UFESA Nytro - Hierro

Nytro - Hierro UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nytro UFESA en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UFESA Nytro - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Nytro UFESA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nytro - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nytro de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO Nytro UFESA

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO. GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SINECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

DESCRIPCION

1 - Pulsador del atomizador
2 - Pulsador parachorro de vapor
3 - Regulador de vapor
4 - Tapa del orificio de lienado
5 - Salida del atomizador de agua
6 - Pulsador de autolimpieza
7 - Control de la temperatura
8 - Luz indicadora de la temperatura
9 - Marca de nivel parallenado maximo
10 - Cable de alimentación
11-Suela

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato puede ser utilisé por niños de más de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proportionsorado la supervisión o las instrucionesADEUadas Respecto al uso del本身就是 de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva. Los niños no deben utiliser como juguete. La limpieza y elostenimiento de usuario no deben落户os a cabo niños sin supervisión.

Si el cable de alimentación está danado, el fabricante, su agente de asistencia技术水平 o友善as personas con una

cualificacion equivalentedeeran sustituirlo para evitar riesgos.

La plancha no se debe Leavejar desatendida cuando está connectada a la corriente.

Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de que el deposito de agua se统计数据 de agua.

La plancha se debe utilizes yCEEDar reposar sobre una superficie planayestable

Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocado el soporte es estable.

La plancha no debe usese si se ha caido o si tiene senales visibles de daños o si gotea.

Mantenga la plancha y su cable lejos del alcance de los niños de menos de 8 años cuando está enchufada o enfriándose.

UFESA Nytro - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCION: Superfacies calientes. Las superficies estan calientes durante su uso.

Este aparato está destinado a utiliserse hasta unaaltitude maxima de 2000m sobre el nivel del mar.

INFORMACION IMPORTANTE

Este aparato está disnado para uso domestico y en ningún caso deben hacerse servir para uso commercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadequado del producto anulará e invalidará la garantía.

Antes de enchufar el producto, compruebe que la tension de red es laquia que la que se indica en la etiqueta del producto.

Siutiliza un adaptador,aseguesede que puede alcanzar 16 A y que está dotado de toma de tierra.

El cable de connexion a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso.

No utilise el dispositivo ni lo conecte o desconnecte de la corriente con las manos y/o los pies humedes.

No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilizes como asa.

No dirija el vapor directamente sobre personas o animales.

No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el deposito de agua. No lo sumeria en agua u或者其他 liquidos.

Desconecte inmediamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y pángase en contacto con el service de asistencia技术水平 autorizzato. A fin de evaporar riesgos o peligros, no abra el aparato.

Solo personalístico综合素质 del service de asistencia).(Técnica oficial de lamarca可以选择ladar a cabo reparaciones u otheras operaciones en el aparato. Solo un centro de asistencia).(Técnica autorizzato可以选择efectuar reparaciones en este producto.

Para limpiar el aparato, siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservacion y limpieza. B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que pueda occasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia de la no observacion de las advertencias anteriores.

ANTEs DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA Vez

Antes de utiliser por primera vez la plancha de vape, lea el manual de instrucciones y familiarícese con las partes y caracteristicas de la plancha. Retire Completely todos los embalajes o etiquetas antes del primer uso.

La prima vez que utilise el aparato, este peut desprésder olores o humos que desaparecen rapiadamente. Cuando utilise la plancha de vapor por prima vez, no lo haga directamente sobre la ropa por si hubiera socidad en la suela.

INSTRUCCIONES DE USO

Compruebe sempre si la prenda que va a plancharledge una etiqueta con instrucciones de plancho. Siga sempre las instrucciones.

Selección la temperatura indica en las instrucciones de plancho o en la etiqueta del tejido haciendo girar la rueda de control de temperatura.

Etiquetado Material, por exemple
. (1 punto) Acetato, elastano, poliamida, polipropilenopolipropileno
.. (2+puestos)Cupro, poliéster, seda, triacetato, viscosa, lana
... (3+puestos)/MÁXAlgodón, lino

Inserte el enchufe en la toma de corriente. El piloto indicatese encenderá. Al alcanzar la temperatura seleccionada, la luz se apagará, indicando que ya se pueda comenzar a planchar.

LLENADO DEL DEPOSITO DE AGUA

Desenchufe la plancha antes de llenar el deposito de agua.

