WS 2050 WP - Освещение BRENNENSTUHL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WS 2050 WP BRENNENSTUHL в формате PDF.
Вопросы пользователей о WS 2050 WP BRENNENSTUHL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WS 2050 WP - BRENNENSTUHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WS 2050 WP бренда BRENNENSTUHL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WS 2050 WP BRENNENSTUHL
RU Руководство по эксплуатации ....34
Руководство по эксплуатации Светодиодный прожектор
WS 2050 S / WS 2050 W
WS 2050 SP / WS 2050 WP
Внимание! Перед использованием изделия нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте!
УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед каждым использованием изделие нужно проверять на возможные повреждения. При обнаружении каких бы то ни было повреждений ни в коем случае нельзя пользоваться изделием. В этом случае необходимо обратиться к специалисту по электрической части или в сервисную службу по адресу, указанному изготовителем.

При несоблюдении этого требования существует опасность для жизни в результате поражения электротоком!

- Нельзя использовать изделие во взрываопасной среде. Опасность для жизни!
- Не подпускать детей к излучателю! Дети не могут оценить опасность поражения электротоком.
Ни в коем случае не следует смотреть непосредственно на свет. - Разрушенный защитный кожух замене не подлежит. Излучатель должен быть отправлен на утилизацию.
- Установка и техническое обслуживание прожектора должны выполняться квалифицированным специалистом.
- Монтаж электрооборудования должен выполняться исключительно в соответствии с правилами техники безопасности (VDE 0100 для Германии).
- Для подключения необходимо использовать сертифицированный соединительный кабель VDE.
- Прожектор должен быть заземлен надлежащим образом (в случае с классом защиты I).
- При повреждении клеммной коробки ее замену должен производить квалифицированный специалист.
- Перед установкой устройства всегда отключайте электропитание. Осторожно: опасность поражения электротоком!
- Соблюдайте рекомендуемую высоту монтажа (см. раздел "Монтаж").
- Прибор не пригоден для эксплуатации с внешними регуляторами яркости свечения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Класс защиты: 1
Степень защиты: IP 44
Диапазон температур: от -20°C до +40°C
| Тип WS 2050 S WS 2050 W WS 2050 SP WS 2050 WP | ||||
| Детектор движения Нет Нет Да Да | ||||
| Номинальное напряжение | 220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz | |||
| Ток макс. 0,12 A 0,12 A 0,12 A 0,12 A | ||||
| Коэффициент мощности | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 |
| Потребляемая мощность | 20,5 Вт | 20,5 Вт | 20,5 Вт | 20,5 Вт |
| Размеры: длина х ширина х высота | 165 x 170 x 140 мм | 165 x 170 x 140 мм | 165 x 170 x 183 мм | 165 x 170 x 183 мм |
| Вес | 0,53 кг | 0,53 кг | 0,63 кг | 0,63 кг |
| Макс. проецируемая площадь | 115,5 cm^2 | 115,5 cm^2 | 115,5 cm^2 | 115,5 cm^2 |
Этот продукт подходит для наружного освещения.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
- Перед установкой всегда отключайте электропитание.
- Прожектор должен быть установлен на высоте менее 3 м. Рекомендуемая высота установки для моделей с датчиком движения 2,5 м.
- Чтобы закрепить монтажную панель на стене, выполните следующие действия (рис. 2 – 4).
- Откройте втулку соединительного штекера на задней стороне приспособления (рис. 1).
- Пропустите соединительный кабель через герметичную гильзу штекера и подсоедините жилы к люстрирующей клемме входного штекера (рис. 5).
- Подсоедините прожектор к монтажной пластине и затяните винт (рис. 6).
- Выровняйте головку прожектора.
- Снова включите источник питания.
РЕГУЛИРОВКА ПРОЖЕКТОРА С ДЕТЕКТОРОМ ДВИЖЕНИЯ (PIR)
Детектор движения имеет встроенный датчик, который может различать дневной свет и темноту.
Положение ( ⭐ ) указывает на то, что подключенная лампа включается детектором движения в дневное и ночное время.
Положение ( ) означает, что подключенный светильник включается детектором движения только в ночное время. С помощью поворотной ручки SENS можно установить желаемую интенсивность света, при которой будет включаться свет.
НАСТРОЙКА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ОСВЕЩЕНИЯ
Продолжительность освещения – это период времени, в течение которого детектор движения оставляет свет включенным после его активации. Время освещения может быть установлено от примерно 10 секунд до примерно 4 минут. Поворот ручки TIME из положения (+) в положение (-) уменьшает продолжительность освещения.
Внимание: При каждом обнаружении движения этот период начинается заново с самого начала.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Светодиодный прожектор, Руководство по эксплуатации, Винты, дюбели, шайбы, монтажная пластина, зажим.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ: В светильнике на светодиодах нет компонентов, требующих технического обслуживания. Источник света в этом светильнике не подлежит замене; если источник света исчерпал свой рабочий ресурс, замене подлежит весь светильник. Вскрывать светильник запрещается.
ОЧИСТКА
Перед очисткой излучатель следует отключить от сетевого напряжения.
Нельзя использовать растворители, разъедающие чистящие вещества и т. п.
Для очистки следует использовать только сухую или слегка увлажненную ткань.
УТИЛИЗАЦИЯ

Электрические приборы подлежат утилизации с учетом защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприборы вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по отработанным электроприборам и электронной аппаратуре отработанные электроприборы должны собираться в отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию с соблюдением норм защиты окружающей среды.
О возможностях утилизации приборов, отработавших свой ресурс, можно узнать в местном сельском или городском самоуправлении.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС
Декларация соответствия нормам ЕС хранится у Изготовителя.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ
Дополнительную информацию можно получить в разделах «Сервис»/«Часто задаваемые вопросы» на нашей домашней странице в Интернете: www.brennenstuhl.com.
