Mystic Topaz - Batedora UFESA - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Mystic Topaz UFESA en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Mystic Topaz UFESA
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Batedora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Mystic Topaz - UFESA i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Mystic Topaz de la marca UFESA.
MANUAL D'USUARI Mystic Topaz UFESA
F1. Pantalla digital: Minutes
F2. Pantalla digital: Segons
F3. Pantalla digital: Velocitat
F4. Boto Temps
F5. Boto Velocitat
F6. Botó Pulsació
F7. Boto Menu
G. Unitat principal
H. Botó d'encés/apagat
I. Galze dels cables
J. Peus de goma
K. Empenyedor
INSTRUCTIONS DE SEGURETAT
Si el cable de subministrament está fet malbé ha de ser substituït pel fabricant, el seu agent de servei o personas qualificades de manera similar per tal d'evitar perills. Respectar les hores de funcionament dels accesoris indicats als apartatspecífics del manual. Procediu segons la sección de mantenimiento i neteja d'aquestmanual per netejar el dispositiu.
gueu cura a l' hora de Manipular les esmolades ganivetes, de buidar el recipient i durant la neteja. Aneu amb compte si aboqueu liquid calent a la batedora, ja que pot sortir expulsat de l'aparell a causa d'une vaporitzacion sobtada. Desconnecteu sempre la batedora de l'endoll d'alimentacion si la deixeu desatesa i abans de suntar-la, desmuntar-la o netejar-la. Apagueu l'aparell i disconnecteu-lo de l'endoll abans de canviar-ne els accesoris o apropar-vos a les peces que es mouen quam s'engega.
Queda totalment prohibit que els nens facin servir aquest aparell. Mantingueu l'aparell i el seu cable fora de l'abast dels nens. Els aparells poden ser utilizes per personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o amb manca d'experiencia i coneixements si se's ha donat supervisió o instruccio sobre l'us de l'aparell d'une manera segura i si entenen els perills implicats. Queda totalment prohibit que els nens juguin amb l'aparell.
Aquest aparell esta pensat per utiliser- lo a una alcada maxima de 2000 m per sobre del nivell del mar.
ADVERTÉNCIES IMPORTANTS
Aquest aparell está dissenyat per a l'us domestic i no se li hauria de donar mai, sota cap circumstancia, un us commercial o industrial. Qualsevol uis Incorrecte o manipulacion indefugada del producte deixarà la garantia sense efecte. Abans d'endollar el producte,
comproveu que la tensio de la yostra xarxa elctrica sigui la mateixa que la indicada a l'etiqueta del producte. El cable de connexio a la xarxa elctrica no s'ha d'entortolligar ni embolicar al voltant del producte durant l'us. No utilizez el dispositiu ni el connecteu o desconnecteu de la xarxa elctrica amb les mans i/o els peux molls. Per tal d'assegurar I'efecte de segellat de la fulla de la batedora, no permeteu que la fulla de la batedora functioni sense carrega. No estireu el cable de connexio per desendollar-lo ni I'empreu com a nansa. Desendolleu el producte immediatamente de la xarxa elctrica en cas d'avaria o desperfecte i poseu-vos en contacte amb un servei oficial de suport tecnic. Per tal d'evitar qualsevol risc, no desmunteu el dispositiu. Nomes el personal tecnic qualificat del servei oficial d'assistencia tecnica de lamarca pot realizar reparaciones o procedimentes sobre el dispositiu.
B&B Trends, S.L. roman exempt de tota responsabilitat pels danys que es puguin produit a personnes, animals o objectes a causa de no observar aquestes advertencies.
INSTRUCTIONS DE MUNTATGE
Rosca de la tapsa (A): Per col-locar la rosca de la tapa (A), alinieu les pestanyes amb els forats, premeu-la cap avall i gireu-la en el sentit contrari a les agulles del relloitge. Per treure-la, gireu-la en el sentit de les agulles del relloitge i estireu-la.
Tapa (B): Introduiuu la tapa (B) a la gerra de trita (C) prement-la cap avall. Per treure-la, estireu les dues pestanyes cap amunt. La tapa (B) ha d'estar ben tancada en la seva posicio, o l'aparell no esouldr activar.
Gerra de trità (C): Mantingueur la gerra de trità (C) amb el manec al costat dret i colloqueu-la a la unitat principal (G). Per treure la gerra de trità (C), repetiu l'opération al revés.
INSTRUCTIONS D'US
Barreges manuals
- Colloqueu l'aparell sobre una superficie horizontal plana i assegureu-vos-en que estigui desendollat.
- Aboqueu-hi els ingredients. La gerra de trita (C) conte differents marques de pes per facitar-ne l'us. La quantitat de barreja mai ha de superar la capacité maxima tal i com s'indica a la gerra de trita (C). Nota: No utilizezeu mai liquids calents a més de 70^ ni encengueu mai l'aparell sense cap contingut.
