UFESA Mystic Topaz - Licuadora

Mystic Topaz - Licuadora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mystic Topaz UFESA en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UFESA Mystic Topaz - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Mystic Topaz UFESA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mystic Topaz - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mystic Topaz de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO Mystic Topaz UFESA

POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL

PRODUCTO. GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERECIAS.

DESCRIPCION

A. Tapón de la jarra
B. Tapa
C. Jarra tritán
D. Asa
E. Base de la jarra
F. Panel de control

F1. Pantalla digital: Minutes
F2. Pantalla digital: segundos
F3. Pantalla digital: Velocidad
F4. Botón de tiempo
F5. Botón de velocidad
F6. Botón de pulso
F7. Botón menu

G. Unidad principal
H. Botón de encendido/apagado
I. Almacenamento de cables
J. Pies de goma
K. Empujador

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser reemplazado por el fabricante, un agente del serviceo技术水平 o personal con una calidad equivalente para evaporar riesgos. Respecte los tiempos de funcionarientes secciones del presentemanual. Para limpar el aparato, proce-da como se indica en la sección de mantenimiento y limpieza del presente manual.

Advertencia: ;posibles lesiones por mal uso! Tenga cuidado al Manipular las cachillas aflidas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. Tenga cuidado en caso de que se vierta liquido caliente en la lichuedora, ya que pueda ser expulsado del electrodomestico bajo a una evaporacion repentina. Desconnecte siempre la batidora de la red de suministro electrico si sedea desatendida y antes de montarla, desmontarla o limpiarla. Apague el aparato y desconectelo de la red de suministro electrico antes de cambiar los accesorios o de tocar las piezas movibles.

Los niños no deben utiliser este electrodoméstico. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, poderen usar los aparatos si se ENCuentran bajo supervisión o se les ha proporcióno instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, asi como haber comprendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben usar con el aparato. Este aparato está asignado a utiliser a unaaltitudeolestima de 2000 metros sobre el nivel del mar.

ADVERTECIAS IMPORTANTES

Este aparato se ha disnéado para uso dométrico y nodeaberíautilizarse, bajo ninguna circunstancia,para un uso commercial o industrial.Cualquier uso incorrecto o manipulación

inadecuada del producto anulará la garantía. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrónica es elsame que el que aparece indicado en la etiqueta del producto. El cable de alimentación noDebe estar enredado ni enrollado alrededor del aparato durante su uso. No utilise el aparato ni lo conecte o desconnecte de la red electrónica con las manos y/o los pies mojados. Para garantizar el efecto de sellado de la cucilla de mezcla, por favor no deje que esta funciona sinarga. No tire del cable de alimentacion para desenchufar el aparato ni lo utilise como asa. Desenchufe inmediamente el aparato de la red electrónica en caso de que se produzcarialquier avería o daño ypongase en contacto con un service de asistencia技术水平ica oficial. Para evaporar qualier peligro, no abra el aparato. Solo el personal技术水平ico calidad del service de asistencia技术水平ica oficial de lamarca pode realizar reparaciones o intervencciones en el aparato.

B&B Trends S.L. no se hace responsable de ningún daño que se pueda occasionar a personas, animales u objetos, como的结果 del incumplimiento de estas advertencias.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Tapa del vaso (A): Para colocar la tapa del vaso (A), alinee sus cordes con los orificios, presione hacer abajo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Para quitarla gire en sentido de las agujas del reloj y tire hacer fuera.

Tapa (B): Inserte la taps (B) en la jarra tritán (C) presionando hacía abajo. Para quitarla, tire de las dos pestañas hacía arriba. La tapa (B) debe quedar bien cerrada en su posición, de lo contrario, el aparato no funciona.

Jarra tritán (C): Sujete la jarra tritán (C) con el asa en su lado derecho, colóquelo en la unidad principal (G). Para quitar la jarra tritán (C), repita la operación a la inversa.