El dispositivo está Diseñado para usar agua del grifo. Si el agua de su zona es dura o semidura, utilise agua del grifo mezclada con agua destilada o desmineralizada, que encontrará en establecimientos commerciales. La proportión es 2:1 y 1:1 respectivamente (agua destilada: agua del grifo). Consulte con suuminstrador de agua para determinar el tipo de agua existente en su zona. Nunca utilise agua 100% destilada o desmineralizada, agua de lluvia, agua suavizada, agua perfumada, agua deculos aparatos como refrigeradores, aire's acondicionados, secadores u otheros típos de agua preparada para uso dométrico.

Abra la tapa para llenar.

Vierta agua lentamente por la entrada de agua.

No llene el deposito por encima de lamarca del deposito para evaporar que se derrame el agua.

El deposito de agua se debe vaciar afterwardsa planchado.

ATOMIZADOR

Si hay agua suficiente en el deposto,可以更好vilizar el pulsador del atomizador arialquier temperatura durante el planchado a vapor o en seco.

Durante el planchado, presione el pulsador del atomizador varias vezes para activar la bomba.

PLANCHADO CON VAPOR

Selección la temperatura deseada, de(acuerdo con la etiqueta del fabricante. El indicator luminoso se encenderá hasta alcantar la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada, el indicator se apagará.

Situe el control variable de vape en la posicion deseada.

PRECAUCION: Evite el contacto con el vapor expulsado.

PLANCHADO EN SECO

La plancha de vapeur se peut utiliser en modo seco con o sin agua en el depórito; es mejor evitar que el depórito está lleno durante el planchado en seco.

Situe el control variable de vapor en la posicion minima.

Selezione en la rueda de control la temperatura que mejor se adapte al tejido que va a planchar.

PRECAUCION: Si la plancha de vapor se ha usedo durante un tiempo prolongado, esta está caliente y probablemente se haya quedado sin agua. No la rellene de agua hasta que se haya enfiado.

CHORRO DE VAPOR

La función chorro de vapor proportiónica vapor adicional para eliminar arrugas persistentes.

Cierre el control variable de vapor situándolo en la posición minima.

Presione el pulsador de chorro de vapor para soltar un chorro de vapor.

NOTA: Para evaporar perdidas de agua por la suela, no mantenga pulsado el pulsador dechorro de vapor de forma permanente; espere al menos 5segundos entre cada pulsacion.

PLANCHADO VERTICAL

Presionando el pulsador dechorro de vapor a intervals, también podra planchar verticalmente (cortinas, ropacolgada, etc.).

NOTA: Para evaporar perdidas de agua por la suela, no mantenga pulsado el pulsador dechorro de vapor de forma permanente; espere al menos 5segundos entre cada pulsacion.

AL FINALIZAR EL PLANCHADO

Situe la rueda de la temperatura en la posicion minima.

Retire el enchufe de la toma de corriente.

Coloque la plancha sobre su base trasera.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

En el caso de un uso Frequiente del aparato, es recomendable realizar una autolimpieza cada dos semanas si el agua de su zona es dura o semidura.

Antes de limpiar la plancha de vapor, asegúrese de que está desconectada de la toma de corriente y se ha enfiado Completely.

No use productos de limpieza abrasivos.

Para limpiar superficies exteriores, utilise un paño suave humedecido yooter bien. No utilise solventes químicos, ya que podrán darar la superficie.

Limpieza de la suea: no utilise produits abrasivos o limpiadores duros sobre la suea para evaporar dañar la superficie. Para retirar residuos quemados, planche sobre una tela humeda con la planchaurrenta caliente. Para limpar la suea, pase un paño suave humedecido y seque bien.

AUTOLIMPieZA

Llene el deposito de agua hasta la mitad.

Situe la rueda de la temperatura en la posicion maxima.

Inserte el enchufe en la toma de corriente.

Espere a que la plancha se caliente hasta que el indicator luminoso se apague.

Desenchufe la plancha de vapor.

Mantenga la plancha horizontal sobre la pila, presione el pulsador de autolimpieza; en caso de no disponible de este pulsador, cambie la rueda de control de vapor a la posicion maxima.

Por los orificios de la suela saldrán agua y vapor con impurezas. Mueva la plancha sobre un trozo de tela (preferiblemente viejo). Así se asegura de que la suela está bien seca cuando al guardar el aparato.

Se recomienda realizar la func tion de autolimpieza al menos cada dos semanas.

SISTEMA ANTICAL

Un bajo especial de resina situado en el interior del deposito de agua suaviza el agua y evita la acumulación de cal en la plac. El bajo de resina es permanente y no necesita ser sustituido.

