Z30 - Aspiradora DREAME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Z30 DREAME en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Z30 DREAME
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z30 - DREAME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z30 de la marca DREAME.
MANUAL DE USUARIO Z30 DREAME
Instrucciones de seguridad
Para evacitar accidentes, incluida una descarga electrica e incendio provocados por uso indebido, lea este manual detenidamente antes de usar la aspiradora y guardelo para su consulta en el futuro.
Advertencia
- Este produit peuvent usar los niños mayores de 8 años y personas con deficiencies fisicas, sensoriales, inlectuales, o experiencia o conocimiento limitados bajo la supervisión de unadulto o tutor para asegurar un uso seguro y evaporar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que reciben supervisión o instruetiones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- La aspiradora no es un juguete. Los niños no deben hacer algo elsear este producto. Tenga precaución cuando use la aspiradora cerca de niños. No permita que los niños limpien o mantengan la aspiradora a menos que estén supervisados por un padre o tutor.
- No use el aparato en el exterior o sobres superficies mojadas. Use únicamente use la aspiradora en superficies interiores secas. No toque el enchufe o ni ninguna parte de la aspiradora con las manos mojadas.
- Para reducir el riesgo de incendio, explosión o lesiones, asegúrese de antes del uso que la batería de litio y el adaptador de cargo no está dañados. No utilizes la aspiradora si la batería de litio o el cargador está dañados.
- Los cazales de cepillo, la batería, el pin metalico de conexión y la aspiradora son conductores de electricidad y no se deben sumergir en agua u otros liquidos. Asegúrese de secar todos los filtros afterwards de su limpieza.
- Para prevenir lesiones causadas por las piezas mviles, apague la aspiradora antes de limpar los cabeza de cepillo. Los;cabezas de cepillo, el compartmento de polvo y el bajo deberan estar correctamente instalados antes de usar la aspiradora.
- No use la herramienta de muda de mascotas cuando la aspiracion está en funcionaimiento. No use la herramienta cuando elleo está humedo.
- Utilice únicamente el adaptor de carga original. Nunca utilise un adaptor no original, ya que pueda hacer que la bateria de litio se incendie.
- No use la aspiradora para recoger liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, lejía, amoniaco, limpiadores de desagüe u otros liquidos.
- No utilise la aspiradora para recoger objetos rígidos o afilados, como vidrio, clavos, tornillos o monidas, que pueda darar laquina. No utilise la aspiradora para recoger partículas de paneles de yeso, cenizas como cenizas de chimenea, o materiales humane o ardientes como carbón, colillas de cigarrillos o fosforos.
- Compruebe el airea a limpiar antes del uso. Para evitar que las aperturas se bloqueen, quite los trozos grandes de papel, las bolas de papel, las telas de plástico o los objetos rrigidos (como vidrio, clavos, tornillos, monidas, etc.) yrialquier objeto mas grande que la aperture.
-
Mantenga elleo, ropa holgada, dedos y otheras partes del cuero alejados de la abertura de la aspiradora y de las piezas moviles. No apunte con el tubo de extension, el tubo o las herramrientas a los ojos o las orejas ni se las meta en la boca.
-
Noonga ningún objeto en las aberturas de la aspiradora. No utilizes la aspiradora con una aberrura bloqueada. Mantenga libre de polvo, pelusa,leo,uothers articulos que pueda reducir el flujo de aire.
- Nocede la aspiradora contra una silla, mesa u另一边 superficie inestable, ya que este pueda provocar daño a laquina o lesiones. Si la aspiradora se daña al golpearse o deja de funciona por otra causa, contacte con nuestro département de servicios autorizzato. No intente desensambar el dispositivo por su propia cuenta.
- Todas las instruetiones del manual para recargar la bateria deben seguirse estrectamente. No cargar correctamente la batería bajo el intervalo de temperaturapecified所提供 dañar la bateria.
- Use únicamente accesos y piezas de sustitución recomendadas por el fabricante.
- Tenga mucho cuidado cuando use la aspiradora para limpiar escaleras.
- Asegúrese de que la aspiradora está desenchufada cuando no se usa durante mucho tiempo, como como antes de realizarrialquiermantimiento o reparación.
- No instale, cargue ni use este aparato en el exterior, en baños o alrededor de una piscina.
- Advertencia de riesgo de fuego: No aplique ningún tipo de fragancia al filtro de la aspiradora. Estos temas de produits se conocen por contener produits químicos inflamables que pueda provocar que la aspiradora atrape el fuego.
- Utilice únicamente el cargador original (ZD024M340090BS). En caso contrario, pueda incendiarse la bateria de iones de litio.
- ADVERTENCIA: Para cargar la batería, utilise únicamente launidad de alimentación desconectable suministrada con el aparato.
- Utilice únicamente el tipo de bateria aprobado (modelo V2406-8S1P-GYA/V2406-8S1P-SCA). En caso contrario, pueda incendiarse la bateria de iones de litio.
- Si se libera material de la bateria, retire al personal de la zona hasta que las baterias se enfién y los humos se disipen.
- Proporcione ventilación Tmaxa para despejar los gases peligrosos y registrar el contacto de piel y ojo o la inhalación de vapeores.
Retire该如何leriquido derramado con absorbente e incinere la basura. - No lo utilise ni almacene en ambientes extremadamente calientes o fríos (inferior a 0^ / 32^ o superior a 40^ / 104^ ). Cargue la aspiradora sin cable a temperatura superior a 0^ / 32^ e inferior a 40^ / 104^ .
- Este produit se ha disnado solo para uso domestico.
- Los terminales de suministro no se deben cortocircuito.

