305045 - Lector de códigos de barras Aplic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 305045 Aplic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 305045 Aplic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lector de códigos de barras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305045 - Aplic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305045 de la marca Aplic.
MANUAL DE USUARIO 305045 Aplic
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Escáner para códigos de barras con cable de conexión USB
- Montaje
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía CC | 5 V (a través de USB) |
| Modos de escaneo | Escaneo manualEscaneo automáticoEscaneo permanente |
| Resolución > 5mm | |
| Categoría láser Categoría | 1 (disposiciones de seguridad para láser) |
| Protección ESD Descarga | de aire 15 kV |
| Resistencia a los golpes | Altura de caída de 1 m sobre superficies duras |
| Códigos de barras 1D compatibles | 2of5 Interleaved, codabar, Code93, Code 11,Code39, Code39 full ASCII, Code128, EAN8, EAN13, EAN128, ISBN, UCC-14, UPC-A, UPC-E, EAN14, GS1 RSS 14, GS1 RSS14 stacked, GS1 Limited |
| Códigos de barras 2D compatibles | PDF 417, PDF417 90 digit, QR-Code, QR-Code 90 digit, Datamatrix, Datamatrix 90 digit, Aztec, Aztec 90 digit, Hanxin Code etc. |
| La temperatura ambiente | 0°C-45°C |
2.1 Opciones de configuración avanzadas

Indicación: Para los ajustes avanzados le ofrecemos en nuestro portal de descargas (downloads.ganzeinfach.de) un documento con códigos de barras para los ajustes avanzados. Utilícelo solo cuando esté familiarizado con el tema y sepa cómo realizar los ajustes.
3. Detalles del producto

text_image
Unidad del sensor Disparador4. Puesta en marcha
Saque el aparato y los accesorios del embalaje y retire todo el material de embalaje. Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su ordenador. La instalación de los controladores se realiza de forma automática. A continuación, el aparato está listo para ser utilizado.
5. Ángulo de escaneo
Para poder escanear sin problemas, asegúrese de no sujetar el aparato en un ángulo de 90° respecto al código. El escáner debe apuntar al código de barras y el láser debe cubrirlo por completo. De no ser así, podrían producirse errores.
6. Ajustes avanzados
Para realizar otros ajustes como activar o desactivar ciertos tipos de códigos, debe utilizar los ajustes avanzados. Escanee los siguientes códigos de barra para configurar el aparato.

Indicación: Antes de poder realizar ajustes en la configuración (Setup), escanee el código de barras «Setup starten» (iniciar configuración). Para guardar los ajustes en la configuración (Setup), escanee el código de barras «Setup beenden» (finalizar configuración).
Para poder escanear todos los códigos de barras 1D y 2D compatibles (como, p. ej., MSI y Datalogic 2of5), debe escanear primero los siguientes códigos en el modo de configuración.
¡ATENCIÓN! ¡Este procedimiento puede hacer que el aparato reaccione algo más despacio!
Para deshacer los cambios, restablezca la configuración predeterminada del aparato.

Activar códigos de barras 1D Activar códigos de

Iniciar configuración Finalizar configu-

Restablecer la configuración de fábrica
Ajustes de luz

Luz del escáner siem- pre encendida

Luz solo encendida durante el escaneo

Luz durante escaneo siempre apagada
Ajustes del objetivo

Objetivo siempre encendido

Objetivo solo
encendida durante el
escaneo

Objetivo siempre apagado
Ajustes de la señal acústica
Ajustes generales de la señal acústica

Señal acústica encendida

Señal acústica apagada

Volumen de la señal acústica bajo

Volumen de la señal acústica medio

Volumen de la señal acústica alto
Decodificación de la señal acústica

Señal acústica
encendida
Señal acústica tras realizar un ajuste

Señal acústica apagada

Señal acústica encendida Señal acústica
Señal acústica tras encender el aparato

Señal acústica encendida

Señal acústica apagada
Ajustes CapsLock (bloqueo de mayúsculas)

Sin cambio Cambiar todo a mayúsculas

Invertir mayúsculas/ minúsculas
Modo Scan
- Modo manual: Pulse el disparador para escanear.
- Modo permanente: Escaneo permanente
- Modo automático: Escanea de forma automática al reconocer un código debarras.

Nivel de sensibilidad

Indicación: Tiene la opción de cambiar los ajustes de la interfaz. La configuración estándar es «USB-KBW». Solo realice cambios en la configuración cuando esté absolutamente seguro de conocer los efectos que esto tiene en las funciones.

Carácter especial EAN128

Para modificar un terminador, escanee el código de barras deseado. El escáner ejecutará el terminador configurado después de cada código escaneado. Escanee «Terminador apagado» para apagar el terminador.
8. Limpieza y cuidado
Antes de limpiarlo, asegúrese de que el escáner de códigos de barras esté apagado y desconectado del puerto USB. Límpielo con cuidado con un paño suave y seco. ¡No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo!
9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas.
Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas.
Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto.
El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local de su ciudad o municipio.



Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896791
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305045 in cumple con los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750