TV 0 Series 0032 - TELEVISOR CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV 0 Series 0032 CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TV 0 Series 0032 CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV 0 Series 0032 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV 0 Series 0032 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO TV 0 Series 0032 CECOTEC
Televisión LED con resolución HD/ LED TV with HD resolution

Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
-
Antes de usar 43
-
Instalación 43
-
Botones del mando e interfaz 45
-
Menús y modos 47
-
Mando a distancia 60
-
Resolución de problemas 62
-
Especificaciones técnicas 64
-
Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 64
-
Garantía y SAT 64
-
Copyright 65
-
Declaración de conformidad simplificada 65
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el televisor usted mismo y deje el mantenimiento en manos de personal cualificado.
- Ante cualquier tipo de incidencia, avería, revisión o mantenimiento, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- Tenga particularmente en cuenta a la información marcada con este símbolo: instrucciones importantes de uso/funcionamiento.
- Advertencia: tenga particularmente en cuenta a la información marcada con este símbolo: peligro de descarga eléctrica.
- No use este aparato cerca al agua.
- Límpielo solo con un paño seco.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
- No altere el sistema de protección del enchufe polarizado/con toma de tierra del aparato. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera con toma de tierra. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma.
- Proteja el cable de alimentación para evitar que se dañe.
-
Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
-
Utilícelo únicamente con el soporte, mesa, etc. especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si usa una mesa con ruedas, tenga cuidado al moverla para evitar lesiones.
- Desenchufe el aparato durante tormentas o si no piensa utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
- Cuidado: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
- Asegúrese de que la toma de red sea accesible y de que se encuentre cerca del aparato.
- Este aparato no está diseñado para instalación empotrada, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones del fabricante.
- No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido (como jarrones) sobre el aparato.
- No coloque ningún objeto que pueda generar un peligro encima del aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas, etc.).
- Montaje en la pared o en el techo - El aparato debe montarse en la pared o en el techo solo según las recomendaciones del fabricante.
- No coloque nunca el televisor, el mando a distancia o las pilas cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa. Para evitar incendios, mantenga siempre las velas u otras fuentes de fuego alejadas del televisor, el mando a distancia y las pilas.
- El terminal USB acepta 0,5 A en condiciones normales de funcionamiento.
-
Guarde las instrucciones de mantenimiento para uso por parte de personal autorizado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna operación de mantenimiento distinta de las incluidas en el manual de instrucciones, a menos que esté cualificado para ello.
-
No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como el del sol, el fuego o similares.
- Este equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal forma que no requiere una conexión de seguridad a tierra.
- La temperatura ambiente máxima de uso es de 45 grados. La altitud máxima de uso es de 2000 metros.
- ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
- En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor de la red eléctrica. El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si el televisor está en modo de espera o apagado.
- ADVERTENCIA: este dispositivo está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidad / experiencia en el funcionamiento de un dispositivo de este tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Utilice este aparato de TV a una altura de menos de 5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas templados o tropicales. El televisor está diseñado para uso doméstico y uso interior similar.
- Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV. La ventilación no debe impedirse al
cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, pues podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté dañado, siendo únicamente un profesional quien puede hacerlo. Si el cable o cualquier otra parte del dispositivo presenta daños, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de TV). No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor. No coloque ninguna fuente de calor como calentadores eléctricos, radiadores, etc., cerca del televisor. No coloque el televisor en el suelo ni en las superficies inclinadas.
- Para evitar el peligro de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domésticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos firmemente para evitar que el televisor se incline. No apriete demasiado los tornillos y monte las gomas del soporte adecuadamente.
-
No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
-
ADVERTENCIA: nunca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares. MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie, especialmente los niños, introduzcan ningún objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier apertura del televisor.
- Un volumen excesivo podría provocar problemas de pérdida de audición.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja:
- Televisor
- Mando a distancia
- 2 pilas AA
- Este manual de instrucciones
Nota:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y pueden no coincidir exactamente con el producto.
2. INSTALACIÓN
Montaje del soporte
Para fijar el televisor a la pared:
Fig. 1
- Primero, coloque el televisor sobre la mesa, y ponga un paño suave sobre la mesa para evitar arañazos en la pantalla.
- Utilice el destornillador para quitar los tornillos que están fijados al soporte inferior (como se muestra en la figura 1); a continuación, quite el soporte inferior (quite los tornillos y el soporte inferior con cuidado).
- Escoja un soporte que pueda fijarse a la pared de acuerdo con las medidas del televisor como mostrado en las figuras 2 y 3.
- Taladre cuatro agujeros en la pared y coloque cuatro tornillos.