Lea el manual del operador

Unidad de suministro desmontable

Solo para uso en interiores
Nosotros, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y las Normas Europeas aplicables y sus modificaciones. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la",[siguiente Directions] web: https://global.dreametech.com
Para un manual electrónico detallado, vaya a la direccion https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Descripción del producto
Accesorios
- Cepillo para polvo suave
- Adaptador flexible
- Cepillo para polvo suave giratorio
- Minicepillo motorizzato
- Cargador
- Tubo de extension
- Herramienta de combinación
- Manguera de extension
- Cepillo multisuperficie con iluminacion
- Soporte de almacenamento y energia
- Herramienta de muda de mascotas
- Cepillo rodillo suave con iluminación
Fig. A
Nota: Las ilustraciones en este manual son solamenteindicativas.El producto realuede serdifferente.
Nombre del componente
Cuerpo de la aspiradora
- Recipiente de polvo
- Botón de liberación del recipientede polvo
- Botón de liberación de la tapa del recipienté de polvo
- Botón de liberación del paque de baterías
- Pantalla de visualización
- Botón de encendido
- Interruptor de nivel de succion
- Indicador de estado de bateria
- Contacto antiestático
Fig. B
Instalación
Instalación de los accesorios
Nota:
- No se recomienda usar el minicepillo motorizado con el tubo de extension.
- Instale los accesorios según las necessities reales de limpieza.
- Se recomienda usar un adaptor flexible cuando se limpie los muebles bajo y no se recomienda connectarse al cuerpo de la aspiradora todo el tiempo durante la limpieza diaria de sueños.
Fig. C
Carga
Cargue Completely la aspiradora antes de usarla por primera vez.
Cologne el aspirador en el soporte de almacenimiento y energia como se muestra en la ilustracion, y cuando escribe el cargador entre el soporte de almacenimiento y energia y la fuente de alimentacion. El indicator de estado de la bateria parpadeará durante la energia.
Nota:
- El adaptor flexible no pude connectarse al cuerpo de la aspiradora,maintras energia.
- Cuando los contactos de energia estésucios, fróteles con cuidado con un pañosuave.
- La aspiradora no se pueda usar@m间隙 se está cargando.
- Cuando se haya cargado Completely, elindicador de estado de la bateria se apagará cuando de 5 horas y la aspiradora pasado al modo de averro de energia.
- Esto durará alrededor de 4 horas. Aspirar
en modo turbo多么 tiempo hará que la bateria se caliente, lo que augmente el tiempo dearga. Deje que la aspiradora se enfré durante 30 horas antes de cargarla.
Fig. D-1
Visualizador de estado de bateria
1. Indicador de estado de bateria

