M 20 Ceramic Gourmet - Microondas CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M 20 Ceramic Gourmet CASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M 20 Ceramic Gourmet CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M 20 Ceramic Gourmet - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M 20 Ceramic Gourmet de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO M 20 Ceramic Gourmet CASO
Índice de contenidos
1 Generalidades 105
1.1 Información acerca de este manual....105
1.2 Advertencias....105
1.3 Limitación de responsabilidad....105
1.4 Derechos de autor (copyright)....106
2 Seguridad....106
2.1 Uso previsto 106
2.2 Instrucciones generales de seguridad ....107
2.3 Fuentes de peligro 109
2.3.1 Peligro por microondas....109
2.3.2 ¡Peligro de quemaduras!....109
2.3.3 Peligro de incendio....110
2.3.4 Peligro de explosión....111
2.3.5 Peligro de electrocución....112
3 Puesta en marcha 112
3.1 Instrucciones de seguridad....112
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....112
3.3 Desembalaje 113
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....113
3.4.1 Instalación de la unidad....113
3.4.2 Cómo evitar radioperturbaciones....114
3.5 Conexión eléctrica 114
4 Estructura y funciones 115
4.1 Visión general 115
4.2 Elementos de operación....116
4.3 Advertencias en el aparato....117
4.4 Bloqueo de puerta 117
4.5 Placa de especificaciones ....117
5 Principios y ajustes básicos 117
5.1 Principios de cocción con microondas....117
5.2 Modos de funcionamiento....118
5.3 Consejos sobre la vajilla para microondas....118
5.4 Apertura/cierre de la puerta....119
5.5 Ajuste de la hora....119
5.6 Ajuste del temporizador ....119
5.7 Activar/desactivar tonos de tecla 120
5.8 Seguro para niños/bloqueo de teclas....120
6 Operación y funcionamiento....120
6.1 Inicio rápido 121
6.2 Funcionamiento del microondas ....121
6.3 Descongelación....122
6.3.1 Descongelación por peso....122
6.3.2 Descongelación por tiempo....122
6.4 Cocción en varias etapas....123
6.5 Programas de cocción automáticos....123
7 Limpieza y conservación....124
7.1 Instrucciones de seguridad....124
7.2 Limpieza....125
8 Resolución de fallas....126
8.1 Instrucciones de seguridad....126
8.2 Indicaciones de avería....126
9 Eliminación del aparato usado....127
9.1 Eliminación del embalaje 127
10 Garantía 127
1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su cocina de inducción le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
1.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas CASO M 20 Ceramic Gourmet (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha, - operación,
- resolución de fallas y/o
- limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
1.2Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:

PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.

PRECAUCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
NOTA
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
1.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra expe-
riencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indebidas
- modifi caciones técnicas, modifi caciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modifi caciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
1.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
CASO GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modifi caciones técnicas.
2Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
2.1 Usoprevisto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para descongelar, calor y cocine alimentos y bebidas.
Este dispositivo está destinado a su uso en el domicilio y a aplicaciones similares como, por ejemplo:
- En las cocinas para empleados de tiendas, ofi cinas y otras áreas comerciales
- En explotaciones agrícolas
- Por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos similares
- En pensiones con desayuno
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.

