BRENNENSTUHL WS 2050 WP - Iluminación

WS 2050 WP - Iluminación BRENNENSTUHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 2050 WP BRENNENSTUHL en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRENNENSTUHL WS 2050 WP - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LED con detector de movimiento
Marca Brennenstuhl
Modelo WS 2050 WP
Categoría Iluminación exterior
Tensión nominal 220-240 V~ 50/60 Hz
Potencia absorbida 20,5 W
Corriente máx. 0,12 A
Factor de potencia 0,9
Índice de protección IP44
Clase de protección I
Dimensiones (L x A x H) 165 x 170 x 183 mm
Peso 0,63 kg
Superficie máxima de proyección 115,5 cm²
Detector de movimiento (PIR) Sí, ajustable en sensibilidad y duración
Rango de temperatura -20°C a +40°C
Altura máxima de montaje 3 m
Altura de montaje recomendada (con detector) 2,5 m
Duración de iluminación ajustable 10 segundos a 4 minutos
Fuente de luz LED no reemplazable (reemplazar el conjunto)
Contenido del paquete Proyector, manual de instrucciones, tornillos, tacos, arandelas, placa de conexión, pinza
Mantenimiento No requiere mantenimiento; no abrir
Limpieza Paño seco o ligeramente húmedo, sin solvente
Eliminación Según la directiva RAEE 2012/19/CE, no tirar a la basura doméstica
Fabricante H. Brennenstuhl S.A.S., 4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim

Preguntas frecuentes - WS 2050 WP BRENNENSTUHL

¿Cómo ajustar la sensibilidad del detector de movimiento?
Gire el botón SENS para ajustar la sensibilidad. La posición (✝) permite la activación día y noche, la posición ( ) solo de noche.
¿Cómo ajustar la duración de iluminación?
Gire el botón TIME de (+) a (-) para ajustar la duración de 10 segundos a 4 minutos aproximadamente. Cada detección reinicia la cuenta regresiva.
¿Se puede reemplazar el LED?
No, la fuente de luz no es reemplazable. Al final de su vida útil, reemplace todo el proyector.
¿Cuál es la altura de montaje recomendada?
Para los modelos con detector de movimiento, la altura recomendada es de 2,5 m. La altura máxima es de 3 m.
¿Cómo limpiar el proyector?
Desconecte el aparato antes de limpiar. Use un paño seco o ligeramente húmedo. No use solventes ni productos abrasivos.
¿Se puede usar este proyector con un regulador?
No, este proyector no es adecuado para usar con reguladores externos.
¿Qué hacer si la caja de conexión está dañada?
La caja de conexión debe ser reemplazada por un profesional autorizado.
¿Cuál es la clase de protección y el índice IP?
Clase de protección I (conexión a tierra obligatoria) e índice de protección IP44 (protegido contra salpicaduras de agua).
¿Qué hacer si el proyector no se enciende?
Verifique la alimentación y el disyuntor. Asegúrese de que el detector de movimiento esté ajustado correctamente (posición día/noche). Si el problema persiste, contacte a un electricista.
¿Cómo desechar el proyector usado?
No tire el aparato a la basura doméstica. Deposítelo en un punto de recogida de residuos electrónicos según la directiva 2012/19/CE.

Preguntas de los usuarios sobre WS 2050 WP BRENNENSTUHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 2050 WP - BRENNENSTUHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 2050 WP de la marca BRENNENSTUHL.

MANUAL DE USUARIO WS 2050 WP BRENNENSTUHL

ES Manual de instrucciones ......22

Manual de instrucciones

Foco LED

WS 2050 S / WS 2050 W

WS 2050 SP / WS 2050 WP

Atención: ¡Antes de utilizar el producto lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura!

INDICACIONES DE SEGURIDAD

- Antes de cada uso asegúrese de que no existan daños en el producto. Nunca utilice el producto si se ha encontrado alguna anomalía. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico calificado o con el comercio donde adquirió el producto.

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

¡El incumplimiento puede ocasionar situaciones de peligro por descarga eléctrica!

  • No utilice el producto en atmósferas explosivas, ¡existe peligro de muerte!
  • Mantenga a los niños lejos del foco. Los niños no son conscientes de los verdaderos peligros eléctricos.

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - ¡El incumplimiento puede ocasionar situaciones de peligro por descarga eléctrica! - 1

Por favor, no dirija su mirada directamente hacia la luz.

  • No es posible cambiar una cubierta protectora rota. El foco debe eliminarse.
  • La instalación y el mantenimiento del foco deben ser realizados por un técnico cualificado.
  • Las instalaciones eléctricas deben realizarse exclusivamente cumpliendo las normas de seguridad (VDE 0100 para Alemania).

