Vario BP4850 - Licuadora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vario BP4850 UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vario BP4850 UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vario BP4850 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vario BP4850 de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO Vario BP4850 UFESA
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCION
1 Botón de control de velocidad
2 Botón de velocidad baja/velocidad ajustable
3 Botón de velocidad turbo
4 Unidad principal
5 Cuchilla de mezcla
6 Tapa de la picadora
7 Cuchilla paraURTAR
8 Picadora *
9 Soporte del batidor *
10 Batidor
11 Vaso
12 Triturador de patatas (^**)
- Disponible con los modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762, BP4654.
(^**) Disponible con el Modelo BP4654
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deben ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicios o personal可能导致mente, a fin deatar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionaimiento de los accesorios indicados en sus correspondientes secciones del presentemanual. Proceda conforme a la sección de mantenimiento ylimpieza del presentemanual para la limpieza.
Advertencia: posibles lesiones por mal uso!
Tenga cuidado al Manipular las cucillas afladas al vaciar el recipient e y durante la limpieza. Tenga cuidado en caso de que se vierta liquido caliente en la batidora, ya que pueda ser expulsado del electrodomestico bajo a una evaporacion repentina. Desconnecte siempre la batidora de la red de suministro electrico si sedea desatendida y antes de montarla, desmontarla o limpiarla. Apague el aparato y desconectelo de la red de suministro electrico antes de Cambiar los accesorios o detocar las piezas movibles. Los niños no deben utilizear este electrodomestico. Mantenga el aparato y su cable de alimentacion fuera del alcance de los niños.
Las personas con你能ables ficas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, poderen utiliser los aparatos si se encontrar bajo supervisión o se les ha proportionsorado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, asi como haber comprenderido los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato.
PRECAUCION: A fin de evaporar un peligro debido al reajuste involuntario del corte tírmico, este aparato no debe ser alimentado a工程技术 de conmutación externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se enciende y apague regularmente por parte de la compañero electrica.
Este aparato está destinado a utiliser a una altitud maximizinga de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha disnado para uso domestico y no deberia utilizesse, bajo ninguna circunstancia, para un uso commercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulacion indebida del producto anulara la garantia. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica es el本身就是 que el que aparece indicado en la etiqueta del本身就是. El cable de alimentacion no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilise, conecte o desconnecte el aparato a la red de suministro electrico con las manos o los pies mojados. Para garantizar el efecto de sellado de la cucilla de mezcla, por favor nocede que esta funcione sinarga. No tire del cable de alimentacion para desenchufar el aparato ni lo utilise como asa.
Desenchufe el producto de inmediato de la red electrica en caso de que se produzcaequalia o daño ypongase en contacto con un service de asistencia的技术ica oficial. Para evaporar qualquer peligro, no abra el aparato. Solo el personal的技术icoriallicado del service de asistencia的技术icaicialde la marca能把realizar reparaciones or interveñones en el aparato.Solo para uso en interiores.
El producto cuenta con un componente de seguridadTERMICA que se activa en caso de temperatas anormalmente altas. En caso de que este componente se active, es necessario desenchufar el producto del suministro electrico y partirlo enfiar durante al menos 15 Minutes.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún día que se pueda occasionar a personas, animales u objetos, como的结果 del incumplimiento de estas advertencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MEZCLAR CON EL BOTON DE VELOCIDAD
Este accesorio es specialmente adecuado para procesar salsas, purés, sopas, mayonesa, alimentos y bebidas mixtas para bebés o personas mayores, batidos de leche, etc.
- Conectar la varilla al cuerpo del motor y girarla en la direccion indicada por la flecha (Fig. 1)
Corte los alimentos enPEGOs trozos cuadrados que no superen los 15 mm,iego colquelos en el vaso y aada un poco de agua hervida fria,agua potable, leche, agua, etc. (Fig. 2)
Añada comida y agua en el vaso, y conecte el cable de alimentación en el enchufe.
Coloque la cucilla de mezcla en el vaso (Fig. 3)
El producto seguirá的功能ando pulsando el botón de alta o baja velocidad. Para mezclar bien y rápidamente la comida, utilise una mano para sostener el vaso y la另一边 para sostener laiedad principal para hacer un movimiento alternado能做到 arriba y hacer abajo. Si deseña detener el aparato, solo tiene que pulsar el botón del interruptor. (Fig. 4)
Retire el enchufe de la toma de corriente cuando termine de usar el aparato.
Atencion: El tiempo de trabajo continuo de los accesorios debe ser inferior a 1 minuto.
Para asegurar el efecto de sellado de la cucilla de mezcla, por favor no permita que la cucilla de mezcla trabaje sin sumergirse en liquidos.
Cómo USAR LA PICADORA
Este accesorio es especialmente adecuado paraURTar carne, jengibre, ajo, y hacer granulos de zanahoria, salsa de chile, etc.
Coloque la cucilla de corte en el eje de la cortadora (Fig. 5)
Corte los alimentos de forma yullan adecuados. Por exemple: corte la carne en un tameno de 2 cm2 cm6 cm; corte la cebolla en 4-6 aros, etc. Coloque la comida preparada en la cortadora y cidera la tapa. (Fig. 6)
Deje que la unidad principal se cierra con la tapa de la picadora, y bajo conectela y presione el botón del interruptor. Una vez que los alimentos se haya cortado con el resultado deseado, solo hay queURTAR el botón del interruptor, y el aparato dejará de funcionaar. Porultimate,debe desenchufar el cable de alimentación primo y bajo verter la comida procesada. (Fig. 7)
Algunos consejos sobre el funciona:
El botón de velocidad alta se debe utiliser cuando se corte carne, especiallyla función turbo, ya
que solo tarda uno 10 segundos y la carne sare要比or.