ADVERTENCIA
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
NOTA
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSÉRVELAS PARA USO FUTURO.
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y sean conscientes de los peligros resultantes.
La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto.
Los niños no deben jugar con el aparato.
El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
No realice ninguna modifi cación en el dispositivo o en el cable de red. Permita únicamente a un taller profesional que se ocupe de las reparaciones, ya que los dispositivos que no se reparan debidamente ponen en peligro al usuario. Tenga también en cuenta las condiciones de la garantía adjunta.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
Utilice el dispositivo únicamente según se explica en las instrucciones de uso para evitar posibles lesiones por un uso indebido.
No deje el dispositivo en marcha sin supervisión.
NOTA
▶ No utilice el dispositivo:
- Si el dispositivo o elementos del mismo han sufrido desperfectos
- Si el cable de red o el enchufe han sufrido desperfectos
- Si el dispositivo se ha caído
Desenrolle por completo el cable de red antes de cada uso. Al hacerlo, procure que el cable de red no sufra desperfectos por bordes afi lados u objetos calientes.
▶ Extraiga el enchufe de la toma:
- Cuando deje de utilizar el dispositivo
- Siempre después del uso
- Antes de limpiar o guardar el dispositivo
- Siempre que se produzca una avería evidente durante el funcionamiento
- Cuando haya tormenta
No utilizar el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
No utilice el horno cuando esté vacío. El aparato podría resultar dañado.
El aparato no está diseñado para secar, calentar o recalentar animales vivos.
Los termómetros para alimentos no son adecuados para el funcionamiento con microondas.
Utilice el aparato únicamente con accesorios originales.
Utilice únicamente vajilla apta para el uso en el microondas.
Limpie regularmente el aparato, retirando los restos de alimentos. Una falta de limpieza del aparato puede causar la destrucción de la superficie, lo que, por su parte, repercute en la vida útil y puede causar situaciones peligrosas.
- Caliente siempre los alimentos lo sufi ciente para destruir los gérmenes que pudieran estar presentes.
Dé la vuelta a los alimentos o remuévalos para que se calien- ten uniformemente.
2.3 Fuentes de peligro
2.3.1 Peligro por microondas

ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas.
No coloque ningún objeto entre el frontal y la puerta del horno y evite depositar suciedad o restos de detergente en las superficies de sellado del aparato.
▶ ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, no debe utilizar el aparato hasta que haya sigo reparado por una persona formada al efecto.
ADVERTENCIA: No lleve a cabo trabajos de mantenimiento o reparación que hagan necesario retirar la cubierta que asegura la protección contra la radiación producida por la energía de microondas. Esto es peligroso y está reservado a una persona formada específi camente.
No utilice recipientes metálicos para los alimentos o las bebidas.
2.3.2 ¡Peligro de quemaduras!

ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superfi cie del mismo, pueden calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Durante el uso, el aparato y sus partes accesibles se calientan. Se debe proceder con precaución para evitar el contacto con la cámara de cocción, el alimento y los accesorios. Utilice manoplas para introducir o retirar alimentos calientes, así como al trabajar en la cámara de cocción caliente.
Se deben mantener alejados los niños menores de 8 años, a no ser que se encuentren constantemente bajo vigilancia.
No cubra ni bloquee los orifi cios del aparato.
Antes de ingerir los alimentos, compruebe siempre su temperatura. Espere un momento y remueva los alimentos o el líquido hasta que el calor se haya distribuido uniformemente.
Remueva o agite el contenido de los biberones o tarritos para bebés para conseguir la distribución uniforme del calor.
Antes del consumo, compruebe la temperatura de los alimentos para bebés y niños para evitar quemaduras.
El calentamiento de bebidas con microondas puede producir una ebullición retardada (supercalentamiento). Por este motivo, maneje el recipiente siempre con precaución.
2.3.3 Peligro de incendio

ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de infl amación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio:
Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales infl amables.
El aparato está destinado únicamente para el calentamiento de alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de cojines, zapatillas, esponjas, trapos de limpieza húmedos y similares puede causar lesiones, infl amación o incendios.

ADVERTENCIA
Supervise continuamente el calentamiento de alimentos en recipientes de plástico o de papel, ya que existe la posibilidad de infl amación. Los recipientes de plástico de un solo uso deben mostrar las características indicadas en «Notas sobre la vajilla para microondas».
Si se genera humo, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red y mantenga cerrada la puerta para sofocar las posibles llamas.
No cueza/caliente los alimentos demasiado tiempo. En caso de un tiempo de encendido demasiado largo, el alimento se puede secar y, en su caso, infl amarse espontáneamente. Existe peligro de incendio.
No caliente cojines llenados con granos, huesos de cereza o gel y objetos similares en el aparato. Pueden infl amarse incluso después de retirarlos del aparato tras el calentamiento. ¡Peligro de incendio!
Al preparar alimentos con bebidas alcohólicas, tenga en cuenta que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas y se puede infl amar en superficies calientes. No caliente nunca alcohol sin diluir. ¡Peligro de incendio!
2.3.4 Peligro de explosión

ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión:
Retire los cierres de alambre retorcido de las bolsas de papel o plástico para evitar que se acumule un exceso de presión.
ADVERTENCIA: No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, dado que estos pueden explotar fácilmente.
No caliente huevos con cáscara o huevos duros enteros en el aparato, ya que pueden explotar incluso una vez que haya fi nalizado el calentamiento por microondas.
2.3.5 Peligro de electrocución

PELIGRO
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:
Si el cable de conexión a la red del dispositivo sufre desperfectos, deberán sustituirlo el fabricante, el servicio de Atención al Cliente de este o una persona cualifi cada debidamente, a fin de evitar riesgos.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas.
El aparato está equipado con una bombilla especial. Solo debe ser cambiada por un especialista autorizado o por el servicio postventa.
3 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
3.1 Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfi xia.
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
- Microondas M 20 Ceramic Gourmet • Manual de instrucciones
NOTA
Verifi que la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
3.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:
- Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
- Compruebe si el aparato presenta daños (abolladuras, puerta dañada, etc.).
Los aparatos dañados no deben ponerse en funcionamiento. - Carcasa: Retire la película protectora de la superfi cie exterior de la carcasa del microondas.
NOTA
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
3.4 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con sufi ciente capacidad portante para el microondas y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en él.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superfi cie caliente del aparato.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales infl amables.
- No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o superfi cie de trabajo.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
3.4.1 Instalación de la unidad
- Seleccione una superficie de instalación plana con espacio suficiente para las ranuras de ventilación.
- La superfi cie de instalación debe estar al menos 85 cm por encima del suelo.
- La parte trasera de la unidad debe estar orientada hacia una pared (0 cm de espacio libre). Se requiere una distancia libre de 30 cm por encima de la unidad, y la distancia lateral a otras paredes o equipos debe ser de al menos 20 cm.
- El lado izquierdo junto a la unidad debe quedar libre.
-
NO retire las patas de la parte inferior del aparato.
-
No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato.
- Cubrir las rejillas de ventilación puede dañar el aparato.
- Coloque el horno microondas lo más lejos posible de radios o televisores, ya que su funcionamiento puede interferir en la recepción de radio y televisión.
- Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente doméstica normal. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de red del aparato (ver placa de características) se corresponden con los de la red eléctrica doméstica.

text_image
0cm 30cm 20cm 20cm min85cm 20cm3.4.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
- Limpie la puerta y las juntas del aparato.
- Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
- Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
- Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.
3.5 Conexióneléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm ^2 . El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afi lados.
- Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la toma de tierra proporciona protección contra descargas eléctricas, ya que la corriente eléctrica se disipa a través de una línea adicional. El aparato está equipado con un cable adecuado con conductor de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y con toma de tierra.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
4 Estructura y funciones
Este capítulo le proporciona información importante sobre el diseño y el funcionamiento de la máquina.
4.1 Visión general

text_image
M20 CERAMIC Gourmet 88:88 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥① Panel de control
② Rendijas de ventilación
③ COSOTEK-Placa base
④ Puerta
⑤ Bloqueo de seguridad de la puerta
⑥ Tirador
4.2 Elementos de operación