- Para la conexión debe utilizarse un cable de conexión certificado por la VDE (Federación Alemana de Industrias Electrotécnicas, Electrónicas y de Tecnologías de la Información).

- El foco debe conectarse correctamente a tierra (con clase de protección I).

- En caso de que se dañe la caja de conexiones, esta deberá ser reemplazada por un especialista calificado.

- Antes de la instalación, desconecte siempre el suministro de tensión. Peligro por descarga eléctrica.

- Respete las alturas de montaje recomendadas (véase el apartado Montaje).

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - ¡El incumplimiento puede ocasionar situaciones de peligro por descarga eléctrica! - 2

No es adecuado para ser utilizado con atenuadores externos.

DATOS TÉCNICOS

Clase de protección: I

Tipo de protección: IP 44

Rango de temperatura: -20^ bis +40^

Tipo WS 2050 S WS 2050W WS 2050 SP WS 2050WP
Detector de movimientoNo No Sí Sí
Tensión nominal 220-240V~ 50/60 Hz 220-240 V~50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz
Corriente max. 0,12 A 0,12A 0,12 A 0,12 A
Factor de potencia 0,9 0,90,9 0,9
Consumo de energía20,5 W20,5 W20,5 W20,5 W
Dimensiones L x An x Al165 x 170 x 140 mm165 x 170 x 140 mm165 x 170 x 183 mm165 x 170 x 183 mm
Peso0,53 kg0,53 kg0,63 kg0,63 kg
Área máx. proyectada115,5 cm ^2 115,5 cm ^2 115,5 cm ^2 115,5 cm ^2

Este producto es adecuado para la iluminación exterior.

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

  1. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de la instalación.
  2. El foco debe montarse a una altura inferior a 3 m.

La altura de montaje recomendada para los modelos con detector de movimiento es de 2,5 m.

  1. Para fijar la placa de montaje a la pared, siga los pasos (fig. 2–4).
  2. Abra el manguito de la clavija de conexión en la parte posterior de la luz (fig. 1).
  3. Pase el cable de conexión a través del manguito de enchufe sellado y conecte los hilos al terminal de lustre del enchufe de entrada (fig. 5).
  4. Conecte el foco a la placa de montaje y apriete el tornillo (fig. 6).
  5. Alinee la cabeza del foco.
  6. Conecte de nuevo la fuente de alimentación.

AJUSTE DEL FOCO CON DETECTOR DE MOVIMIENTO (PIR)

El detector de movimiento tiene un sensor incorporado que puede distinguir entre la luz del día y la oscuridad.

La posición (★) indica que la luz conectada es encendida por el detector de movimiento durante el día y la noche.

La posición ( ) indica que la luminaria conectada sólo se enciende por el detector de movimiento durante la noche. Con el mando giratorio SENS se puede ajustar la intensidad de luz deseada con la que se debe encender la luz.

AJUSTE DE LA DURACIÓN DE LA LUZ

La duración de la luz es el período de tiempo durante el cual el detector de movimiento deja la luz encendida después de que se haya activado. El tiempo de iluminación puede ajustarse entre unos 10 segundos y unos 4 minutos. Al girar el botón TIME de (+) a (-) se reduce la duración de la luz.

Atención: Cada vez que se detecta un movimiento, este periodo vuelve a empezar desde el principio.

ALCANCE DE LA ENTREGA

Foco LED, manual de instrucciones, tornillos, tacos, arandelas, placa de montaje, abrazadera.

MANTENIMIENTO
BRENNENSTUHL WS 2050 WP - ALCANCE DE LA ENTREGA - 1

¡ATENCIÓN: La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un mantenimiento. La fuente de luz de este foco no puede ser reemplazado; cuando la fuente de luz haya llegado al final de su vida útil se deberá reemplazar todo el foco. No abra la lámpara.

LIMPIEZA

Antes de realizar una limpieza del foco desconéctelo de la toma eléctrica.

No utilice detergentes o disolventes para su limpieza.

Utilice sólo un paño seco o ligeramente humedecido.

ELIMINACIÓN

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - ELIMINACIÓN - 1

¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientales! ¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica!

En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las autoridades locales de su zona u oficina municipal para informarse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - ¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientales! ¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica! - 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

La declaración de conformidad UE ha sido dispuesta por el fabricante.

FABRICANTE

Para más información, le recomendamos que visite el apartado de Servicio / FAQ's en nuestro sitio web www.brennenstuhl.com.

BRENNENSTUHL WS 2050 WP - FABRICANTE - 1

Instrukcja obsługi

Reflektor LED

WS 2050 S / WS 2050 W

WS 2050 SP / WS 2050 WP

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRENNENSTUHL

Modelo : WS 2050 WP

Categoría : Iluminación