Se recomienda usar el botón de bajo velocidad cuando se cortan trozos de zanahoria, jengibre, ajo y pimiento. En 15segundos pueda Obtener un mejor resultado si trabajo a una velocidad baja.
Los最好的 alimentos para procesar la carne: Carne magra de vaca sin tendon, carne magra de cerdo sinpiel y hueso. La proportiOn de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de carne picada, de lo contrario afectar al efecto del picado.
CÓMOSARELBATIDOR
Inserte el batidor en los componentes de la batidora de clara de huevo, y bajo bloquéela en la unidad principal. (Fig. 8)
Añada las claras de 4-5 huevos en el vaso, y bajo colque la batidora. Enchufela y utilise el botón de velocidad alta. Una vez que la clara de nuevo forma espuma, suelte el botón del interruptor y el aparatoURTAR de funcional. Finalmente,desenchufe el cable de alimentación.(Fig.9)
La eficiencia optima antes de la mezcla: Coloque la taza al revés para que no salga el liquido de la clara de huevo.
CÓMOSARELTRITURADORDEPATATAS
Este accesorio es ideal para triturar calabaza y patata una vez cocida.
Coloque el accesorio triturador de patatas en la unidad principal y bloquéelo girándolo en el sentido de las agujas del reoj.
Use un recipiente de base plana que se ajuste al時間 de la base del triturador de patatas y anada la calabaza o la patata bienUGCida.
Enchufe la unidad principal y utilise el botón de velocidad alta.
Cuando termine, suelte el botón interruptor y retire el accesorio triturador de patatas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Debe desenchufar el cable de alimentacion antes de limpiar el aparato. No toque la cucilla aflada.
Utilice un paño seco para limpar el cuerpo del aparato. Está estRICTamente prohibido enjuagar launidad principal con agua o sumergirla en ella.
No utilise ningún cepillo de metal, de nylon, ningún limpiador dométrico, diluyente nithers produits delimpieza similares para limpar este producto, ya que pueda darar la estructura de la superficie del aparato.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la sociedad del cable de alimentación.
Requisitos de limpieza de cada accesorio funcional.
| Accesorios y limpieza | Friegue | Enjuague | Limpieza por inmersión | Lavavajillas | Observación |
| Cuchilla de mezcla | ✓ | ✓ | × | Sí solo en la posición de arriba a abajo | No sumergir en agua. Àpto para lavavajillas solo en la posición de arriba abajo |
| Vaso | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Soporte del batidor | ✓ | ✓ | × | × | No sumergir en agua |
| Batidor | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Tapa de la cortadora | ✓ | ✓ | × | × | No sumergir en agua |
| Cortadora | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Cuchilla paraURTAR | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Cuchilla del triturador de patatas | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | No sumergir en agua |
| Pasapuré | ✓ | ✓ | × | × |
Tabla de recetas
| Peso | Tiempo | Velocidad | Accesorio |
| Zanahoria remojada: 280 g - Agua: 420 g | 5”(*) / 10”(**) | MÁX. | Batidora |
| Carne en+dados: 300 g | 5”(*) / 10”(**) | MÁX. | Picadora |
| Clara de nuevo: 4-5 huevos | 120” | MÁX. | Batidor |
| Crema: 250 ml | 60-75” | MÁX. | Batidor |
| Patata bien comida: 500 g | 60” | MÁX. | Pasapuré |
() BP4750 / BP4752 / BP4762 / BP4850
(^*) BP4580 / BP4582 / BP4592 / BP4650 / BP4652 / BP4654
ELIMINACION DEL PRODUCTO

Este produit cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos electricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos electricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de los residuos de aparatos electricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Dirijase al centro de recogida de residuos electricos y electrónicos más cercano.
PORTUGUES
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUCTO VA AO ENCOUNTER DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRICAO
LEIA COM ATENÇA OAS INSTRUÇÉS DE UTILIZATION ANTES DE USAR O PRODUTO.GUARDE-AS NUM LOCAL SEGULO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acesorio especialmente adequado para esmagar abóoras e batatas antes de cozinhadas.
Os requisitos de limpeza para cada acessario funcional
y j 1000000000000000000000000000000000000000000000
jai 10000000000000000000000000000000000000000000000
aasblpsswlaas
(8J5JI).dssjllddogjIglae) 1y jw yds zdi So d aaeebl J
j 5-4 j0j 0
(9 J. ) .dlll lll Ls1 .Lss1 .Jg j g g g g g g g g g g
ySJIgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Ibblawjpo plxwai aes
bll lblg jdl wgl laa cwlio golbl li.
aLl l aoljI Jx jIg IaIg aasjj oogll 1bbl aa lae.
1 1000000000000000000000000000000000000000000000000
B&B TRENDs, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislacion vigente en el pais de vente del本身就是. En caso de rotura durante el periodo de garantia, el usuario tendrac derecho a la reparacion o sustitucion del producto sin coste algo si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproportionado realizar una de estas options. En este caso, peut optar por una reduccion en el precio o la anula cion de la vente, caso que deberac negotiating directamente con el vendedor. Estot��encubre la sustitucion de piezas de recambio,iami que el producto se haya utilized de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceroos no autorizados por B&B TRENDs, S.L. La garantia no cubre ninguna parte suseta a desgaste y friccion.Esta garantia no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositions de la Directiva 1999/44/CE para Estados miembros de la Union Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clients deben contactar con el service Tecnico autorizzato de B&B TRENDS, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsification del producto por parte de cualquier persona no autorizada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso delismo anulara los derechos de garantia.
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantía.
Para servicios专业技术 y atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente sobre acquirido el aparato.