text_image
M 20 CERAMIC Gourmet 7 Microwave Weight / Time Defrost Time / Sound Stop / Lock Start / Quickstart 8 9 10 11 12 13⑦ Pantalla: Indica la hora o la función seleccionada/el tiempo
⑧ Microwave: Para ajustar la potencia de microondas deseada (en %)
⑨ Weight/Time Defrost: Para ajustar las funciones de descongelación por peso o tiempo
⑩ Time/Sound: Para ajustar el temporizador y la hora o para activar/desactivar los tonos de tecla
⑪ Stop/Lock: Para interrumpir/detener o finalizar un programa de cocción y para activar/desactivar el seguro para niños
12 Start/Quickstart: Para iniciar un programa de cocción, para confi gurar el programa de cocción de inicio rápido y para alargar el tiempo de cocción en 30 segundos
13 Regulador giratorio:
- Girar para ajustar la función seleccionada
- Girar hacia la izquierda para ajustar el tiempo de cocción (P 100)
- Girar hacia la derecha para seleccionar un programa automático
4.3 Advertencias en el aparato

PRECAUCIÓN
Peligro por superficies calientes
La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar.

No toque la superfi cie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
No coloque ni pose objetos sobre el aparato
4.4 Bloqueo de puerta
En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita el funcionamiento del aparato con la puerta abierta.

PRECAUCIÓN
Peligro por microondas
Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted ni a otras personas a la radiación directa de las microondas.
No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso.
No desactive este dispositivo de seguridad.
4.5 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
5 Principios y ajustes básicos
En este capítulo encontrará información importante e indicaciones para el manejo y los ajustes básicos del aparato.
5.1 Principios de cocción con microondas
- La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado y alargue el proceso de cocción según sea necesario.
- Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y procure una cocción/calentamiento uniforme.
- Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para obtener una distribución de la temperatura uniforme.
- Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una temperatura sufi cientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo sufi ciente (> 10 min).
-
Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas deben pincharse varias veces o hacer fi nos cortes en ellos para que el vapor que se forma pueda disiparse y no exploten.
-
Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la cocción.
- En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.
5.2 Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica los posibles modos de funcionamiento del aparato:
◆ Modo "microondas"
Este modo de funcionamiento es ideal para descongelar, calentar y cocer.
♦ Modo „Cocción programada“
En este modo de funcionamiento se puede elegir entre 8 programas de cocción preajustados.
Descongelado
Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados. Se puede ajustar la descongelación por peso o por tiempo.
5.3 Consejos sobre la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento.
NOTA
Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada:
Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse.
Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o fuego.
Utilice una vajilla redonda u ovalada, en lugar de cuadrada o rectangular, ya que el alimento tiende a sobrecalentarse en las esquinas.
No introduzca lámina de aluminio en el microondas.
La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta:
Vajilla de cocción Microondas
| Vajilla de cristal termoresistente | √ |
| Vajilla de cristal no termoresistente | ✕ |
| Vajilla de cerámica termoresistente | √ |
| Recipiente de plástico para microondas | √ |
| Papel de cocina | √ |
| Chapa de metal | ✕ |
| Bastidor de metal | ✕ |
| Recipiente de metal | ✕ |
| Lámina y recipiente de aluminio | ✕ |
5.4 Apertura/cierre de la puerta
Abrir la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrir la puerta del aparato. Si el aparato estuviera encendido se interrumpirá el programa de cocción actual.
NOTA
Deje la puerta abierta durante un momento antes de invadir el espacio de cocción con el fin de disipar el calor acumulado.
◆ Cerrar la puerta
Cierre la puerta hasta que el bloqueo de la puerta quede enclavado emitiendo un ruido. Si se ha interrumpido un programa de cocción en curso por la apertura de la puerta, vuelva a pulsar la tecla «Start/Quickstart» para reanudar el proceso de cocción.
5.5 Ajuste de la hora
En el aparato puede ajustar la hora según el sistema de 24 horas. Para este fi n, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse 2 veces la tecla «Time/Sound».
- Gire el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para ajustar la hora deseada.
- Pulsando nuevamente la tecla «Time/Sound», se confirma este ajuste.
- Gire el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para ajustar el minuto deseado.
- Confi rme su ajuste con la tecla «Time/Sound».
NOTA
Durante el proceso de cocción puede visualizar en todo momento la hora. Para este fin, pulse la tecla «Time/Sound».
5.6 Ajuste del temporizador
En el aparato puede confi gurar un temporizador de cocina. Para este fi n, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse la tecla «Time/Sound».
- Gire el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para confi gurar el tiempo deseado para el temporizador.
- Pulsando la tecla «Start/Quickstart» se confi rma el ajuste.
- Se inicia la cuenta atrás del temporizador.
- Al fi nalizar el tiempo del temporizador, el aparato emite 5 pitidos.
NOTA
El temporizador se puede confi gurar como sigue:
De 00:05 a 01:00 en pasos de 5 segundos
De 01:00 a 05:00 en pasos de 10 segundos
De 05:00 a 10:00 en pasos de 30 segundos
De 10:00 a 30:00 en pasos de 1 minuto
De 30:00 a 95:00 en pasos de 5 minutos
5.7 Activar/desactivar tonos de tecla
En el aparato se pueden activar y desactivar los tonos de tecla. Esto no afecta a las señales acústicas al finalizar un proceso de cocción. Para este ajuste, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
Desactivar el tono de tecla: Mantenga pulsada la tecla «Time/Sound» aprox. tres segundos. Los tonos de tecla están desactivados.
Activar el tono de tecla: Vuelva a pulsar la tecla «Time/Sound» aprox. tres segundos. Los tonos de tecla están activados de nuevo.
5.8 Seguro para niños/bloqueo de teclas
Utilice el seguro para niños para evitar el manejo del aparato, p. ej., por niños sin supervisión. Para este fin, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
Activación del seguro para niños/bloqueo de teclas:
Mantenga pulsada la tecla «Stop/Lock» aprox. tres segundos. Suena una señal acústica
y la pantalla muestra [---] para señalizar la activación del bloqueo de teclas.
Desactivación del seguro para niños/bloqueo de teclas:
Vuelva a pulsar la tecla «Stop/Lock» aprox. tres segundos. Suena una señal acústica y la
indicación [---] en pantalla se apaga.
6 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
ADVERTENCIA
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
No utilice el aparato si está vacío. El aparato puede sufrir daños.