- Utilice el destornillador para fijar el tornillo de la parte posterior del televisor. A continuación, cuelgue el televisor en la pared.
ESPAÑOLESPAÑOL
Leyenda Fig.1:
- Pared
- Soporte
- Pared
- Tornillo para pared
Nota:
- El soporte de fijación a la pared (VESA) no está incluido.
- Cuando monte el televisor, asegúrese de mantenerlo a una distancia de seguridad de otros aparatos.
- Si necesario, acuda a un técnico competente para evitar peligros.
- La figura es solo para referencia.
- Siga las instrucciones del manual para fijar bien el televisor al soporte.
- Siga el estándar VESA para un montaje correcto del televisor al soporte.
Instalación y conexión del televisor
Configuración TV. Fig. 3
- Coloque el televisor en un lugar estable que pueda soportar su peso.
- Para evitar peligros, mantenga el televisor alejado de agua o fuentes de calor (como una luz, una vela o un aparato de calefacción), y asegure una ventilación adecuada en la parte posterior del televisor.
Conectar la antena y la alimentación
- Conecte el cable de antena a la toma de antena situada en la parte posterior del televisor.
- Para enchufar el cable de alimentación del televisor:
Encienda el televisor
- Pulse el botón de encendido del televisor: la luz indicadora se iluminará de verde. Si el televisor está en modo de espera (luz indicadora roja), pulse el botón de encendido del mando para encender el televisor.
Leyenda de la figura 3: - Salida de la señal TV
Nota: La figura es solo para referencia.
Instalación del soporte
- Saque el televisor, los accesorios y la base de la caja (algunos modelos no incluyen base). Fig. 4
- Para evitar dañar el televisor, póngalo sobre una tela o material suave apoyado en la mesa y atornille el cuello de la base al televisor.
- Fije adecuadamente la base al televisor para completar la instalación.
Consejo:
Para facilitar la instalación de la base y evitar daños, le aconsejamos que utilice un destornillador de tipo PH2. Fig. 5
Primera instalación
Conecte un cable RF a la entrada "RF-In" del televisor y a la entrada de su antena TV.
Seleccionar el idioma
Pulse◀ para seleccionar el idioma del sistema.
Seleccionar el país
Pulse ▼ / ▲ para resaltar la opción "Country" (país).
Pulse◀ para seleccionar el país que desee.
Fig. 6
Fig. 7
Sintonización automática
Para sintonizar automáticamente su televisor, pulse "Menu" y el botón de flecha izquierda para saltar la sintonización ATV; haga lo mismo para saltar la sintonización DTV.
Fig. 8
ADVERTENCIA:
No coloque el televisor en un lugar inestable para evitar que se caiga y cause lesiones o daños.
Muchas lesiones pueden evitarse tomando precauciones básicas como:
- Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
- Utilizar únicamente muebles que puedan soportar con seguridad el peso televisor.
- Asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble de apoyo.
- No colocar el televisor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin fijar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- No colocar manteles u otros materiales entre el televisor y el mueble de apoyo.
- Educar a los niños sobre los peligros de subirse al mueble para alcanzar el televisor o el mando.
Tenga en consideración lo especificado arriba si quiere mover el televisor a otro lugar.
3. BOTONES DEL MANDO E INTERFAZ
Botones del mando
Icono Mostrar/ocultar: cuando no aparezca el icono, pulse el botón correspondiente: el icono del botón aparecerá como se muestra en la figura de arriba y se apagará automáticamente después de 5 segundos de inactividad.
ESPAÑOLESPAÑOL
Selección de Iconos: pulse brevemente el botón correspondiente y desplácese a la derecha para seleccionar el icono.
Selección de la función del icono: mantenga pulsado el botón para obtener la función del icono seleccionado.
Descripción de los iconos:
Icono de apagado: Se corresponde con el botón "POWER" del mando a distancia.
Icono de menú: Se corresponde con el botón 'MENU' del mando a distancia.
Icono de fuente: Se corresponde con el botón "SOURCE" del mando a distancia.
Icono CH+ (pasar al siguiente canal): Se corresponde con el botón 'CH+' del mando a distancia.
Icono CH- (volver al canal anterior). Se corresponde con el botón "CH-" del mando a distancia.
+ Icono Volumen+ (aumento del volumen) Se corresponde con el botón "VOL+" del mando a distancia.
- Icono Volumen- (reducción del volumen): Se corresponde con el botón "VOL-" del mando a distancia.