INSTRUCCIONES DE USO

Mezcla manual

  1. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y asegúrese de que está desenchufado.
  2. Coloque los ingredientes. La jarra tritán (C) contiene diferentes indicaciones de peso para fácil uso. La calidad de mezcla nunca debe exceder la capacité maxima indica en la jarra tritán (C). Nota: Nunca utilise liquidos mas calientes que 70^ y nuncaonga en marcha el aparato si está vacio.
  3. Coloque la taps (B) y taps del vaso (A) firmamente en posicion. Consulte la seccion "instrucciones de montaje" arriba. Nunca ponga en marcha el aparato si no está colocada la tapa (B) y la tapa del vaso (A).
  4. Coloque la jarra tritán (C) en la unidad principal (G). Asegure que la jarra está bien colocada en su posición. Consulte la sección "instrucciones de montaje" arriba.
  5. Enchufe el aparato. La luz LED del botón de espera (H) parpadeará.
  6. Pulse el botón de espera (H) y pulse el botón de velocidad (F5) para selecciónar la velocidad que necesite desde 1 hasta 9.
  7. Pulse el botón de tiempo (F4) para selectionar el tiempo你需要earido desde 5 segundos hasta 6 horas.
  8. Al finalizar la preparación, el aparato se detendra automatistically cuando de que haya transcurrido el tiempo predeterminado. Desenchufe el aparato y espere hasta que las cuchillas se detengan Completely.
  9. Retire la jarra tritán (C) y quite la tapa (B), bajo vierta los ingredientes.

Note: El aparato no debe funciona mas de 6 horas durante cada ciclo. Si el motor se sobrecaliente, refrigere el aparato por 30 horas antes de volver a usar.

Botón de pulso

Pulse el botón de pulso (F6). El aparato funciona a velocidad Tmaxa hasta que suelete el botón.

Mezcla con programas automaticos

Proceda según los pasos 1 a 5 de la sección "Mezcla manual". Pulse el botón Menu (F7) repetidamente para seleccionar el programa desrado.

PROGRAMA TIEMPOVELOCIDAD IDEAL PARA
Milk (leche) 2 Minutes5Batidos de vegetales y frutas frescas con agua, leche o yogurt (expressivos)
Nut Butter (crema de nueces)6 Minutes 6Para hacer mantequilla corriente de nue-ces (almendra, avellana, cacahuate, nuez...)
Ice Crush (hielo triturado)1 minuto 9Para triturar cubos de hielo o hacer hielo triturado para granizados o mojitos
Puree (puré)1 minuto y 30segundos5Para hacer masa ligera (gofres, tortas, panqueques...), mezclar sopas o salsas
Smoothie (Batido) 55segundos 7Batidos de vegetales y frutas frescas con agua, leche o yogurt (cremoso)
Extract (extracto)1 minuto y 10segundos7 Para preparación de jugo
Ice Cream (helado) 1minuto 9Preparación de mezcla de helado con frutas congeladas y yogurt o nata fresca
Quick Clean (limpieza rápida)1 minuto 9Limpieza automática luedo del uso

El tiempo y la velocidad no se pueda modifier en los发展模式 de arriba. Si quiere detener el aparato antes de finalizar la operation眼看ada peut pulsar el botón de funciona correspondiente o el botón de espera (H).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar, siempre apague el aparato y desenchufelo de la red de suministro electrico. No sumerja el aparato ni el cable de alimentacion en el agua u或者其他 liquidos ni los lave en el lavavajillas. Limpie el aparato con un paño humedo y un poco de detergente para platos. No utilise agentes abrasivos, estropajo de acero, objetos metálicos, agentes de limpieza calientes o desinfectantes, ya que pueda darar el aparato. Durante el proceso de limpieza, hay que tener是多么 cuidado con las cucillas, ya que está muy afiladas.

Se recomienda limpiar el aparato con regularidad y eliminar todo rastro de comida Si el aparato no es mantenido en buena condidion, su superficie peut deegrardarse y afectarinexorablementea la vida del aparato y conducir a una situacion de peligro.

Se pueda meter en el lavavajillas las siguientes piezas: jarra tritán (C), tapa (B), cuchillas y tapa del vaso (A).

Función de autolimpieza

Después del uso, vuelva a montar la jarra tritán (C) y vierta uno 400-500 ml de agua caliente y unaLEEa cantiago de detergente.

Coloque la tapa (B) y tapa del vaso (A). Enchufe el aparato. La luz LED del botón de espera (H) parpadeará. Pulse repetidamente el botón menu hasta que la funciona "Quick Clean (limpieza=rápida)" sea selecciónada y pulse nuevomente el botón de espera para realizar la autolimpieza.