PRECAUCIÓN
La -placa base puede estar caliente después del proceso de cocción. ¡No toque la placa base!
NOTA
El ventilador puede continuar funcionando para enfriar el aparato.
Antes de iniciar el proceso de cocción, coloque los alimentos en el aparato.
6.1 Iniciorápido
Con esta función puede utilizar el aparato con un inicio rápido con el 100 % de la potencia de microondas. Para este fi n, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse la tecla «Start/Quickstart» para ajustar el tiempo de cocción en pasos de 30 segundos.
- Con cada nueva pulsación de la tecla «Start/Quickstart», el tiempo de cocción se alarga en 30 segundos.
- El aparato inicia automáticamente el proceso de cocción directamente después de la primera pulsación de la tecla.
- Puede alargar el tiempo de cocción en todo momento en 30 segundos adicionales, pulsando nuevamente la tecla «Start/Quickstart».
- Al finalizar el tiempo de cocción, el aparato emite 5 pitidos.
6.2 Funcionamiento del microondas
El aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse la tecla «Microwave» para ajustar la potencia de microondas deseada.
-
Al pulsar la tecla «Microwave» puede elegir entre P 100, P 80, P 50, P 30 y P 10. Como alternativa, puede pulsar 1 vez la tecla «Microwave» y girar después el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para ajustar la potencia de microondas deseada.
-
Pulse la tecla «Start/Quickstart».
-
Ajuste el tiempo deseado, girando el botón giratorio hacia delante o hacia atrás. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
-
Vuelva a pulsar la tecla «Start/Quickstart» para iniciar el proceso.
-
Al finalizar el tiempo de cocción, el aparato emite 5 pitidos.
| Número de pulsaciones «Microwave» | 1 x 2 x | 3 x 4 x 5 x | |||
| Potencia en % 100 80 50 30 10 | |||||
| Potencia en vatios | 700 W | 560 W | 350 W | 210 W | 70 W |
| Indicación en pantalla | P 100 | P 80 | P 50 | P 30 | P 10 |
Como alternativa, puede utilizar el aparato con el 100 % de la potencia de microondas, girando el regulador giratorio hacia la izquierda en el modo Standby. En pantalla aparece
95:00. A continuación, gire el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para ajustar el tiempo de cocción deseado. Inicie el proceso de cocción con la tecla «Start/Quickstart».
NOTA
Durante el proceso de cocción puede visualizar en todo momento el nivel de potencia ajustado. Para este fin, pulse la tecla «Microwave».
Durante el proceso, puede alargar el tiempo de cocción en todo momento en 30 segundos adicionales, pulsando nuevamente la tecla «Start/Quickstart».
6.3 Descongelación
NOTA
Pare ocasionalmente el aparato para retirar los alimentos congelados que ya se hayan podido descongelar.
Si los alimentos aún no están descongelados del todo al cabo del tiempo de descongelación estimado, reprograme el aparato en pasos de 1 minuto hasta conseguir el resultado deseado.
En caso de utilizar recipientes de congelación de plástico, el proceso de descongelación debería durar, en un primer momento, solo hasta que se pueda retirar el alimento del recipiente y colocarlo en un recipiente apto para el microondas. Seguidamente, puede continuar el proceso hasta que el alimento esté completamente descongelado.
6.3.1 Descongelación por peso
El aparato permite descongelar el alimento por peso. El aparato selecciona automáticamente el tiempo de descongelación y el nivel de potencia una vez que se haya ajustado el peso deseado. El aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse 1 vez la tecla «Weight/Time Defrost».
- En pantalla aparece «dEF1».
-
Gire el regulador giratorio hacia delante y hacia atrás para seleccionar el peso del alimento que se deberá descongelar. Puede elegir, en pasos de 100 g, entre 100 g y 2000 g.
-
Pulse la tecla «Start/Quickstart» para iniciar el proceso.