Interfaz
![]() | Entrada AVEntrada de señal AV externa y canal de sonido derecho/ izquierdo. |
![]() | RANURA CILa ranura para tarjetas CI (Common Interface, interfaz común) requiere CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional) para la televisión de pago. |
![]() | Entrada HDMIEntrada de señal digital desde el conector de vídeo HDMI. |
![]() | ANT 75Entrada para la conexión de la antena/cable (75/VHF/UHF). |
![]() | Entrada USBInserte aquí un dispositivo USB para reproducir sus archivos multimedia o grabar programas mediante la función PVR. |
![]() | COAXIALPara conectar el receptor SPDIF. |

Monténgase alejado, proteja y no toque los terminales HDMI y USB del televisor para alargar la vida útil del mismo y garantizar un funcionamiento correcto.
Esquema de conexión de dispositivos externos
Consulte la figura 2.
Leyenda de la figura 2:
1. DVD
2. Set-Top Box
3. Conector de entrada AV
4. Conector de entrada HDMI
5. Conector USB
6. Canector TV
4. MENÚS Y MODOS
Menú principal
Menú CHANNEL (canal)
Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
Pulse◀ para seleccionar CHANNEL en el menú principal. Fig. 9
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú CHANNEL
- Pulse Enter (confirmar) para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón Enter para guardar y volver al menú anterior.
Sintonización automática
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Auto Tuning" (sintonización automática); a continuación, pulse
Enter/▶
Fig. 10
Sintonización ATV manual
Canal actual
Configuración del número del canal.
Sistema de colores
Selección del sistema de colores.
(Sistemas disponibles: AUTO, PAL, SECAM)
Sistema de sonido
Selección del sistema de sonido.
Ajuste preciso de la frecuencia del canal.
ESPAÑOLESPAÑOL
Buscar
Búsqueda de canales.
Fig. 11
Sintonización DTV manual
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "DTV Manual Tuning" (sintonización DTV manual); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse◀/▶ para seleccionar el canal; a continuación, pulse Enter para buscar el programa. Fig. 12
Editar canales
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Program Edit" (editar canales); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 13
Los botones tricolores son los botones de acceso directo para la programación de canales.
Pulse primero ▼ / ▲ para resaltar el canal que desea seleccionar; a continuación:
- Pulse el botón rojo para borrar el canal de la lista.
- Pulse el botón amarillo para desplazar el canal en la lista.
- Pulse el botón azul para saltar el canal seleccionado.
- Pulse el botón "Fav" para añadir o eliminar un canal de su lista de favoritos (el televisor saltará el canal automáticamente cuando pulse CH+/- para cambiar de canal).
Lista de programación
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Schedule List" (lista de programación); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. La lista de programación está disponible para DTV y satélite, Fig. 14
- Pulse el botón amarillo para acceder a la interfaz de abajo. Fig. 15
- En caso de problemas con la programación, aparecerá un mensaje de aviso. Fig. 16
Información sobre la señal
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar Signal Information (información sobre la señal): pulse el botón Enter para ver la información detallada sobre la señal (disponible solo con señal en DTV). Fig. 17
Información sobre CI (Common Interface, interfaz común)
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "CI Information" (información sobre CI); a continuación, pulse el botón Enter para ver los detalles de la tarjeta CI (si está insertada). NOTA: tarjeta CI no incluida.
Lista de canales satélite Fig. 18
Sintonización automática
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Auto Tuning" (sintonización automática); a continuación, pulse Enter/▶Fig. 19
Configuración de la antena satélite
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Dish Setup" (configuración de la antena satélite); a continuación, pulse Enter/para confirmar. Fig. 20
Menú Imagen
- Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
- Pulse ◀ /▶ para seleccionar PICTURE (imagen) en el menú principal. Fig. 21
Nota:
- Modo 120 Hz NO COMPATIBLE
-
Modo 60 Hz COMPATIBLE
-
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú PICTURE.
- Pulse OK para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón MENU para guardar y volver al menú anterior.
Modo Imagen
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Picture Mode" (modo Imagen); a continuación, pulse OK para acceder al submenú correspondiente.
- Puede cambiar el valor de contraste, brillo, color, nitidez y matiz cuando la imagen está en modo Personal (personalizado).
Consejos: Puede pulsar el botón PMODE para cambiar directamente los ajustes de imagen. Fig. 22
Contraste/brillo/color/nitidez/matiz
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar el valor que desee: a continuación, pulse Enter/▶ para ajustar el valor.
- Contraste: Resalta la luz de la imagen, pero la sombra no cambia.
- Brillo: Ajusta la salida de fibra óptica; afecta los oscuros de la imagen.
- Color: Ajusta la saturación del color.
- Matiz: Se utiliza para compensar el cambio de color en transmisión NTSC.
- Nitidez: Ajusta el nivel de detalle de la imagen.
