPM
ACEITE BOMBA
Cantidad en pesoCantidad en volumenAGIP ROTRA MULTI THT(1)
1,3 kg - 2,9 lb1,5 l - 0,4 US gal1,2 kg - 2,6 lb1,4 l - 0,36 US gal
CONEXIÓN HIDRÁULICAMáxima temperatura agua de alimentación60 °C - 140 °F
Mínima temperatura agua de alimentación5 °C - 41 °F
Máxima altura de aspiración1,5 m - 4,9 ft (per non più di 10÷15 min: 3,5 m - 11,5 ft)
Máxima presión agua de alimentación8 bar - 116 psi
PRESTACIONESCaudal a la máxima presión55 l/min14,5 US gpm68 l/min18,0 US gpm66 l/min17,4 US gpm108 l/min28,5 US gpm128,5 l/min33,9 US gpm131 l/min34,6 US gpm
Presión máxima5,0 MPa50 bar725 psi4,0 MPa40 bar580 psi5,0 MPa50 bar725 psi4,0 MPa40 bar580 psi
Nivel de presión acústica70 dB(A)
PESO16 kg - 35 lb 28 kg - 62 lb

Las características y los datos técnicos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar al aparato todas las modificaciones que estime oportunas.

(1) Aceites correspondientes:

U.T.T.O.(Universal Tractor Trasmission Oil)API GL-4 John Deere J20A
Massey-Ferguson M-1135 Ford M2C - 86 B Esso Torque Fluid 62
Mobil Mobilfluid 422 Ford M2C - 134 B/C Shell DonaxTD

IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Refiéranse a la figura 1, que se encuentra al comienzo del manual de uso y mantenimiento.

  1. Pie de la bomba

  2. Cárter bomba

  3. Árbol bomba

  4. Tapón aceite con respiradero y varilla de nivel

  5. Cabeza bomba

  6. Tapón válvula envío

  7. Aspiración

  8. Tarjeta de identificación

  9. Envío

  10. Tapón válvula de aspiración

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Comet YB 150 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

- La máquina que incorpora la bomba tiene que estar equipada de los dispositivos de seguridad indicados a continuación.

- Si la máquina que incorpora la bomba es dotada tambien de válvula de seguridad (o sea, una válvula de

presión máxima, adecuadamente calibrada, que descarga la presión excesiva si se produce una anomalía en el circuito de alta presión), en caso de que la válvula de seguridad intervenga repetidamente, interrumpir inmediatamente el uso de la máquina que incorpora la bomba y controlarla por un Técnico Especializado.

  • No viertan al medio ambiente la eventual descarga de la válvula de seguridad.
  • En caso de ruptura o daño de la protección del árbol de la bomba, no utilicen, de ninguna forma, la máquina que incorpora la bomba sin haberla hecha verificar antes por un Técnico Especializado.
  • Durante el empleo no apoyen los pies o las manos sobre la protección del árbol de la bomba.

a) Válvula de seguridad.

Disponible como accesorio opcional.

Es una válvula de máxima presión, oportunamente calibrada, que descarga la superpresión excedente en caso de anomalía en el sistema de regulación de la presión.

b) Protección árbol de la bomba.

Disponible como accesorio opcional.

Es un dispositivo que impide al operador entrar en contacto con las partes giratorias del árbol de la bomba.

c) Válvula limitadora/reguladora de presión.

Disponible como accesorio opcional.

Es una válvula que permite regular la presión de ejercicio y que permite al fluido bombeado volver a fluir hacia el conducto de by-pass, impidiendo que ocurran presiones peligrosas, cuando se cierra el envío o se trata de configurar valores de presión más arriba de los máximos admitidos. Una válvula de limitación / regulación de la presión, equipada de dispositivos de interceptación / distribución del líquido bombeados (por ejemplo grifos) generalmente se llama grupo de mando bomba. En el presente manual, por razones de sencillez, se la indicará con el término grupo de mando, tanto la válvula de limitación / regulación de la presión, como el grupo de mando de la bomba.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

La placa de identificación (10) indica el número de serie y las principales características técnicas de la bomba: modelo, caudal, presión máxima, velocidad de rotación máxima.

La tarjeta de identificación está alojada en la parte superior del cárter.