-
Al finalizar el tiempo de descongelación, el aparato emite 5 pitidos.
6.3.2 Descongelación por tiempo
El aparato permite descongelar el alimento por tiempo. El aparato selecciona automáticamente el nivel de potencia. El aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Pulse 2 veces la tecla «Weight/Time Defrost»
- En pantalla aparece «dEF2».
- Ajuste el tiempo de descongelación deseado, girando el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás. El tiempo de descongelación máximo es de 95 minutos.
- Pulse la tecla «Start/Quickstart» para iniciar el proceso.
- Al finalizar el tiempo de descongelación, el aparato emite 5 pitidos.
NOTA
Durante el proceso, puede alargar el tiempo de descongelación en todo momento en 30 segundos adicionales, pulsando nuevamente la tecla «Start/Quickstart».
6.4 Cocción en varias etapas
Puede enlazar individualmente dos procesos de cocción. Por ejemplo, puede ejecutar de manera consecutiva un proceso de descongelación y un proceso de microondas o dos procesos de microondas con niveles de potencia distintos. Para este fin, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Proceda de la manera anteriormente descrita para seleccionar el ajuste de microondas o de descongelación deseado y ajuste el tiempo/peso deseado.
- A continuación, pulse directamente la tecla correspondiente al segundo proceso. En pantalla aparece la potencia de microondas dEF1 o dEF2.
- Ajuste la potencia/el peso/el tiempo deseado.
- Pulse la tecla «Start/Quickstart» para iniciar el proceso de cocción de varias etapas.
- Al fi nalizar el primer proceso, se emite un pitido y el segundo proceso se inicia automáticamente.
- Al finalizar el segundo proceso, el aparato emite 5 pitidos.
NOTA
Si se utiliza un proceso de descongelación, este se ejecuta siempre primero, aunque solo se haya confi gurado en segundo lugar.
No puede utilizar ningún proceso de cocción de varias etapas con un programa automático o con la función Quickstart.
No puede ejecutar dos procesos de descongelación consecutivos.
6.5 Programas de cocción automáticos
Puede elegir entre 8 programas de cocción automáticos. Para este fin, el aparato debe encontrarse en el modo Standby.
- Gire el regulador giratorio hacia la derecha para acceder al modo de programa.
- Gire el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para seleccionar el programa deseado (desde A-1 hasta A-8).
- Confi rme la selección pulsando la tecla «Start/Quickstart».
- Vuelva a girar el regulador giratorio hacia delante o hacia atrás para ajustar el peso deseado.
- Pulse la tecla «Start/Quickstart» para iniciar el proceso.
- Al finalizar el tiempo de cocción, el aparato emite 5 pitidos.
| Prog. | Programa auto-mático | Indicación en pantalla + tiempo de coc-ción preajustado | Potencia de microondas | |||
| A-1 | Calentamiento automático | 20002:30 | 40005:00 | 60007:30 | en gen min | P 100 |
| A-2 | Verdura 200 | 04:30 | 30006:30 | 40008:30 | en gen min | P 100 |
| A-3 | Pescado 250 | 04:00 | 3505:00 | 4507:30 | en gen min | P 80 |
| A-4 | Carne 250 | 04:00 | 35005:30 | 45006:30 | en gen min | P 100 |
| A-5 | Pasta 50 | 20:00 | 10023:00 | en gen min | P 80 | |
| A-6 | Patatas 200 | 06:30 | 40011:00 | 60015:00 | en gen min | P 100 |
| A-7 | Recalentar pizza | 20001:30 | 40003:00 | en gen min | P 100 | |
| A-8 | Sopa 200 | 02:30 | 40004:30 | en ml en min | P 80 | |
NOTA
En el programa de pasta, añada agua fría antes de iniciar el proceso de cocción. 450 ml de agua para 50 g y 800 ml de agua para 100 g.
7 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
7.1 Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:
El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica.
El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato enfríe.