Blanco parpadeando

Blanco fijo

Apagado
Carga

Totalmente dato

Carga

Modo de espera
Fig. D-2
2. Pantalla de visualización
El número en la pantalla de visualización representa el nivel de bateria actual en un percentaje durante la entrega. Cuando el número llegue a 100, la bateria está Completely cargada.
Fig. D-3
Modo de uso
Pantalla de visualización
Aspiración
- Indicador de�能idad de partículas
- Nivel de succion

Eco

Automática

Turbo
- Interruptor de nivel de succion
Pulse brevamente para Cambiar entre losodos eco,automatico y turbo.
- Tiños de partículas
10 m (p.ej.. polen)
>50~ m (p.ej.pelo)
200 m (p.ej.polvo)
500 μm (p. ej. ácaro)
- Porcentaje de nivel de bateria Cuando la pantalla mueste "LO", indica que nivel de bateria es inferior al 10%
- Botón de encendido
Pulse breve para apagar/ encender
- Indicador de nivel de sociedad
El color cambia según la�性 de polvo en tiempo real (solo en el modo Automático).
Fig. E-1
Configuración
En el estado de esper, mantenga pulsado el interruptor de nivel de succion segundos para acceder a la interfaz de configuracion. Pulse brevamente el boton interruptor para selectionar una option, y mantenga pulsado 3 segundos para confirmar.
Ajustar el filtro
Mantenga pulsado el interruptor de nivel de succion 3 segundos para selectionar restablecer el filtro y el filtro completará automatistically el restablecimiento.
Salir
Pulse el botón de encendido ò cuando esté en la interfaz de configuración paravoltar directamente a la interfaz principal, o selección ·mantenga pulsado 3segundos paravoltar a la interfaz principal.
Fig. E-2
Empezar a limpiar
Pulse el botón de encendido para que empiece a functionar. Después de partir la aspiradora, pulse el botón y la cantidad de diversas partículas se做不到 en la pantalla.
Mantenga pulsado el botón para!.
cantiar los niveles entre auto, eco y turbo.
y el icono correspondiente se做不到 en
la pantalla.
Nota:
- Cuando cadaquiera de los modelos de limpieza deje de funciona, la aspiradora se pondra por defecto en modo automatico cuando se vuela a encender. La configuracion predeterminada de fabrica es el modo automatico.
- Solo cuando funciona en modo automatístico, la potencia de succion y el color del indicator de nivel de仇恨 cambian según la cantidad de partículas en tiempo real.
- Si no se realiza ninguna operation durante más de 15segundos,la pantalla se apagarayvolveráalariafaz principal cuando se vuelva a encender.
- Si la aspiradora no funciona bien, la pantalla做不到 un mensaje de error. Consulte la tabla de resolution de problemas para encontrar una solución.
Fig. E-3
Uso de accesorios differs
Cepillo multisuperficie con iluminacion
Nota:
Cuando se arranca el aparato, las luces delante del rodillo de cepillo se encienden automatistically, lo que es practico para el uso.
-
Cuando se use en alfombras de juego para niños o para aspirar granos de café, palomitas un另一边 bolitas, encienda el interruptor del cepillo.
-
Cuando se aspiren baldosas, suelos de madera u另一边 superficies duras, apague el interruptor.
Fig. E-4
Para aspirar la suciedad, losPelos de mascara yothersresiduos dificiles del sofás,laropa de cama yotras superficies de tela.No se recomienda aspirar superficies fragiles,tales como seda.
Fig. E-5
Herramiento de combinación
Adecuado para aspirar gritas, esquinas de puertas y ventanas, escaleras, y除外as lugares dificiles de alcanzar.
Fig. E-6
Se pueda conectar a la manguera de extension. Con un cabeza giratorio, es adecuado para limpiar superficies y esquinas delicadas y fragens como vasos, pantallas y teclados.
Fig. E-8
Adaptador flexible
Al doclar y extender el tubo con un click se pueda hacer fácilmente bajo de mobiliario, tal como la cama y el sofa.
Note: Se recomienda usar un adaptor flexible cuando se limpie los muebles bajo y no se recomienda connectarse al cuerpo de la aspiradora todo el tiempo durante la limpieza diaria de sueños.
Fig. E-9
Cepillo rodillo suave con iluminación
Adecuado para la limpieza de sueños
duros, por ejemplo, mármo y azulejos.
Nota:
Cuando se arranca el aparato, la luz lateral del cepillo se enciende automatistically, lo que es practico para el uso.
Fig. E-10
Herramiento de muda de mascotas
Adecuado para muda de mascotas y aspirarleo medioalargo.
Nota:
- Si se atasca alguna pieza rotatoria, la aspiradora puede apagarse automatistically. Retirerialquier objeto extrao atrapado, bajo vuelva a lautilizacion.
- Cuando la bateria se sobrecaliente, la aspiradora se apaga automatistically. Espere hasta que la temperatura de la bateria vuela a la normalidad, bajo vuela a la utilizacion.
Cuidado ymantimiento
Consejos:
- Use siempre piezas originales para evaporar que la garantía quede invalidada.