- Colloqueu la taps (B) i la rosca de la tapa (A) ben posicionades. Consulteu la seccio "Instruccions de munteg" anterior. No feu funcionar l'aparell sense la tapa (B) i la roscaca de la tapa (A) correctament unides.
- Colloqueu la gerra de trita (C) a la unitat principal (G). Assegureu-vos-en que la gerra hagi quedat ben collocada. Consulteu la seccio "Instruccions de muntege" anterior.
- Endolleu l'aparell. El Ilum LED del botó d'espera (H) farà vampallugues.
- Premeu el botó Espera (H) i premeu el botó Velocitat (F5) per selecciónar la velocitat que necessiteu, de l'1 al 9.
- Premeu el botó de temps (F4) per selecciónar el temps que neccessiteu, de 5 segons a 6 minutes.
- Al final de la preparacion, l'aparell saturarà automatistically un cop transcorregut el temps preestablert. Desendolleu l'aparell i espereu fins que les fulles s'aturin del tot.
- Traieu la gerra de trità (C) i traieu-ne la tapa (B) i, a continuaggio, aboqueu la barreja on convingui.
Nota: L'aparell no s'ha de tener encès més de 6 Minutes seguits per cicle. Deixeu que l'aparell es refredi durant 30 minutes abans del seguent cicle de fonctionament per tal d'evitar que el motor es sobreescalfi.
Botó Pulsació
Premeu el botó de pulsació (F6). L'aparell funciona a la maxima velocitat fins que deixeu anar el botó.
Barreges amb programmes automatiques
Seguiu les passes 1 a 5 de la secco "Barreges Manuals". Premeu el botó Menu (F7) repetidamente per seleccionar el programa desitjat.
| PROGRAMA TEMPS VECIOTAT IDEAL PER | |||
| Milk (Llet) 2 minutes 5 | Batuts de fruites i verdures fresques amb aigua, llet o igourt (textura d'espremut) | ||
| Nut Butter (Crema de fruits secs) | 6 minutes 6 | Per fer mantega corrent de fruits secs (amelles, avellanes, cacauets, anous...) | |
| Ice Crush (Gel trinxat) | 1 minut 9 | Per trinxar glaçons de gel o fer gel trinxat de granissats o «mojitos» | |
| Puree (Purés) | 1 minut i 30 segons | 5 | Per fer masses lleugeres (gofres, pastis-sos, creps...) i barrejar sopes o salses |
| Smoothie (Batut) 55 segons | 7 | Batuts de fruites i verdures fresques amb aigua, llet o igourt (textura cremosa) | |
| Extract (Extractes) | 1 minut i 10 segons | 7 Per preparar sucs | |
| Ice Cream (Gelat) 1 minut | 9 | Preparació de barreja per a gelat amb fruites congelades i nata fresca o igourt | |
| Quick Clean (Neteja rapiida) | 1 minut 9 Neteja automàtica després d'utilizar-la | ||
El temps i la velocitat no esufenajstar enels modes anteriors. Si voleu aturar l'aparell abans que s'enllesteixi I'operacion desitjada,modeu premer el boto de funcioc correspont o el boto Espera (H).
MANTENIMENT INTEJEA
Abans de netejar-lo, apagueu sempre l'aparell i desendolleu-lo de la xarxa elctrica. No submergiu l'aparell ni el cable d'alimentació en aigua ni d'altres liquids, ni els renteu al rentaplats. Netegeu l'aparell amb un drap humit i una mica de sabó de rentar plats. No empreu fregalls abrasius, llana d'acer, objectes metalàlics, productes de neteja en calent ni desinfectants, ja que PODen malmetre l'aparell. Durant el proces de neteja, s'ha de tener especial cura amb les fulles, ja que són molt esmolades. Es recomana netejar l'aparell regularment i treure'n totes les restes d'aliments. Si l'aparell no es manté en bon estat, la seva superficie es pot degradar, casa que afecta inexorablement la vida util de l'aparell i pot comportar una situacion perillosa.
Les parts seguents eslopen netejar al rentaplats: gerra de trita (C), tappeda (B), fulles i rosca de la tapa (A).
Funció d'autoneteja
Després de l'us, torneu a suntar la gerra de trità (C) i aboqueu-hi uns 400-500 ml d'aigua tèbia i una petite quantitat de sabó.
Colloqueu la tapa (B) i la rosca de la tapa (A). Endolleu l'aparell. El llum LED del botó d'espera (H) farà pampallugues. Premeu el botó Menu repetidamente fins que estigui seleccionada la funciona Quick Clean (Neteja rapiida)" i torneu a prémer el botó Espera per realizzar l'autoneteja.