NOTA: No utilise aditivos químicos, sustancias perfumadas o descalcificadas. El incumplimiento de las instrucciones previamente Mentionadas implica la perdida de la garantía.

Solución de problemas

PROBLEMA POSIBLELE CAUSA SOLUCION
La sueña no se calculenta ni cuando la plancha está encendidaProblema de connexion.Compruebe el cable de alimentación, el enchufe y laittersa.
El control de temperatura está en la posición MIN.Selección la temperatura adecuada.
La plancha no produce vapor.No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua.
El control de vapor está en la posición de no-vapor.Sitúe el control de vapor entre las posiciones de minimum vapor y máximo vapor (vea «tabla de planchado»).
La temperatura selecciónada es inferior a lapecifiedada para su uso con vapor.Selección una temperatura más alta.
La funciona atomizador no funciona.No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua.
Las functions dechorro de vapor y de vapor vertical no funciona.La funciona chorro de vapor se ha utilisé durante un periodo corto de tiempo.Ponga la plancha en posición horizontal y espere antes de utiliser la funciona chorro de vapor.
La plancha no está lo suficiente caliente.Ajuste a la temperatura(Maxima) para planchar con vapor. Ponga la plancha en posición vertical y espere a que la luz indicadora de temperatura quede fija.
La plancha goteaLa Temperatura selecciónada esblemado bajo para producir vapor.La valvula de vapor variableDebe estar en la posición «O» hasta que la plancha está caliente.
Salen vetas blancas de los orificios de la plancha.Se ha acumulado cal en la sueña porque esta no se ha limpiado con regularidad.Realice el proceso de autolimpieza. Recuerde realizarlo al menos cada dos semanas.

ELIMINACION DEL PRODUCTO

UFESA Nytro - ELIMINACION DEL PRODUCTO - 1

Este produit cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de equipos electricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de aparatos electrónicos y electricos. No tire este producto a la basura. Lévelo al centro de tratimiento de residuos electricos y electrónicos más cercano.

Esperamos que esté satisfeito con este produit.

PORTUGUES

LER AS INSTRUÇÉS DE UTILIZÁÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar O PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

DESCRICAO

Verta lentamente a agua atraves da entrada de agua.

Defina o controlo de vapor variavel para a posicaopretendida.

CUIDADO: Evite entrada emcontacto com o vapor ejetado

PASSAR A FERRO A SECO

En premer el botó de vape a intervals, también podeu planxar en vertical (cortines, peces de roba penjades, etc.)

Colloqueu el regulador de temperatura a la posició minima.

Retireu l'endoll de la presa de corrent.

Desendolleu la planxa de vapor.

aal 1s y s y s y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

aie aae ae aee aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

gao aolalu olaa bai yauo 03 o1gSh oue aouc ao hui w jj y lau uolao gsh

jUJ 1

.01 1jfo

30 1

y

ySll jie jie jie 0ka Jaa

j 100000000000000000000000000000000000000000000

360^ = 1

j j 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

jzjzaiiLi# 1011111111111111111111111

Jgss J5 j811 1

aaii g ai

Jit 1 t 89 g 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80 j 80

:

y

c161j1j

.01 113

jolabagio ogo ybao ogo agab jgaiall ogo piai, g a g a dabiio g 151. gaiall g plao w jalal p

.0jxab1 aJb1 bO 50 gSgI gI cIa261 gI eIgll So

a1b1 a1b1

.001

y

J 15

s

a 1

1111 1111 1111 1111 1111

1

B&B TRENDs, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislacion vigente en el pais de vente del mesmo. En caso de rotura durante el periodo de garantia, el usuario tendrá derecho a la reparacion o sustitucion del producto sin coste algo si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproportionado realizar una de estas options. En este caso, puede optar por una reduccion en el precio o la anulacion de la vente, caso que deben negotiating directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitucion de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilisé de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDs, S.L. La garantia no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y friccion.Esta garantia no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositions de la Directiva 1999/44/CE para Estados miombros de la Union Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clients deben contactar con el service Tecnico autorizzato de B&B TRENS, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsificacion del producto por parte de该如何和个人 no autorizada por B&B TRENS, S.L. o el mal uso del mesmo anulara los derechos de garantia.

Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantía.

Para技术服务 y atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente sobre acquirido el aparato.

RELATORIO DE GARANTIA

Consulte el SAT autorizo más cercano en https://sat.ufesa.com/

C. Cataluña, 24 P.I. Ca N'Oller 08130

Santa Perpétua de Mogoda (Barcelona) · España

www.bbtrends.es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : Nytro

Categoría : Hierro