- Si el filtro o la boquilla se taponan, la aspiradoradea de trabajo brevamente cuando se enciende.Despeje el tubo para restuarar la funcionalidad.
- Antes de limpiar el recipiente de polvo, verifique que el cargador está desconectado y mantenga el botón de encendido del aspirador en la posición de apagado.
- Si no se usa el aspirador durante mucho tiempo, carguelo por Completely, desconecte el cable de alimentación, retire la bateria y guardelo en un ambiente fresco y con poca humedad alejada de la luz solar directa. Para evaporar que la bateria se descargue demasiado, recargue la bateria al menos una vez cada tres vezes.
Limpieza de la aspiradora
Limpie la aspiradora con un paño suave y seco.
Limpieza del recipiente de polvo, el prefiltro y el Conjunto ciclónico
- Pulse el botón de liberación de la tapa del recipienté de polvo, bajo vacía el contenido.
Fig. F-1
- Presione el botón de liberación de recipiente de polvo y retirelo de la aspiradora.
Fig.F-2
- Retirar primero el prefiltro y bajo go guire el sistemas de ciclo paraEARarlo hacer fuera.
Fig. F-3
- Enjuague el Conjunto de ciclo, el prefiltro y el recipiente de polvo hasta que estén limpios. Después de lavar, dejeocular al aire al menos 24 horas.
Fig. F-4
Nota:
- Limpie el recipiente de polvo cuando sea necessitiesario.
- Se recomienda limpiar el sistemas de ciclón y el prefiltro al menos una vez cada 3 a 4磨损.
Limpieza del filtró
- Retire el recipiente de polvo como se muestra en la figura.
Fig. F-5
- Retire el filtro de la aspiradora tirando deél hacía abajo en la direccion mostrada en la figura.
Fig. F-6
- Enjuague el filtro rotándolo 360^ . Golpee ligeramente el filtro varias varias vezes para retirar los restos atrapados en el.
Fig. F-7
- Deje que el filtro seSEA al aire durante 24 horas.
Fig. F-8
Nota:
- Use unicamente agua limpia para lavar el filtro.
- No use detergente.
- No intente limpiar el filtro con un cepillo o un dedo.
- Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 a 6磨损.
Limpieza del cepillo multisuperficie con iluminación
- Gire el bloqueo en sentido antihorario hasta que separe, bajo retire el rodillo del cepillo de rodillo.
Fig. F-9
- Utiliceunas tijeras para cortar lospelos y fibras que se atascan en el rodillo de cepillo.Limpie el polvo de la ranura y de la cubierta transparente con un paño seco o una toalla de papel.Séquelo bien antes del uso.
Fig. F-10
- Cuando está sucio, enjuague el rodillo de cepillo con agua limpia hasta que está totalmente limpio.
Fig. F-11
- Coloque el rodillo de cepillo en posicion vertical al menos 24 horas hasta que se seque por completeo.
Fig. F-12
- Utilice una pieza como se muestra en la figura para girar el cierre en sentido antihorario hasta que escuche unchasquido. Después de desbloquear el minicepillo motorizzato, retire el rodillo de cepillo.
Fig. F-13
- Enjuague y limpie el rodillo de cepillo. Coloque el rodillo de cepillo en posicion vertical en una zona bien ventilada durante al menos 24 horas hasta que se seque por completeo.
Fig. F-14
- Una vez que el rodillo de cepillo está seco, reinstálelo siguiendo los pasos de desensamblaje a la inversa.
Fig. F-15
Limpieza del cepillo de rodillos suave con iluminación
- Pulse el botón de liberación del rodillo de cepillo para retirar el rodillo de la ranura como se muestra en laImagen.
Fig. F-16 - Separe el rodillo de la cubierta lateral.
Gire los pequeños botones de liberación de las ruedas a la izquierda para desmontarlas.
Fig. F-17 - Utiliceunas tijeras para cortar lospelos y fibras que se acumulan en el rodillo de cepillo y en las ruedas.Limpie el polvo de la ranura y de la cubierta transparente con un pano seco o una toalla de papel. Sequelo bien antes del uso.
Fig. F-18
4. Cuando está sucio, enjuague el rodillo de cepillo con agua limpia hasta que está totalmente limpio. Coloque el rodillo de cepillo en posición vertical al menos 24 horas hasta que se seque porcomplete.
Fig. F-19
Consejo: Después de cada uso, se recomienda limpiar el cepillo multisuperficie con iluminación, el cepillo rodillo blando con iluminación o el minicepillo motorizado.
Sustitución del paquete de baterias
La aspiradora contiene un paquete de baterias retirable recargable de iones de litio que tiene un numero limitado de ciclos de recarga. Después de un uso prolongado, el paquete de baterías ya no pueda retenerarga. Si thiso sucede, significa que el paquete de baterías ha alcantado el final de su ciclo de vida yiene que ser sustituido.
- Presione el botón de liberación del paquete de baterías y deslice el paquete de baterías hacía laresha para retirarlo.
- Instale el nuevo paquete de baterías.
Fig. F-20
Preguntas frecentes
Si la aspiradora no funciona correctamente, consulte lasuma te Tabla.
| Errores Posibles ca | usas Soluciones | |