ESPAÑOLESPAÑOL
Temperatura del color
- Modifica la percepción de la gama cromática del televisor.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Color Temperature" (temperatura del color); a continuación, pulse OK para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción que desee; temperatura del color: Cool (fría), Medium (neutra), Warm (cálida).
Fig. 23
- Cool (fría): Aumenta la tonalidad azul y reduce el blanco.
- Medium (neutra): Aumenta los rosas y azules y reduce el blanco.
- Warm (cálida): Aumenta el rojo y reduce el blanco.
Reducción del sonido
Filtrá y reduce el sonido y mejora la calidad de la imagen. Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Noise Reduction" (reducción del sonido); a continuación, pulse OK para acceder al submenú correspondiente. Fig. 24
- Off (apagado): Seleccione esta opción para desactivar la detección del sonido
- Low (bajo): Detecta y reduce el sonido bajo.
- Middle (moderado): Detecta y reduce el sonido moderado.
- High (alto): Detecta y reduce el sonido alto.
- Default (predeterminado): Predeterminado.
Modo HDMI
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "HDMI Mode" (modo HDMI); a continuación, pulse OK para acceder al submenú correspondiente. Fig. 25
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre los modos de imagen disponibles: Auto/Video/PC.
Menú de sonido
- Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Fig. 26
-
Pulse◀/▶ para seleccionar SOUND (sonido) en el menú principal.
-
Pulse◀/▶ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú SOUND.
- Pulse Enter (confirmar) para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón Enter para guardar y volver al menú anterior.
Fig. 27
Modo de sonido
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Sound Mode" (modo de sonido); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las opciones disponibles.
Puede cambiar el valor de agudos y graves cuando el sonido está en modo personalizado. Consejos: Pulse el botón SMODE del mando para cambiar directamente el modo de sonido.
Standard (estándar): Produce un sonido equilibrado en todos los entornos.
Music (música): Preserva el sonido original. Ideal para programas musicales.
Movie (película): Mejora los agudos y los graves para una mejor experiencia de sonido.
Sports (deporte): Mejora la claridad vocal para los deportes.
Personal (personalizado): Seleccione esta opción para personalizar los ajustes de imagen.
Nota: los agudos y los graves solo están disponibles en modo personalizado, y puede ajustarlos a gusto.
Balance (equilibrado)
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar esta opción: a continuación, pulse◀ /▶ para ajustar el valor.
Auto Volume level (volumen automático)
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar esta opción; a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Modo SPDIF
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "SPDIF Mode" (modo SPDIF); a continuación, pulse ◀ / ▶ para seleccionar entre Off/PCM/Auto.
AD Switch
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar esta opción; a continuación, pulse◀ /▶ para activarla o desactivarla. El televisor dispone también de una función de audiodescripción para personas invidentes.
AVISO:
Balance (equilibrado): Ajusta el audio de salida para una experiencia de sonido más equilibrada. Auto Volume Level (volumen automático): Reduce automáticamente la diferencia entre el volumen del canal y el del programa.
Menú de la hora
- Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
- Pulse◀/▶ para seleccionar TIME (hora) en el menú principal.
Fig. 28
ESPAÑOLESPAÑOL
- Pulse el botón ▼ / ▲ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú TIME.
- Pulse Enter para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón Enter para guardar y volver al menú anterior.
Zona horaria
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Time Zone" (zona horaria); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 29
- Pulse ▼ / ▲/◀/▶ para seleccionar la zona horaria.
Temporizador de apagado
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Sleep Timer" (temporizador de apagado); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 30
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las opciones disponibles: - Off (apagado), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min.
Modo de espera automático
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Auto Standby" (modo de espera automático); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 31
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las opciones disponibles.
Consejos: No realice ninguna operación con el mando durante el tiempo seleccionado; de lo contrario, se restablecerá el tiempo.
Temporizador OSD
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "OSD timer" (temporizador OSD): a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 32
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las opciones disponibles.
Menú de bloqueo
Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Pulse◀/▶para seleccionar LOCK (bloqueo) en el menú principal.
Fig. 33
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú LOCK SYSTEM.
- Pulse Enter /para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Bloqueo del sistema
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "System Lock" (bloqueo del sistema); a continuación, pulse Enter para acceder a las 3 siguientes opciones. Fig. 34
La contraseña predeterminada es 0000. Si olvida de la contraseña, intente con "8899".
Establecer la contraseña
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Set Password" (establecer contraseña); a continuación, pulse. Enter para acceder al submenú correspondiente y establecer la contraseña. Fig. 35
Bloqueo de canales
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Channel Lock" (bloqueo de canales); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. - Pulse el botón verde para bloquear o desbloquear el canal que desee.