Comet YB 150 - PLACA DE IDENTIFICACIÓN - 1

ATENCIÓN

- Si la placa de identificación se deteriorara durante el uso, diríjase al vendedor o a un centro de asistencia autorizado para su restablecimiento.

DESTINO DE USO

Comet YB 150 - DESTINO DE USO - 1

ATENCIÓN

- La bomba está destinada exclusivamente a los siguientes usos:

  • tratamientos de protección de las culturas en agricultura y en el jardinaje;
  • bombeo de detergentes en solución acuosa;
  • bombeo de agua para uso no alimentario.

- La bomba no está destinada al bombeo de:

  • soluciones acuosas con densidad y viscosidad superiores a las del agua;
  • soluciones de productos químicos de cuya compatibilidad con los materiales que constituyen la misma bomba no se tiene la certeza;
  • agua de mar o con alta concentración salina;
  • combustibles y lubricantes de todo género y tipo;
  • líquidos inflamables o gases licuados;
  • líquidos de uso alimentario;
  • disolventes y diluyentes de todo género y tipo;
  • pinturas de todo género y tipo;
  • líquidos con temperaturas superiores a 60 °C/140 °F o inferiores a 5 °C/ 41 °F;
  • líquidos que contengan gránulos o partículas sólidas en suspensión.

  • La bomba no deberá utilizarse para lavar: personas, animales, equipos eléctricos bajo tensión, objetos delicados, la misma bomba o la máquina de la que forma parte.

  • Los accesorios (estándar y opcionales) utilizados con la bomba han de haber sido aprobados por el Fabricante.
  • La bomba no es apta para su uso en ambientes que presenten condiciones especiales como, por ejemplo,

ambientes corrosivos o explosivos.

- Para el uso a bordo de vehículos, embarcaciones o aviones, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica del Fabricante, pues puede que se necesiten prescripciones adicionales.

CUALQUIER OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE INAPROPIADO.

EL FABRICANTE NO PODRÁ SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE POSIBLES DAÑOS DERIVADOS DE USOS INAPROPIADOS O ERRÓNEOS.

FUNCIONAMIENTO

Comet YB 150 - FUNCIONAMIENTO - 1

ATENCIÓN

  • La bomba no podrá ser puesta en servicio si la máquina en la que está incorporada no cumple los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas europeas. Ello es garantizado por la presencia del marcado € y por la Declaración de Conformidad del fabricante de la máquina que incorpora la bomba.
  • Antes de poner en marcha la bomba, lea atentamente las indicaciones presentes en este manual y en el manual de la máquina que incorpora la bomba. En particular, asegúrese de haber comprendido bien el funcionamiento de la bomba y de la máquina que incorpora la bomba por lo que respecta a las operaciones de bloqueo del líquido.
  • La bomba ha de ser utilizada con cuidado y prudencia. No encomiende la bomba a otras personas sin haberse asegurado, bajo su directa responsabilidad, de que el usuario ocasional haya leído atentamente este manual y conozca el uso de la bomba. La bomba no debe ser usada por niños o por personal sin preparación.
  • Respete las advertencias de seguridad contenidas en el manual de uso y mantenimiento de la máquina que incorpora la bomba, con especial atención al posible uso de equipos de protección individual (gafas de protección, auriculares, máscaras, etc.).
  • Respete las advertencias de seguridad contenidas en el manual de uso y mantenimiento de los posibles accesorios opcionales que sean utilizados.

- No utilice la bomba en caso de que:

  • haya sufrido fuertes impactos;
  • haya pérdidas evidentes de aceite;
  • haya pérdidas evidentes de agua.

En dichos casos, haga controlar la bomba a un TÉCNICO ESPECIALIZADO.