Una vez finalizada la limpieza, el aparato se detendra automatistically.

Desenchufe el aparato y bajo retire la jarra tritán (C) de la unidad principal (G). Enjuague la jarra tritán (C), tapa (B) y tapa del vaso (A) con agua corriente.

Quitar las cuchillas para una limpieza eficaz

Afloje la tuerca de seguridad de la cucilla ubicada en la base de la jarra (E) girandola en sentido contrario a las agujas del reloj con una llave o pinza. Retire la tuerca de seguridad y saque@cuidadosamente las cuchillas y limpie todas las partes.

Una vez que está limpio, vuelva a colocar el Conjunto de cucillas y gire la tuerca de seguridad de la cucilla en direccion de las agujas del reloj.

TABLA DE RECETAS

PESO BOTON DE FUNCION
Zanahoriasrehogadas:800gAgua:1200gMezcla manual 2关键时刻
Batido de frambuesa:Frambuesas:200gBananas:2 unidadesLeche de cacao:300mlPrograma de Milk (leche)
Mantequilla de cacahuete:600g(4 tazas)de cacahuetes,tostados,sin salPrograma de Nut Butter (crema de nueces)
Hielotriturado:Cubitos de hielo:8 unidades de 15x15x15 mmLa proportiencial del hielo y el agua es de 2:3Programa de Ice Crush (hielo triturado)
Salsa marinara:75g de zanahoria1cucharada de aceite de oliva3 ajos pelados60g de cebolla900g de tomatescácharadita de orégano disecado1cucharadita de albahaca disecada1¼ccharadita de pimienta negramolida1 hoja de laurel1¼cucharaditas de salPrograma de Puree (puré)
Batido de arándano: Arándanos: 200 g Jugo de arándanos: 200 ml Yogurt: 100 ml Fresas: 25 gPrograma de Smoothie (Batido)
Zumo de naranja y jengibre: Una porción de jengibre de 1 pulgada, pelada, cortada en cuartos 1 naranja pelada, cortada en cuartos 1/3 taza de frambuesas 1/2 taza de zumo de naranja 1/2 taza de trozos de piña congelados 1/2 taza de trozos de mango congeladosPrograma de Extract (extracto)
Helado de banana y fresa: Bananas congeladas: 4 unidades Fresas congeladas: 200 gPrograma de Ice Cream (helado)

ELIMINACION DEL PRODUCTO

UFESA Mystic Topaz - ELIMINACION DEL PRODUCTO - 1

Este produit cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre aparatos electricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos electricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos. No tire este producto a la basura. Lévelo al centro de tratimiento de residuos electricos y electrónicos más cercano.

PORTUGUES

OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO

DO PRODUCTO VA AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.

AVISO

LEIA COM ATENÇA OAS INSTRUÇÉS DE UTILIZATION ANTES DE UTILizar O PRODUTO.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.

DESCRÊção

A. Tampa do copo
B. Tampa
C. Jarro de mistura
D. Pega
E. Base do jarro
F. Paine de controlo

TABLEAU DES RECETTES

B&B TRENDs, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislacion vigente en el pais de vente del本身就是. En caso de rotura durante el periodo de garantia, el usuario tendrá derecho a la reparacion o sustitucion del producto sin coste algo si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas options. En este caso, puede optar por una reduccion en el precio o la anulacion de la vente, caso que deben negotiating directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitucion de piezas de recambio,iami que el producto se haya utilisé de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por cerceros no autorizados por B&B TRENDs, S.L. La garantia no cubre ninguna parte suseta a desgaste y friccion.Esta garantia no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositionses de la Directiva 1999/44/CE para Estados miembrlos de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clients deben contactar con el servicios专业技术o autorizzato de B&B TRENDs, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsificacion del producto por parte de在哪quier persona no autorizada por B&B TRENDs, S.L. o el mal uso delismo anulara los derechos de garantia. Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantia. Para技术服务专业技术o y atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente donde adquirido el aparato.

RELATORIO DE GARANTIA

C. Cataluña, 24 P.I. Ca N'Oller 08130

Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España

www.bbtrends.es

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : Mystic Topaz

Categoría : Licuadora