Fig. 36
Control parental
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Parental Guidance" (control parental); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente y seleccionar la edad de sus hijos/as. Fig. 37
Bloqueo de botones
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción "Key Lock" (bloqueo de botones); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla. Activando esta opción, los botones del mando se bloquearán.
Modo Hotel (necesita compatibilidad)
Fig. 38
- Pulse ▼ / ▲ del mando a distancia para seleccionar "Hotel Mode" (modo Hotel) en el menú Lock (bloqueo).
- Pulse el botón Enter del mando a distancia para acceder al submenú correspondiente.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón MENU para guardar y volver al menú anterior.
Modo Hotel
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción "Hotel Mode" (modo Hotel); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Bloqueo de fuente
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Source Lock" (bloqueo de fuente); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
ESPAÑOLESPAÑOL
- El administrador del hotel puede configurar el bloqueo de fuente como DTV/HDMI, AV, etc. El usuario no puede seleccionar el bloqueo de fuente.
Fuente predeterminada
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Default Source" (fuente predeterminada): a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- El administrador del hotel puede configurar la fuente predeterminada. La TV se encenderá con la fuente predeterminada.
Programación predeterminada
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Default prog" (programación predeterminada); a continuación pulse ◀ para realizar los ajustes que desee (disponible con "TV" como fuente predeterminada).
- El administrador del hotel puede configurar la programación predeterminada. Sólo se puede configurar la fuente predeterminada DTV/TV.
Volumen predeterminado
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Default Volume" (volumen predeterminado); a continuación, pulse ◀ para realizar los ajustes que desee.
- El administrador del hotel puede configurar el volumen predeterminado. El TV se encenderá con el volumen predeterminado.
Volumen máximo
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Max Volume" (volumen máximo); a continuación, pulse ◀ / ▶ para realizar los ajustes que desee.
- El administrador del hotel puede configurar el volumen máximo. El usuario puede ajustar el volumen por debajo del nivel máximo configurado.
Canal
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción CHANNEL (canal); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Imagen
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción PICTURE (imagen); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Sonido
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción SOUND (sonido); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Tiempo
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción TIME (tiempo); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Bloqueo
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción LOCK (bloqueo): a continuación, pulse ◀ / ▶ para activarla o desactivarla.
Configuración
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción SETUP (configuración); a continuación, pulse ◀ / ▶ para activaría o desactivaría.
Borrar el ajuste
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar 'Clear Lock' (borrar ajuste); a continuación, pulse Enter para deshacer el ajuste previo.
Importar base de datos
El administrador del hotel puede importar la información de los canales insertando en el puerto un dispositivo USB.
Exportar base de datos
El administrador del hotel puede insertar el disco USB de importación en otros televisores. Luego puede usar esta función para clonar todos los canales en los nuevos televisores.
Restaurar
Esta función restaura los valores predeterminados del modo Hotel.
Puede seleccionar el modo de hotel después de introducir la contraseña del sistema 8B88 en el bloqueo del menú principal (el requisito previo es que el software configure la función de hotel para que se abra de forma predeterminada). Fig. 39
Menú de configuración
- Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
-
Pulse◀/▶ para seleccionar SETUP (configuración) en el menú principal. Fig. 40
-
Pulse el botón▼ / ▲ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú SETUP.
- Pulse Enter (confirmar) para confirmar la configuración.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón Enter para guardar y volver al menú anterior.
ESPAÑOLESPAÑOL
Idioma OSD
- Seleccione un idioma para el menú OSD. El idioma predeterminado es el inglés.
- Pulse ▼ / ▲ / ◀ / ▶ para seleccionar "Menu Language" (idioma de menú).
Fig. 41
Idioma de teletexto
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "TT Language" (idioma de teletexto); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar un idioma de teletexto.
Fig. 42
Idiomas de audio
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Audio Languages" (Idiomas de audio); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse /◀ para acceder a los idiomas de audio disponibles.
- Pulse ▼ / ▲ / ◀ / ▶ para seleccionar el idioma de audio que desee.
Fig. 43
Idioma de los subtítulos
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Subtitle Language" (Idioma de los subtítulos); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse /para acceder a los idiomas de subtítulo disponibles.
- Pulse ▼ / ▲/◀/▶ para seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
Fig. 44
Accesibilidad audio
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción "Hearing Impaired" (personas con deficiencia auditiva); a continuación, pulse Enter para activarla o desactivarla.
Sistema de archivos PVR
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "PVR File System" (sistema de archivos PVR): a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Check PVR File System" (comprobar sistema de archivos PVR); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Con esta función se comprueba la velocidad USB.