  • Preste especial atención al uso de la bomba en ambientes en los que haya vehículos en movimiento que puedan aplastar o dañar el tubo de descarga y la lanza de pulverización.
  • Vigile siempre la bomba, durante el funcionamiento, y manténgala fuera del alcance de niños y animales. En particular, preste gran atención cuando se utilice en guarderías infantiles, clínicas y asilos, ya que en dichos lugares puede haber niños, personas ancianas o discapacitados sin vigilancia.
  • Antes de utilizar la bomba, vista ropa que garantice una protección adecuada de maniobras erróneas con el chorro de fluido bajo presión. No use la bomba en las proximidades de personas que nos vistan ropa de protección.
  • Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se usan de forma inapropiada. No dirija el chorro hacia personas, animales, equipos eléctricos bajo tensión o hacia la máquina que incorpora la bomba.
  • Empuñe con firmeza la lanza pulverizadora durante el uso, ya que, al actuar sobre la palanca de mando para suministrar el producto, se es sometido a la fuerza de reacción del chorro de alta presión.
  • No dirija el chorro contra sí mismo u otras personas para limpiar ropas o calzados.
  • No dirija el chorro de alta presión hacia materiales que contengan amianto u otras sustancias dañosas para la salud.
  • Asegúrese de que las partes en movimiento de la bomba estén protegidas adecuadamente y que no sean accesibles para el personal que no esté no encargado del uso.
  • No se acerque a las partes en movimiento de la bomba, aunque estén protegidas adecuadamente.
  • No quite las protecciones de las partes en movimiento.
  • No realice operaciones de mantenimiento sobre la bomba si está funcionado.
  • Respete lo indicado en el apartado "DESTINO DE USO".
  • No modifique de ningún modo las condiciones de instalación de la bomba, en particular su fijación y sus conexiones hidráulicas.
  • No accione posibles grifos montados en la bomba si el uso de los mismos no es para impedir la salida accidental del líquido bombeado.
  • No fuerce los mandos ni los dispositivos de seguridad.
  • La conexión a la red eléctrica de la máquina que incorpora la bomba deberá ser efectuada por un Electricista

Cualificado, cumpliendo las normas vigentes en el país de utilización.

- Está prohibido el funcionamiento en ambientes cerrados de la máquina que incorpora la bomba si ésta es accionada por un motor de explosión.

OPERACIONES PRELIMINARES

Comet YB 150 - OPERACIONES PRELIMINARES - 1

ATENCIÓN

  • Efectúe las operaciones preliminares recomendadas por el fabricante de la máquina que incorpora la bomba.
  • Compruebe que todas las descargas estén cerradas o conectadas a equipos en posición cerrada (por ejemplo grifo cerrado o lanza pulverizadora en posición cerrada).
  • Haga que un TÉCNICO ESPECIALIZADO efectúe los controles previstos por el mantenimiento extraordinario.

ADVERTENCIA

  • En aquellas aplicaciones en las que la bomba es movida por un árbol cardán, evítense empujes sobre el árbol de la bomba debidos a un empleo incorrecto del cardán (escaso engrase de las partes deslizantes o radios de giro incompatibles con el tipo de cardán empleado).
  • En caso de utilización a temperaturas muy bajas, asegúrese de que no haya hielo dentro de la bomba.
  • Efectúe los controles previstos por el mantenimiento ordinario, especialmente los relativos al aceite.
    a) Sustituyan el tapón del aceite sin respiradero con el tapón del aceite con respiradero y la varilla de nivel (8).
    Esta operación podría haber sido efectuado ya por el Constructor de la máquina que incorpora la bomba.
    b) Verifiquen que con la bomba parada, el nivel del aceite se encuentre entre las dos muescas indicadas sobre la varilla de nivel del tapón (8).
    Recuérdense que el nivel del aceite tiene que ser verificado con la bomba parada y completamente fría.
    Para eventuales rellenos, refiéranse a los tipos de lubricantes indicados en el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS”.

CONEXIÓN HIDRÁULICA

Comet YB 150 - CONEXIÓN HIDRÁULICA - 1

ATENCIÓN

  • No se conecte a la red de abastecimiento de agua potable.
  • Todas las tuberías han de estar bien fijadas con abrazaderas a las respectivas conexiones.

Para las conexiones hidráulicas de aspiración, descarga y by-pass, consúltense la figura 2, en la que aparece representado un esquema genérico de una posible máquina que incorpora la bomba, y la siguiente tabla.

1. Depósito2. Filtro de aspiración3. Circuito de aspiración4. Bomba5. Circuito de descarga6. Circuito de by-pass7. Lanza pulverizadora (ejemplo de dispositivo)

a) En caso de utilización con lanza pulverizadora:

  • desenrolle completamente el tubo de alta presión;
  • conecten, a través de la correspondiente abrazadera, el tubo de alta presión a una válvula de la bomba o del grupo de mando;
  • conecte la lanza al tubo de alta presión, asegurándose de que la palanca se encuentre en posición cerrada.

b) En caso de que no haya sido previsto ya por el fabricante de la máquina que incorpora la bomba, conecte el tubo de aspiración a la relativa conexión, comprobando el grado de limpieza del filtro.