| La aspiradora no funciona. | El aparato no tiene batería o su nivel de batería es bajo. | Cargue Completely la aspiradora, cuando se vuela a la utilización. |
| modo de protección contra sobrecalentimiento provocado por una obstruccion. | Limpie la abertura de succión o el conducto de aire. Espere hasta que la aspiradora se enfrie, cuando se reactúvela. | |
| La abertura de succión o el conducto de aire está bloqueado. | Despeje提供优质 obstruccion de la abertura de succión o el conducto de aire. | |
| Fuerza succión débil. | El recipientte de polvo está lleno y/o el Conjunto filtro está taponado. | Vacie el recipientte de polvo y/o limpie elconjunto de filtró. |
| Un accesorio está bloqueado. | Elimine提供优质 obstruccion del accesorio. | |
| El motor hace un ruido extraño. | La abertura de succion principal o el tubo de extension está bloqueado. | Elimine提供优质 obstruccion de la abertura principal de succion o el tubo de extension. |
| Elindicador de bateria no se ilumina cuando está cargando. | El cargador no se conecta bien al soporte de alcarnameniento yarga. | Compruebe si el cargador se conecta correctamente al soporte de alcarnameniento yarga. |
| El aparato no está colocadocorrectamente en el soporte de alcarnameniento yarga. | Asegúrese de que el aparato está colocado correctamente en el soporte de alcarnameniento dearga. | |
| La batería está cargado y pasa automatistically al modo de reposo. | La aspiradora funciona normalmente. | |
| Si el problemas persististe tras descartar las posibilidades anteriores, pángase encontacto con el département de servicios posventa para su mantenimiento. | ||
| Carga demasiado lenta. | La temperature de batería esdemasiado baja o demasiado alta. | Espere a que la temperatura vuelva a la normalidad, cuando se vuede. |
| Las luces LED del cepillo multisuperficie con iluminación y el rodillo de cepillo blando con iluminación no funciona. | Luces led dañadas. | Contacte con el département deposventa para su mantenimiento. |
| Estado Posibles causas | Solutaciones | ||
| El indicator está en rojo cuando se enciende la aspiradora. | Paquete de baterías dañado. | Contacte con el departamento de posventa para su mantenimiento. | |
| El indicator parpadea rápidamente en rojo cuando searga la aspiradora. | El cargador es incompatible. | Para cargar la aspiradora正常使用 únicamente el cargador original. | |
| El indicator parpadea en blanco cuando se usa la aspiradora. | Batería agotada. Carque OPPORTUNAME. | ||
Resolución de Problemas
Si la aspiradora no funciona bien, la Pantalla做不到 un mensaje de error. Consulte la tabla de resolution de problemas para encontrar una solución.
| Icono del Error | Mensaje de error Soluciones | |
| Batería bajo Cargue opuestos. | ||
| Sin batería Cargue opuestos. | ||
| La temperatura de la batería esblemado alto | Espere hasta que la temperatura de la batería vuela a la normalidad, cuandovae a la utilización. | |
| Conducto de airebloqueado | Compruebe si el recipientede polvo, el tubo de extension o el cepillo estábloqueados. | |
| Rodillo de cepillo atascado | Consulte la sección de limpieza del cepillo para limpiar los restos y lospelos enredados en el rodillo de cepillo. | |
| El filtrosse estágastando | Reemplace el filtrosatempo. | |
| Cambie el filtro | Despuésde Cambiar el filtró, consulte [Configuración] paraajustar el filtró. | |
| Agua insufrienden el depósito deagua limpia | Lleneopuestosle depósito de agua limpia. | |
| Error | Contacte con eldepartamento de posventa para su mantenimiento. |
Especillasiones
| Aspiradora | |||
| Modelo VZVZ23 | A Potencia nominal 855 W | ||
| Tensión dearga 34[V] | Tensión nominal-29,6[V] | --- | |
| Tiempo dearga aprox | madamente 4 horas | ||
| Cepillo multisuperficie con iluminación Minicepillo | motorizzato | ||
| Modelo VMBZ | Modelo VMMY | ||
| Potencia nominal 40[W] | Potencia nominal 20[W] | ||
| Tensión nominal 25,2[V] | Tensión nominal-24[V] | --- | |
| Cepillo rodillo suave con iluminación | |||
| Modelo VBRW | Potencia nominal | 40[W] | |
| Tensión nominal | 25,2[V]--- | ||
| Cargador | |||
| Modelo ZD024M | 340090BS | Eficiencia mediaactivado | 87,01[%] |
| Entrada | 100%-240[V]~50/60[Hz0,8 A] | Eficiencia a bajo carga (10[%) | 77,01[%] |
| Salida | 34[V]----0,9[A] | Consumo de energia sin carga | 0,1 W |
| Paquete de batería de iones de litio recargable | |||
| Modelo | V2406-8S1P-GYA/V2406-8S1P-SCA | Voltaje nominal | 29,6[V]--- |
| Capacidad nominal | 3100 mAh | Capacidad nominal | 3200 mAh |
| Energía | 91,76 Wh | ||
La batería de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente.
Antes de beschair la aspiradora, retire primero el paquete de baterias y bajo desechel o reciclela de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del pais o region en el que se usa.
Información RAEE