Fig. 45
Relación de aspecto
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Aspect Ratio" (relación de aspecto): a continuación. pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las relaciones de aspecto disponibles: Auto, 4:3,16:9, Zoom1 y Zoom2.
Fig. 46
Pantalla azul
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar la opción "Blue Screen" (pantalla azul); a continuación, pulse Enter para activarla o desactivarla.
Primera instalación
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "First time installation" (primera instalación): a continuación, pulse Enter para acceder.
Restablecer
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Reset" (restablecer); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
Actualización de software (USB)
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Software Update (USB)" (actualización de software USB), conecte su dispositivo USB en la ranura USB y, a continuación, pulse el botón Enter para actualizar el software a la versión más reciente.
HDMI CEC (si compatible con la función HDMI CEC/ARC)
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "HDMI CEC"; a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Fig. 47
- HDMI CEC: Pulse /para activar/desactivar la opción HDMI CEC.
- HDMI ARC: Pulse / para activar/desactivar la opción HDMI ARC.
- Auto Standby (modo de espera automático): Pulse ◀/▶ para activar/desactivar la opción Auto Standby.
- Device List (lista de dispositivos): Pulse Enter para abrir el menú principal del dispositivo.
Menú de pantalla
- Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
- Pulse◀/▶ para seleccionar SCREEN (pantalla) en el menú principal. Fig. 4B
-
Pulse el botón ◀/▶ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú SCREEN.
-
Pulse Enter (confirmar) para confirmar la configuración.
-
Una vez realizada la configuración, pulse el botón. Enter para guardar y volver al menú anterior.
ESPAÑOLESPAÑOL
Ajuste automático
Pulse Enter ajustar automáticamente las siguientes opciones: H-Offset/V-Offset/Size/Phase.
H-Offset
- Desplazamiento horizontal de la imagen.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar H-Offset (desplazamiento horizontal); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
V-Offset
- Desplazamiento vertical de la imagen.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar V Offset (desplazamiento vertical), a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
Size
- Ajusta el tamaño de visualización.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar Size (tamaño); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
Phase
- Ajusta las líneas horizontales de interferencia.
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar Phase (fase); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente.
Restablecer la posición
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar Position Reset (restablecer posición); a continuación, pulse Enter para restablecer la posición de la pantalla.
Avisos
- No se puede reducir el sonido para la opción PICTURE (imagen).
- No se puede seleccionar "AD Switch" para la opción SOUND (sonido).
- Las funciones de audiodescripción y de accesibilidad para personas con deficiencia auditiva son lo mismo.
- Las opciones de bloqueo de canales y control parental no están disponibles en el menú LOCK (bloqueo).
- Las opciones de idioma de audio/subtítulo, accesibilidad para personas con deficiencia auditiva y sistema de archivos PVR no están disponibles en el menú SETUP (configuración).
- La opción PC no es compatible con el menú CHANNEL (canal).
Contenido multimedia
Nota: antes de acceder al menú Media (contenido multimedia), conecte el dispositivo USB y
pulse el botón "Source" (fuente) para configurar la fuente de entrada Media. Fig. 49
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar Media en el menú "Source" (fuente); a continuación, pulse Enter.
- Pulse el botón ◀ /▶ para seleccionar la opción que desea configurar en el menú Media; a continuación pulse Enter.
Menú de foto
- Pulse ◀ /▶ para seleccionar PHOTO (foto) en el menú principal; a continuación, pulse Enter. - Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo. Fig. 50
Pulse ◀ /▶ para seleccionar el archivo que desea ver en el menú de selección de archivos; a continuación, pulse Enter para mostrar la foto/imagen.
Al resaltar la opción seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha y la imagen se previsualizará en el centro. Fig. S1
Menú de música
- Pulse ◀ / ▶ para seleccionar MUSIC (música) en el menú principal; a continuación, pulse Enter.
- Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo.
Fig. 52
Fig. 53
- Pulse◀/▶ para seleccionar la canción/disco que desea reproducir; a continuación, pulse el botón Enter.
- Pulse /para seleccionar la opción de volver al menú anterior.
Fig. 54
Menú de películas
- Pulse◀/▶ para seleccionar MOVIE (películas) en el menú principal; a continuación, pulse Enter.
-
Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo. Fig. 35
-
Pulse ◀ /▶ para seleccionar la película que desea reproducir: a continuación, pulse el botón Enter.
- Pulse el botón Enter para reproducir la película seleccionada.
- Seleccione el menú multimedia al que desca acceder y pulse Enter. Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo.