ADVERTENCIA

  • La presión del agua de alimentación no tiene que ser superior a 8 bares/116 psi.
  • No dejen funcionar la bomba con diferencias máximas en el nivel de aspiración superiores a 1,5 m/4,9 ft. La bomba, de vez en cuando, puede aspirar por períodos de 10 ÷ 15 minutos en caso de diferencias máximas de nivel hasta 3,5 m/11,5 ft: no tiene que aspirar de diferencias de nivel superiores.
  • Es necesario prever un filtro de dimensiones adecuadas en aspiración a la bomba. En caso de dudas, diríjase a un TÉCNICO ESPECIALIZADO. Compruebe que el filtro esté siempre perfectamente limpio.

  • Los tubos de aspiración deben de tener un diámetro interior igual al diámetro exterior de la conexión de aspiración (disponible como accesorio opcional de 30 mm de diámetro para YA 65, YA 75, YB 75 y de 40 mm de diámetro para YA 130, YA 150, YB 150) y una presión nominal igual a 10 bares/145 psi.

  • Las tuberías de descarga han de tener un diámetro interior igual al diámetro exterior de las conexiones de descarga, así como una presión nominal no inferior a la máxima de la bomba.
  • No alimente la bomba con agua cuya temperatura sea superior a 60 °C/140 °F o inferior a 5 °C/41 °F.
  • No deje funcionar la bomba durante largo tiempo sin alimentación de agua.
  • No alimente la bomba con agua salobre o con impurezas. Si ello sucediera, deje funcionar la bomba durante unos minutos con agua limpia.

PUESTA EN MARCHA

Comet YB 150 - PUESTA EN MARCHA - 1

ATENCIÓN

  • Efectúe las operaciones para la puesta en marcha recomendadas por el fabricante de la máquina que incorpora la bomba.
  • Lea atentamente las prescripciones y advertencias indicadas en la etiqueta de los productos químicos distribuidos con la bomba, para actuar así correctamente y sin acarrear peligros para sí mismo o para el medio ambiente.
  • Guarde los productos químicos en un lugar seguro y no accesible para los niños.
  • En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua y acuda enseguida a un médico, llevando consigo el envase del producto químico.
  • En caso de ingestión, no intente provocarse el vómito y acuda enseguida a un médico, llevando consigo el envase del producto químico.
  • La presión de trabajo no deberá superar nunca el valor máximo previsto para la bomba (véase también el apartado “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”).

Por lo que se refiere a lo indicado a continuación, refiéranse también a la documentación que acompaña el grupo de mando.

a) Pongan a cero la presión de envío accionando el grupo de mando hasta llevarlo a la posición de “by-pass”.
b) Ponga en funcionamiento la bomba para consentir su cebado.
c) Accionen el grupo de mando, para llevarlo a la posición de “presión.
d) Giren adecuadamente el pomo de regulación de la presión del grupo de mando hasta alcanzar el valor deseado de presión.

ADVERTENCIA

  • Para permitir un rápido cebado de la bomba, siga las indicaciones del punto a) cada vez que la bomba se vacíe del fluido.
  • Conviene controlar, en las primeras horas de funcionamiento, el nivel del aceite y, si es necesario, restablecerlo siguiendo las indicaciones del apartado “OPERACIONES PRELIMINARES”.

PARADA

Comet YB 150 - PARADA - 1

ATENCIÓN

  • Efectúe las operaciones para la parada recomendadas por el fabricante de la máquina que incorpora la bomba.
    NINGUNA DE LAS PARTES DE LA BOMBA DEBERÁ ESTAR EN MOVIMIENTO Y NINGUNA TUBERÍA DEBERÁ TENER LÍQUIDO BAJO PRESIÓN.

a) Ponga a cero la presión de descarga siguiendo las indicaciones del punto a) del apartado "PUESTA EN MARCHA".
b) Pare la bomba.

PUESTA EN REPOSO

Comet YB 150 - PUESTA EN REPOSO - 1

ATENCIÓN

- Efectúe las operaciones para la puesta en reposo recomendadas por el fabricante de la máquina que incorpora

la bomba.