PRECAUCIÓN
Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación.
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos ni lo introduzca en el lavavajillas.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
7.2Limpieza
◆ Espacio de cocción y cara interior de la puerta

ADVERTENCIA
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían infl amarse.
- Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
- Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas.
- Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera normal.
- Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer durante cinco minutos en modo microondas. A continuación, limpie el horno a fondo utilizando un trapo suave.
- Después de la limpieza del interior, abra la puerta del microondas, hasta que el aparato esté seco en su interior.
◆ Frente del aparato y cuadro de mando
Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo. Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave húmedo.
NOTA
Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato.
◆ Carcasa exterior
El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo.
◆ Placebase≡K
Limpie la base del microondas con un limpiador suave.
8 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
8.1 Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
8.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla le ayudará a localizar y remediar pequeños problemas.
Fallo Posible causa Solución
| No es posible activar el programa seleccionado. | La puerta del aparato está abierta | Cierre la puerta del aparato. |
| El enchufe no está conectado. | Conecte el enchufe a la toma de alimentación eléctrica | |
| El fusible no está conectado Conecte el fusible | ||
| La comida no descongela, se calienta o se cocina una vez transcurrido el tiempo ajustado | El tiempo o el nivel de potencia es incorrecto. | Ajuste de nuevo el tiempo y el nivel de potencia.Repita el proceso |
| El aparato funciona, pero la iluminación del espacio de cocción no funciona. | Iluminación del espacio de cocción defectuosa | Avise al servicio técnico para que repare la iluminación del espacio de cocción |
| Durante el modo microondas se escuchan sonidos anómalos. | Los alimentos están cubiertos con lámina de aluminio. | Retire la lamina de aluminio. |
| La vajilla de cocción contiene metal y se forman chispas en el espacio de cocción. | Tenga presentes las instrucciones de la vajilla. | |
NOTA
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito.
Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente.
9 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.

NOTA
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
9.1 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una fi losofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida „punto verde”.
10Garantía
Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 24 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros.
En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está destinado a un uso profesional más amplio. En el caso de reclamaciones justifi cadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación.
Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso.
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RUS
SV
Inhoudsopgave
1 Algemeen....129