Fig. 56
ESPAÑOLESPAÑOL
Menú de texto
- Pulse◀/▶ para seleccionar TEXT (texto) en el menú principal; a continuación, pulse Enter.
- Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo.
- Fig. 57
- Pulse◀/▶ para seleccionar el elemento que desee; a continuación, pulse el botón Enter.
- Pulse /◀ para seleccionar la opción de volver al menú anterior.
Fig. 58
5. MANDO A DISTANCIA
Fig. 59
1. POWER (potencia): Enclenda el televisor o póngalo en modo de espera.
2. MUTE (silencioso): Pulse para silenciar el sonido. Vuelva a pulsar o pulse VOL + para volver a activar el sonido.
3. 0-9: Pulse 0-9 para seleccionar directamente un canal mientras ve la televisión. El canal cambiará después de 2 segundos. Aplicable al modo teletexto, etc.
4. DTV/ATV: Pulse para cambiar entre TV analógica y digital
5. : PCIe para volver al programa visualizado anteriormente.
6. S.MODE (modo de sonido): Pulse este botón para seleccionar entre los diferentes ajustes de sonido.
7. SLEEP (modo de suspensión): Seleccione la cantidad de tiempo antes de que el televisor se apague automáticamente.
8. MTS: Pulse para buscar los modos NICAM.
9. P.MODE (modo de imagen): Pulse este botón para seleccionar entre los diferentes ajustes de imagen.
10. MENU: Permite navegar entre los menús del sistema.
11. SOURCE (fuente): Abra el menú principal y pulse para navegar entre las fuentes.
12. ▼▲ ◀▶ ENTER le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
13. EXIT (salir): Pulse este botón para salir del menú o submenú y cancelar la función correspondiente (si corresponde).
14. DISPLAY (pantalla): Pulse este botón para visualizar la información de la fuente y del canal.
15. VOL+/VOL-: Pulse para aumentar/disminuir el volumen.
16. TV/RADIO: Al ver un canal, permite cambiar entre los modos TV y Radio.
17. GUIDE:
1. Abra la EPG (Electronic Program Guide, guía electrónica de programas).
2. Retroceso rápido en modo PVR o Media Player (reproductor multimedia).
18. TIME SHIFT (control de tiempo):
1. Control de tiempo canales DTV
- Control de tiempo en modo PVR o Media Player.
- CANCEL:
- Cuando se selecciona una página en modo Teletexto, es posible que tarde en estar disponible; puisando el botón CANCEL, volverá al modo TV. Cuando encuentre la página deseada, el número de página aparecerá en la parte superior de la pantalla; pulse CANCEL para volver al modo teletexto y navegar en la página.
- Capítulo anterior en modo PVR o Media Player.
- INDEX:
- Pulse este botón para abrir la página Index (índice) en modo Teletexto.
- Salga de la función de reproducción en modo PVR o Media Player.
- SIZE: Pulse este botón para cambiar el tamaño de visualización en modo Teletexto.
- REVEAL: Pulse este botón para mostrar u ocultar las palabras ocultas/mostradas.
- BOTONES TRICOLORES: Control en modo Teletexto, selección de elementos en el menú y MHEGS en el menú DVS.
- CH+/CH-: Pulse estos botones para navegar por los canales.
- FAV/LIST: pulse estos botones para abrir la lista de favoritos. A continuación, seleccione un canal favorito.
- ASPECT:
- Pulse este botón para seleccionar la escala de la imagen.
- Avance rápido en modo PVR o Media Player (reproductor multimedia).
- FREEZE: pulse este botón para congelar la imagen.
- SUB, PG:
- Pulse este botón para acceder a la subpágina
- Capítulo siguiente en modo PVR o Media Player.
- SUBTITLE: pulse este botón para mostrar y ajustar el idioma del canal DTV actual,
- HOLD: pulse este botón para activar o desactivar la visualización de la página actual.
- TEXT: Pulse este botón para activar o desactivar el teletexto.
- RECLIST: Pulse este botón para mostrar la lista de grabaciones.
- REC: pulse este botón para grabar en modo PVR.
Fig. 60
Instalación de las pilas:
- Deslice hacia abajo y tire hacia afuera la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando para retirarla. Introduzca dos pilas AAA en el compartimento de las pilas respetando la polaridad (+/-) como se indica. No introduzca pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
- Deslice la tapa hasta que la oiga encajar en su sitio.
Usar el mando a distancia:
- A menos que se indique lo contrario, con el mando a distancia se pueden controlar todas las funciones del televisor.
ESPAÑOLESPAÑOL
- Apunte siempre el mando directamente al sensor situado en la parte frontal del televisor.