ADVERTENCIA

  • Consultando el manual de uso y mantenimiento de la máquina que incorpora la bomba, efectúe un ciclo de limpieza haciendo que la bomba aspire agua limpia. No deje nunca la bomba en reposo con el líquido bombeado en su interior.
    • LA BOMBA TEME EL HIELO.

Antes de poner en reposo la bomba en ambientes con temperaturas rígidas, para evitar la formación de hielo en su interior, se aconseja hacer aspirar a la bomba un producto anticongelante para coches (según las diluciones previstas para las temperaturas mínimas a las que será expuesta la bomba) y vaciarla luego completamente, dejándola funcionar durante unos minutos sin aspirar ningún líquido.

Comet YB 150 - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

- El líquido anticongelante deberá eliminarse oportunamente y sin arrojarlo al medio ambiente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Comet YB 150 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

ATENCIÓN

- Todas las operaciones de limpieza y mantenimiento deberán llevarse a cabo sólo tras haber efectuado las operaciones descritas en el apartado “PARADA” o, lo que es igual, SIN NINGUNA PARTE DE LA BOMBA EN MOVIMIENTO Y SIN NINGUNA TUBERÍA LLENA DE LÍQUIDO BAJO PRESIÓN.

EN PARTICULAR, NO OLVIDE DESCONECTAR SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, SI ESTÁ PRESENTE. DESCONECTAR SIEMPRE EL CONTACTO DE LA BUJÍA (MOTORES DE GASOLINA), ES DECIR, QUITAR LA LLAVE DE ENCENDIDO (MOTORES DIESEL).

MANTENIMIENTO ORDINARIO

Efectúe las operaciones descritas en el apartado “PARADA” y aténgase a lo indicado en la tabla siguiente:

INTERVALO DEMANTENIMIENTOOPERACIÓN
En cada uso • Control del nivel y del estado del aceite.• Control y posible limpieza del filtro de aspiración.
Cada 50 horas • Control de la integridad del circuito de aspiración.• Controlde la fijacióndelabomba alaestructuradelamáquinaquelaincorpora(1).SI FIJACIÓN DE LA BOMBA ES PRECARIA, NO UTILICE LA MÁQUINA POR NINGÚN MOTIVO Y DIRÍJASE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.

(1) el control deberá ser mas frecuente en caso de que la bomba trabaje en presencia de fuertes vibraciones (tractores oruga, motores de explosión, etc.).

ADVERTENCIA

- Durante el funcionamiento, la bomba no deberá ser demasiado ruidosa y debajo de ella no deberá haber signos evidentes de goteo de fluido o de aceite.

Si ello sucediera, haga que un TÉCNICO ESPECIALIZADO controle la máquina.

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

Comet YB 150 - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO - 1

ATENCIÓN

  • Las operaciones de mantenimiento extraordinario deberán ser llevadas a cavo únicamente por un TÉCNICO ESPECIALIZADO.
  • El aceite agotado deberá ser eliminado adecuadamente y no dispersado por el medio ambiente.

Para el mantenimiento extraordinario, aténgase a lo indicado en la tabla siguiente:

INTERVALO DE MANTENIMIENTOOPERACIÓN
Cada 500 horas o al final de la temporada.Control de las válvulas de aspiración/descarga (1).Control y eventual sustitución juntas (2).Sustitución del aceite (3).Control del apriete de los tornillos de la bomba (4).

(1) El control deberá ser más frecuente en caso de que se empleen líquidos con partículas abrasivas en suspensión.
(2) Si se utilizan productos químicos especialmente agresivos, es aconsejable sustituir las juntas independientemente de su estado.
(3) El primer cambio de aceite tiene de efectuarse, de todas formas, después de 50 horas.
(4) El control deberá ser mas frecuente en caso de que la bomba trabaje en presencia de fuertes vibraciones.

ADVERTENCIA

- Los datos que aparecen en la tabla son indicativos. Las operaciones deberán ser más frecuentes en caso de uso especialmente gravoso.

DESGUACE Y ELIMINACIÓN

El desguace de la bomba sólo deberá ser llevado a cabo por personal cualificado y de conformidad con la legislación vigente en el país en el que ha sido instalada.

