S10 - Detector de humo SAVS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S10 SAVS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S10 SAVS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de humo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10 - SAVS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10 de la marca SAVS.
MANUAL DE USUARIO S10 SAVS
1 Advertencias y precauciones de seguridad importantes
ES
Este manual le ayudará a usar el dispositivo correctamente. Lea el manual detenidamente antes de usar el dispositivo y guárdelo para consultas posteriores.
Requisitos de uso

ADVERTENCIA
- Nunca ignore ninguna alarma. Ignorar cualquier alarma puede dar lugar a lesiones personales o, incluso, la muerte.
- La exposición constante a temperaturas altas o bajas o a una humedad elevada puede reducir la vida útil de las pilas.

PRECAUCIÓN
- Compruebe que la alimentación del dispositivo funciona correctamente antes de usarlo.
- Utilice este dispositivo teniendo en cuenta el entorno de funcionamiento.
- Utilice el dispositivo únicamente con el rango de potencia nominal.
- Transporte, utilice y almacene el dispositivo bajo las condiciones de humedad y temperatura permitidas.
- Evite que salpiquen o goteen líquidos sobre el dispositivo. Asegúrese de no dejar objetos llenos de líquido sobre el dispositivo para evitar que se derrame sobre él.
- La alarma de humo se ha diseñado para indicar únicamente la presencia de humo, por lo que no detecta gases, calor ni llamas.
Requisitos de instalación

ADVERTENCIA
Si el dispositivo no se instala u opera debidamente, se compromete su funcionamiento y su eficacia en lo que respecta a la detección de un riesgo de incendio.
ES

PRECAUCIÓN
- Siga todos los procedimientos de seguridad y utilice el equipo de protección requerido mientras trabaje en altura.
- No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a fuentes de calor.
- Mantenga el material de empaque original en buen estado, ya que podría necesitarlo para empacar el dispositivo si necesitara devolverlo para su reparación.
- Asegúrese de que el escenario de aplicación cumpla con los requisitos de instalación. Póngase en contacto con el distribuidor de su localidad o el centro de asistencia al cliente si el dispositivo presenta cualquier problema.
- El proceso de instalación y el funcionamiento deben cumplir con los requisitos de seguridad eléctrica, las normativas en materia de prevención de incendios y otras reglamentaciones pertinentes de su localidad.
Requisitos de mantenimiento
- No limpie el dispositivo con ningún producto de limpieza.
- No pinte el dispositivo. La pintura obstruiría las rejillas de ventilación y comprometería la capacidad de detección de humo del sensor.
2 Introducción
2.1 Información del producto
La alarma de humo (en lo sucesivo, el dispositivo) está diseñada para monitorizar continuamente la concentración de humo. Al integrar una espectro dividido avanzado cámara fotoeléctrica y un potente timbre, el dispositivo responde rápidamente y con una gran sensibilidad; un rendimiento estable, y una muy baja frecuencia de alarmas falsas. Una vez que se supera la concentración de humo establecida en los alrededores de la alarma, se dispara una señal de alarma audible y visual para indicarle al usuario que debe tomar las medidas necesarias de inmediato. Este producto se ha diseñado para un uso doméstico tanto en casas como apartamentos.
2.2 Perfil del producto

ES
| Núm | Nombre | Introducción |
| 1 | Timbre | Sonido de alarma: 85 dB (A) a 3 m (9,84 ft) |
| 2 | Indicador | • Modo de espera: El piloto verde parpadea una vez por minuto• Alarma: El piloto rojo parpadea una vez por segundo• Fallo: El indicador rojo parpadea dos veces por minuto |
| 3 | TEST/4* | • Verificar el funcionamiento normal• Silenciar la alarma |
| 4 | Compartimento de la batería | Batería integrada, no reemplazable por el usuario |
3 Información técnica
ES
| Especificaciones | Introducción |
| Tipo de sensor | Fotoeléctrico |
| Tensión de alimentación | Batería de litio CR123A de 3 V (no reemplazable) |
| Duración de la batería | 10 años |
| Método de alarma | Alarma visual y audible |
| Valor de alarma prestablecido | 0,2dB/m-0,3dB/m |
| Corriente de funcionamiento | • Corriente de monitorización: ≤ 15 uA• Corriente de alarma: ≤ 35 mA |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +55 °C (+14 °F a +131 °F) |
| Humead de funcionamiento | Humedad relativa ≤ 95 % (sin condensación) |
| Área de detección | Cuando la altura del espacio es inferior a 8 m , el dispositivo protege un área de 20 m2-40 m2 |
| Dimensiones | 81.5mm × H51.6mm ( 3.21" × H2.03") |
| Peso (con la batería incluida) | 110 g (0.24 lb) |
| Certificación | EN 14604:2005+AC: 2008 |
4 Instalación del dispositivo
4.1 Contenido
Revise el contenido del paquete contra la siguiente lista de verificación. Si percibe cualquier daño o pieza faltante en el dispositivo, póngase en contacto con el servicio posventa.
Tabla 4-1. Lista de verificación
| Nombre Cantidad | |
| Alarma de incendios | 1 |
| Tornillo autorroscante | 2 |
| Perno de expansión | 2 |
| Placa de montaje | 1 |
| Manual de usuario | 1 |
4.2 Posición de instalación