PRECAUCIÓN: No ingiera las pilas, existe peligro de quemaduras químicas. Este producto contiene pilas. Si ingiere las pilas pueden causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de las pilas no cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas pueden haberse ingerido o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| No hay suministro eléctrico. | Compruebe si el cable de CA del televisor está conectado o no.Si sigue sin haber corriente, desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo transcurridos 60 segundos. Vuelve a conectar la alimentación. |
| El televisor no recibe la señal correctamente. | Si hay edificios altos o montañas cerca de donde se encuentra el televisor, es posible que la pantalla sufra de efecto fantasma o que aparezcan imágenes dobles. Si fuera el caso, puede arreglar la imagen manualmente ajustando la dirección de la antena exterior. |
| Si utiliza una antena interior, es posible que capte más difícilmente la señal. Ajuste la dirección de la antena para asegurar una buena recepción. Si la recepción de la señal no mejora, es posible que tenga que camblar a una antena externa. | |
| No hay imagen. Compruebe si la antena de la parte posterior del televisor está bien conectada. | |
| No hay sonido. Pruebe a subir el volumen. | |
| Hay audio, pero no hay imagen o la imagen está descolorida. | Intente ajustar el contraste y el brillo. |
| El ruido estático afecta a la calidad de vídeo y audio. | Compruebe si la antena de la parte posterior del televisor está bien conectada. |
| Aparecen líneas partidas en la pantalla. | Los aparatos eléctricos como setadores de pelo, aspiradoras, etc., pueden interferir con el televisor. Apague este tipo de aparatos. |
| El mando no funciona. | Retire el plástico que envuelve el mando. Pruebe a acercar el mando al televisor y pulse cualquier botón. Asegúrese de que las pilas están bien colocadas o intente utilizar pilas nuevas. |
| El televisor entrará en modo de espera si no recibe respuesta pasados unos minutos. | |
| No hay imagen (modo PC). | Compruebe si el cable está conectado correctamente al puerto HDMI o si está doblado. |
| Línea vertical parpadecante (Modo PC). | Entre en el menú principal, y ajuste la colocación vertical de la pantalla para eliminar la línea vertical. |
| Línea horizontal (modo PC) | Ajuste la colocación horizontal de la pantalla para eliminar la línea horizontal. |
| Pontalla demasiado brillante u oscura (modo PC) | Ajuste el brillo o el contraste en el menú principal. |
| No hay respuesta del PC. | Compruebe si la resolución de la pantalla del PC está ajustada a una resolución compatible con la del televisor. |
| Aparecen líneas al conectar un dispositivo al puerto RCA. | Asegúrese de utilizar un cable de buena calidad. |
| El problema persiste. Desenchufe el cable de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a conectarlo a la toma de corriente. Si el problema persiste, no intente reparar el televisor por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial. | |
No deje el televisor mostrando una imagen estática, ya sea de un vídeo en pausa, una pantalla de menú, etc. durante un periodo de tiempo prolongado para evitar el quemado de pantalla.
ESPAÑOLESPAÑOL
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Producto TV 0 Series 0024 | TV 0 Series 0032 | |
| Referencia del producto 02610 02612 | ||
| QR | ![]() | ![]() |
| Potencia 36 W 56 W | ||
| Voltaje 100 – 240 V | ||
| Frecuencia 50 / 60 Hz | ||
| Vida útil | 60.000 horas (apróx.) | |
Los términos HDMI y HDMI High Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterias, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente,
9. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono -34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
CE Por la presente. Cecotec Innovaciones declara que los televisores, modelos 02610_TV 0 Series 0024 y 02612_TV 0 Series 0032 son conformes con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.cecotec.es
ENGLISHENGLISH
1. BEFORE USE
Prima ▼ / ▲ para seleccionar SPDIF Mode (Modo SPDIF). A seguir, seleccione entre Off/PCM/Auto.
AD Switch
- Prima / para seleccionar TIME (hora) no menu principal.
Fig. 28
Temporizador de desligado
- Prima ▼ / ▲ para selecionar Sleep Timer (temporizador de desligamento). A seguir, prima OK para aceder ao submenu correspondente. Fig. 30
- Prima ▼ / ▲ para selecionar entre as opções disponíveis:
- Off (desligado), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min.
Modo Standby automático
- Pulse ▼ / ▲ para seleccionar "Auto Standby" (modo de espera automático); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Obr. 31
- Stisknutím ▼ / ▲ vyberte možnost, kterou chcete nastavit v nabídce LOCK SYSTEM.
- Stiskněte Enter /ˈprɒpətvrzení nastavení.
- Una vez realizada la configuración, pulse el botón MENU para volver al menú anterior.
Havárie systému
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
EA01230428