Un cop la neteja s'hagi fet, l'aparell deixarà de funciona automatèricament.
Desendolleu l'aparell i, a continuaci, traieu la gerra de trita (C) de la unitat principal (G). Esbandiu la gerra de trita (C), la tapa (B) i la rosca de la tapa (A) amb aigua corrent.
Fulles extraïbles per a una neteja eficina
Afluixeu la femella de bloqueig de les fulles situada a la base de la gerra (E) tot girant-la en el sentido contrari a les agulles del rellotge amb una clau o ones alcates. Traieu la femella de bloqueig, traieu amb cura les fulles i netegeu totes les parts.
Un cop net, torneu a collocar el muntege de les fulles i gireu la femella de bloqueig de les fulles en el sentit de les agulles del rellotte.
INDEX DE RECEPTES
| CÀRREGA BOTÓ DE FUNCÍO | |
| Pastanagues netes: 800 g Aigua: 1200 g | 2 minutes de barreja manual |
| Batut de gerds: Gerds: 200 g Plàtans: 2 peces Llet de coco: 300 ml | Programa Milk (Llet) |
| Crema de cacauet: 600 g (4 tasses) de cacauets torrats sense sal | Programa Nut Butter (Mantega de fruits secs) |
| Gel trinxat: Glaçons: 8 unitats de 15x15x15 mm La proportión de gel i aigua és de 2:3 | Programa Ice Crush (Gel trinxat) |
| Salsa marinera: 75 g de pastanagues 1 cullerada d'oli d'oliva 3 alls pelats 60 g de ceba 900 g de tomàquet ½ culleradeta d'orenga seca 1 culleradeta d'alfàbrega seca ¼ culleradeta de pebre negro molt 1 fulla de llorer ¼ culleradeta de sal | Programa Puree (Purés) |
| Batut de nabius: Nabius: 200 g Suc de nabius: 200 ml Iogurt: 100 ml Maduixes: 25 g | Programa Smoothie (Batut) |
| Suc de taronja i gingebre: Un dit de gingebre pelat i tallat a quarts Una taronja pelada i tallada a quarts 1/3 de tassa de gerds ½ tassa de suc de taronja ½ tassa de trossos de pinya congelats ½ tassa de trossos de mango congelats | Programa Extract (Extractes) |
| Gelat de maduixa i plàtan: Plàtans glacades: 4 peces Maduixes glacades: 200 g | Programa Ice Cream (Gelats) |
ELIMINACION DE L'APARELL

Aquest produit complexe amb la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparlls electrics i electrònics, coneguda com a RAEE (Residus d'aparells electrics i electrònics), que estableix el marc legal aplicable a la Unión Europea pel que fa a l'éliminació i el reciclatge d'aparells electrics i electrònics. No llenceu aquest produit a les escombraries. En comptes d'això, porteu-lo a la deixa-lleria más Propera i llenceu-lo a la zona de tractament de residus d'aparells electrics i electrònics.
ITALIANO
VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL
PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
TI CONSIGLIAMO DI CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER CONSULTARLE IN FUTURO.
DESCRIZIONE
B&B TRENDs, SL. garantex el compliment d'aquest producte per a l'us al qual esta destinat durant el termini establert per la legislacion vigent al Pais de vend. En cas d'avaria durant la vigencia d'aquesta garantia, I'usuari te det a la reparacion o substitucio del producte sense cap carrrec si la prima no está disponible,;llevat que una d'aquestes options resulti impossible de complir o llur compliment sigui desproportionat. En aquest cas, es pot optar per una rebaixa del preu o la cancellacion de la vend,que s'ha de tractar directament amb el venedor. Tamae cobreix la substitucio de peces de recanvi sempre que el producte hagi estat utilizezat d'acord amb les recomanaciones especificades a aquest manual per a ambdos casos, i no hagi estat manipulat per cap tcercer que no estigui autoritzat per B & B TRENDs, SL. La garantia no cobrirà cap pea subjecta a desgast. Aquesta garantia no afecta als vostres detrs com a consumidor d'acord amb el que estableix la Direciva 1999/44/ CE per als estates membres de la Unio Europea.
US DE LA GARANTIA
El client haura de posar-se en contacte amb un Servei Técnic autoritzat de B&B TRENDs, SL. per a la reparación del producte. Qualsevulla manipulació del producte per part de qualsevulla persona no autoritzada per B&B TRENDs, SL., o l'us descurat o indegut del producte deixarà sense efecte aquesta garantia. Haureu de conservar la factura de compr, el rebut o el resguard de lliurament per poder exercir els vostres drets de garantia. Si us cal el servei técnic i l'atencio postvenda fora del territori espanyol, si us plaù, dirigiu la yostra consulta al punt de venda on vau adquirir l'article.