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Comet YB 150 - PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES - 1

ATENCIÓN

- Antes de cualquier intervención, efectúe las operaciones descritas en el apartado “PARADA”. En caso de no poder restablecer el funcionamiento correcto de la bomba con la ayuda de la información contenida en la tabla siguiente, diríjase a unTÉCNICO ESPECIALIZADO.

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
La bomba no ceba Aspiraciónde aire.Controle la integridad del circuito de aspiración.
Válvula reguladora en posición de presión.Ponga a cero la presión poniendo la bomba en by-pass.
La bomba no alcanza la presión máxima.Velocidad insuficiente de rotación de la bomba.Restablezca la velocidad correcta de rotación.
Dispositivo inadecuado (por ejemplo tobera desgastada o demasiado grande).Restablezca el dispositivo.
Presión y caudal irregulares (pulsadores).Aspiración de aire. Controle la integridad del circuito de aspiración.
Fuerte ruido. Circuito de aspiración con estrangulación.Temperatura excesiva del agua de alimentación.Controle el circuito de aspiración.
Alimenten la bomba con agua por debajo de 60^ C/ 140^ F.

SEGUNDA PARTE

(COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL TÉCNICO ESPECIALIZADO)

- Esta parte del manual está reservada al TÉCNICO ESPECIALIZADO y no está dirigida al usuario de la bomba.

DESEMBALAJE

Comet YB 150 - DESEMBALAJE - 1

ATENCIÓN

  • Durante las operaciones de desembalaje, deberán llevarse guantes y gafas de protección, con el fin de evitar daños a las manos y a los ojos.
  • No deje los elementos del embalaje (bolsas de plástico, grapas, etc.) al alcance de los niños, pues son fuentes potenciales de peligro.
  • Élimine los componentes del embalaje de conformidad con las normativas vigentes en el país en que se ha instalado la bomba.
    En particular, las bolsas y los embalajes de plástico no han de dejarse abandonados en el medio ambiente, puesto que lo dañan.
  • Una vez desembalada la bomba, asegúrese de su integridad, prestando atención a que la placa de identificación esté presente y sea legible.
    En caso de duda, no utilice la bomba por ningún motivo, sino diríjase al vendedor.

EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR

Asegúrese de que la bomba vaya acompañada siempre de los siguientes elementos:

- tapón aceite con respiradero y varilla de nivel (8);

- manual de uso y mantenimiento;

- certificado de garantía.

- tapón aceite con respiradero y varilla de nivel (8); - manual de uso y mantenimiento; - certificado de garantía.

En caso de que hubiera problemas, diríjase al vendedor.

Comet YB 150 - EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR - 1

ATENCIÓN

- El presente manual de instrucciones y el certificado de garantía deberán acompañar siempre a la bomba y ser puestos a disposición del usuario final.

INSTALACIÓN

Comet YB 150 - INSTALACIÓN - 1

ATENCIÓN

  • El TÉCNICO ESPECIALIZADO deberá respetar las prescripciones de instalación indicadas en el presente manual; en particular, las características del motor (eléctrico o de explosión) a acoplar a la bomba deberán ser conformes con las prestaciones y con las características constructivas de la bomba (potencia, velocidad de rotación, empalmado, etc.) indicadas en la documentación técnica del Fabricante.
  • La máquina que incorpora la bomba deberá cumplir los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas europeas. Ello será garantizado por la presencia del marcado y por la Declaración de Conformidad del fabricante de la máquina que incorpora la bomba.
  • La bomba deberá instalarse y funcionar en posición horizontal.
  • La bomba tiene que ser fijada de manera estable por medio de los pies, suministrados por el Constructor.
  • La bomba, al ser de tipo volumétrico, deberá estar equipada siempre con una válvula limitadora/reguladora de la presión.
  • La utilización de accesorios opcionales inadecuados compromete el funcionamiento de la bomba, pudiendo hacerla peligrosa. Utilice exclusivamente accesorios opcionales originales recomendados por el Fabricante.
  • Por lo que respecta a las prescripciones generales, a las advertencias de seguridad, a la instalación y al mantenimiento de los accesorios opcionales, consulte la documentación que los acompaña.