PRECAUCIÓN
Este dispositivo está previsto para su uso en espacios interiores corrientes en viviendas. Dado que la construcción y la distribución varían de una vivienda a otra, esta información se suministra meramente como referencia. Para obtener más información, póngase en contacto con la estación de bomberos de su localidad.
ES
Figura 4-1. Diseño general

text_image
DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO PLANTA BAJA SÓTANO GARAJECOCINA- Instalación en el techo. Si instala el dispositivo en el techo, hágalo a una distancia de 500 mm (20 in) de las esquinas de la habitación.
Figura 4-2. Posición de instalación (1)

text_image
Techo 500mm Mejor área de instalación Área de instalación incorrecta Pared- Instalación en techo con pendiente. Cuando la pendiente es inferior a 45°, la distancia apropiada es de 500 mm (20 in). Cuando la pendiente es superior a 45°, debe instalarse una cuña de madera.
Figura 4-3. Posición de instalación (2)

text_image
Cuña de madera Mejor área de instalación Mejor área de instalación4.3 Procedimiento de instalación
Realice los pasos siguientes para instalar el dispositivo correctamente.
Paso 1 Seleccione el lugar adecuado para instalar. Paso 2 Taladre orificios (Φ6 mm [0.24 "]) en la pared tal, a continuación, alinee los orificios de la pared con los pernos de expansión.
Paso 3 Instale de forma asegura la placa de montaje con los tornillos autorroscantes.
Figura 4-4. Paso de instalación (1)
ES

text_image
placa de montaje tornillo autorroscantePaso 4 Instale el dispositivo.
Gire el dispositivo hasta la posición correspondiente y direccionelo como se muestra en la figura.
[NO TEXT]
El dispositivo se encenderá automáticamente después de girar. Bloquee la dispositivo firmemente para activar el dispositivo.
Figura 4-5. Paso de instalación (2)

text_image
Girar5 Prueba y mantenimiento
5.1 Prueba
ES
Tras la instalación del dispositivo o un mantenimiento regular, debe realizarse una prueba para confirmar que el dispositivo funciona debidamente.
Si encuentra cualquier fallo durante el proceso de prueba del dispositivo, gestiónelo de conformidad con lo estipulado en las secciones «Preguntas frecuentes» y «Mantenimiento» para, seguidamente, volver a probar el dispositivo. De no poder completarse satisfactoriamente la prueba, envíe el dispositivo al fabricante para su reparación.
Autodiagnóstico
Al pulsar el botónTEST / 📁, el piloto parpadea rápidamente y el timbre suena.
Silenciar/Pausar la alarma
Cuando la concentración de humo alcanza un umbral predeterminado, la luz indicadora parpadea y el zumbador emite un pitido (85dB). Si se activa una falsa alarma, puede silenciarla presionando el botón TEST / ▶ × en el dispositivo para detener el sonido de la alarma.

PRECAUCIÓN
Puede silenciar este dispositivo con un control remoto infrarrojo presionando el botón y el dispositivo pausará la alarma. La alarma saldrá atómicamente del modo de silencio después de 9 minutos.
Baja tensión
Cuando el voltaje de la batería es inferior a un cierto umbral, el piloto parpadea y el timbre emite un pitido cada minuto hasta agotarse la carga de la batería.
Reemplace el dispositivo de inmediato o solicite ayuda al servicio técnico.
5.2 Mantenimiento
Para mantener el dispositivo en buenas condiciones de funcionamiento, asegúrese de cumplir con los requisitos siguientes:
- Prueba de la alarma con un fuego simulado: Pruebe el dispositivo una vez por semana.
En condiciones normales de funcionamiento, pulse el botón TEST/■ para asegurarse de que el dispositivo
funciona normalmente. En caso de un mal funcionamiento, repárelo oportunamente. Tras limpiar el dispositivo, reinstálelo y vuelva a probarlo. - Limpieza de la carcasa: Limpie el dispositivo al menos una vez por año (recomendado).
Evite la acumulación de polvo tanto sobre el dispositivo como en su interior aspirando oportunamente la carcasa con una aspiradora con un cepillo suave instalado. Evite usar productos de limpieza líquidos para limpiar el dispositivo, de manera de evitar la contaminación del sensor. - No pinte el dispositivo. La pintura sellará los dobleces e interferirá con la capacidad del sensor para funcionar normalmente.
6 Preguntas frecuentes
| Problema Soluciones | |
| La alarma de humo no suena durante la prueba | • Antes de probar la alarma tras activarla por primera vez, espere unos segundos para que el sistema de alarma se inicialice.• Debe pulsar firmemente el botónTEST/▲. |
| La alarma de humo comienza a pitar intermitente-mente | • Compruebe la ubicación de la alarma de humo (consulte la sección «Posición de instalación»).• Limpie la alarma de humo (consulte la sección «Prueba y mantenimiento»). |
| El piloto led parpadea de color rojo y la alarma emite un pitido cada 60 segundos | • Cambie inmediatamente la alarma cuando el nivel de carga sea bajo.• Solicite ayuda al servicio técnico. |
7 Eliminación del producto
ES

Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse junto con los desperdicios domésticos. Elimínelos de una forma respetuosa con el medioambiente y cumpla estrictamente con las reglamentaciones de su localidad en lo que respecta a la eliminación de residuos o el reciclaje de los dispositivos eléctricos.

ADVERTENCIA
No los queme ni los arroje al fuego.
8 Garantía y Contacto
En caso de requerir servicio técnico, póngase en contacto con el distribuidor o la tienda de su localidad.
IVendor B.V.
Docterskampstraat 5
5222 AM's-Hertogenbosch
The Netherlands
+31(0)85-0043909
ES

CE RoHS
108-CPR-MC 6926356 CE-BC001 EN145012005+AC2008