Todo los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos sin clasificar. En cambio, debenprotegger la salute humana y el medio ambienteentalgando sus residuos de aparatos a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de aparatos electricos y electrónicos, nombrado por el gobern o las autoridades locales. Una correcta eliminacion y reciclaje ayudan a impedir potecillas consecuencias negativas al medio ambiente y la salute humana. Contacte con el instalador o las autoridades locales para mas informacion acerca de la ubicacion asi como terminos y conditions de tales+puntos de recogida.
Adequado para a limpeza de pavimentos duros, como mármores e azulejos.
Nota:
INIININNININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
y n 101 (1) yon, non, non, non, non, non, non, non, non,
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
n nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn
111111111111111111111111111111
nion nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y
n 107 n 117 n 117 n . (ZD024M340090BS )
n7nn71-1n7n
.
nV2406-8S1P-GYA/V2406-8S1P-SCA nVn nn nnnn
n7nn7 n-1nn7 nn7n7n7n7n7n7n7
7907
出 ^ . ( 1 0 4 ^ F / ^ C 4 0 - 与 与 与 与 3 2 ^ F / ^ C 0 - 与 与 与 与 ) nnnn) nnnn nnnnn nnnnn nnnnn
104°F/C40- nnnn 32°F/°C0- yyn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
ywnn7 nnnnn nnin nn 7
7777777777
1