El equipamiento estándar de la bomba podrá ser integrado con la siguiente gama de accesorios:

  • válvula de seguridad;
  • protección árbol bomba;
  • grupo de mando;
  • filtro de aspiración (filtro sumergido de fondo);
  • conexión de aspiración de varias formas y dimensiones;
  • manómetro;
  • tubos de envío de alta presión;
  • enrolla-tubo;
  • lanzas rociadoras de diferente tipología.

Para mayor información, diríjase a su vendedor.

ACOPLAMIENTOS

ADVERTENCIA

- Los acoplamientos de la bomba deberán efectuarse siguiendo las buenas costumbres de la mecánica. El Servicio de Asistencia Técnica del Fabricante está a disposición del instalador para proporcionar toda la información necesaria.

ES

Comet YB 150 - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

  • Protejan adecuadamente las partes en movimiento con oportunas protecciones. Pongan un cuidado particular a las aplicaciones con polea y a la tome de fuerza del tractor
  • La bomba no tiene que funcionar con una velocidad de rotación superior a la indicada en la tarjeta (10) (vean también lo indicado en el párrafo “CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS”).

En el caso de árbol de paso, no superen los valores máximos de potencia disponible indicados en la tabla a continuación:

Tipo árbol de paso Potencia disponible sobre el árbol de paso
[CV] [kW]
Cardán 1” 3/8 M2216
6 agujeros con 3 tornillos M864,4
6 agujeros con 3 tornillos M1096,6

ADVERTENCIA

La bomba tiene que ser instalada perfectamente alineada con los órganos mecánicos de transmisión (multiplicadores, reductores, etc.).

La bomba puede girar tanto en sentido horario como antihorario.

Árbol de pasocardán 1”3/8 M -cardán 1”3/8 MÁrbol no de pasocilíndrico ∅35 mmÁrbol de pasocardán 1”3/8 M -6 agujerosPolea Reductor
YA 65STD VD (1) (3)
YA 75STD VD (1) (3)
YA 130STD VD (2)
YA 150STD VD (2)
YB 75STD VD (1) (3)
YB 150STD VD (2)

STD = Estándar

VD = Versión Disponible

(1) Disponible polea: 2 ranuras A ∅p 247; 2 ranuras A ∅p 292; 3 ranuras A ∅p 292; 3 ranuras A ∅p 350.
(2) Disponible polea: 5 ranuras A ∅p 320.
(3) Disponible reductor: 1:6,44; 1:5,09.

CONEXIÓN HIDRÁULICA

Aténgase a las prescripciones de conexión ya expresadas en el apartado análogo de la primera parte.

En particular, las dimensiones del circuito de aspiración no deberán determinar en la conexión de aspiración de la bomba:

  • un valor de presión mayor que 8 bar/116 psi;
  • un valor de depresión mayor que 0,3 bar/4,35 psi; valores de depresión a la aspiración hasta un máximo de 0,5 bar/7,25 psi se admiten sólo por períodos de funcionamiento del 10÷15 minutos (normalmente suficientes, por ejemplo, para las operaciones de relleno del tanque de la máquina sobre la cual se ha instalado la bomba).

Durante la aspiración de la bomba tiene que ser previsto siempre un filtro de dimensiones adecuadas.

Es posible acoplar las conexiones de aspiración y de envío tanto en el lado izquierdo, como en el lado derecho de la cabeza (3).

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

Observen las prescripciones indicadas en el párrafo de la parte primera.

Los pares de apriete que tienen que ser utilizados se indican en la tabla siguiente.

Par de apriete Nm (lb.ft)
DescripciónYA 65 - YA 75YB 75YA 130 - YA 150YB 150Fluido por aplicar a la rosca
Tornillos cabeza45 (33,2) Grasso
Tornillos tapones válvulas45 (33,2)
Tornillos bridas cojinetes45 (33,2)
Tornillos biela25 (18,4) Loctite 243
Tornillos tapón cárter20 (14,8)
Tornillos pies45 (33,2)
Tornillos pistones35 (25,8) Loctite 243
Clavijas para tornillos pistones40 (29,5) Loctite 270
Tornillo para árbol cónico75 (55,3) -- -- Loctite 243

VORWORT

ENDEREÇO DO FABRICANTE

DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

Comet YB 150 - DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA - 1

ATENÇÃO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Comet

Modelo : YB 150

Categoría : Bomba