Orca 3000 - Bomba Whale - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Orca 3000 Whale en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Orca 3000 Whale
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Orca 3000 - Whale y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Orca 3000 de la marca Whale.
MANUAL DE USUARIO Orca 3000 Whale
Muchas gracias por comprar este producto Whale®. Desde hace más de 60 años, Whale® es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios. La empresa y sus productos son hoy sinónimo de calidad, fiabilidad e innovación, respaldados por un excelente servicio de atención al cliente. Para obtener más información sobre nuestra amplia gama de productos, visite www.whalepumps.com
- ESPECIFICACIONES
| Modelo 500 US GPH 9 | 50 US GPH 1 | 300 US GPH 20 | 00 GPH 3000 GPH | |||||
| Código del producto | BE0500 | BE0950 | BE1450 | BE1454 | BE2002(B) | BE2004(B) | BE3002(B) | BE3004(B) |
| Caudal a 0m @ 13.6 V por minuto | 32 Itrs | 57 Itrs | 82 Itrs | 126 Itrs | 189 Itrs | |||
| Caudal a 1m por minuto | 26 Itrs | 52 Itrs | 65 Itrs | 104 Itrs | 170 Itrs | |||
| Voltaje Nominal | 12 V | 24 V | 12 V | 24 V. | 12 V | 24 V | ||
| Consumo | 1.5 A | 3.5 A | 5.0 A | 2.5 A | 10.0 A | 5.0 A | 18.0 A | 9.0A |
| Fusible recomendado | 2.0 A | 5.0 A | 7.0 A | 5.0 A | 15.0 A | 8.0 A | 27.0 A | 13.0 A |
| Peso | 0.28 kg | 0.45 kg | 0.82 kg | 1.32 kg | 2.64 kg | |||
| Conexión con la manguera | 20mm | 25mm y 28mm | 28mm | 32mm | ||||
| Diámetro del cable | 1.3mm^2 (16 AWG) | 2mm^2 (14 AWG) | ||||||
| Materiales | Cuerpo de la bomba: ABS, Juntas: Nitrilo, Turbina de agua: Acetal | Cuerpo de la bomba: Polipropileno, Juntas: Nitrilo, Turbina de agua: Acetal | ||||||
| Altura máxima de descarga | 3.0m | 3.5m | 4.5m | 4m | 4.6m | |||
* Los caudales se ajustan a la normativa de ABYC diseñada para un voltaje de 13.6 V d.c.
La gama Orca de bombas sumergibles eléctricas ha sido diseñada para su uso como bombas de achique en embarcaciones. Estas bombas de alta capacidad son compactas y potentes, indicadas para la evacuación del agua de sentina.
3. PARA EL USUARIO
Antes de la instalación lea estos consejos con atención.
4. PARA EL INSTALADOR
Compruebe que el producto es el apropiado para la aplicación, siga las instrucciones de montaje y asegúrese de que todos los instaladores implicados lean los puntos siguientes. Asimismo, debe pasar estas instrucciones al usuario final.
5. APLICACIÓN
Esta bomba de achique eléctrica Whale Orca ha sido diseñada exclusivamente para la extracción de agua de sentina en embarcaciones.
6. ADVERTENCIAS
-
Cuando la bomba se encuentre por debajo de la línea de flotación, la toma de expulsión deberá ser montado, por lo menos, a 305mm sobre la línea de flotación.
-
No adecuada para el bombeo de líquidos inflamables, diesel, productos químicos, etc. Úsese solamente como sistema de achique
-
Bombas exclusivamente diseñadas para la evacuación del agua acumulada. No deben utilizarse para controlar daños. La capacidad de la bomba quizás no sea suficiente para evitar inundaciones resultantes de una rápida acumulación de agua provocada por tormentas, mal tiempo y/o vías de agua originadas por daños en el casco o condiciones de navegación adversas.

seguras durante la instalación, el uso y el mantenimiento. Antes de la instalación, se debe comprobar que la alimentación eléctrica esté desconectada y que se haya drenado el sistema.
- Para una correcta sujeción, compruébese que la superficie de montaje tenga un grosor mínimo de 19 mm (si se utilizan los tornillos suministrados). No atornillar directamente al casco.
7. LISTA DE PIEZAS
1 x Orca 1 x Tornillos de montaje
8. ACCESORIOS OPCIONALES
BE9003 / BE9006 - Interruptor automático electrónico (disponible por separado)
9. INSTALACIÓN
NOTA: tenga en cuenta que una incorrecta instalación podría invalidar la garantía.
Preparación: antes de la instalación, compruebe que la fuente de alimentación esté desconectada.
9.1 Ubicación
- Sitúe la bomba en la parte más baja posible de la sentina. En veleros, se debe colocar sobre la quilla (Fig 1).
- No instale la bomba directamente sobre el casco. La base debe montarse sobre un mamparo o soporte adicional con un grosor mínimo de 19 mm

text_image
Fig 1 - Instalación ubicación La manguera debe salir en dirección ascendente. Pasacascos Salida mínimo a 305mm sobre línea de flotación Cuña de montaje apropiada9.2 Instrucciones de montaje
Antes de taladrar, asegúrese de que la bomba está en la posición correcta con el puerto de salida dirigido hacia el pasacascos.
Para extraer el cuerpo de la bomba, ponga una mano sobre la misma, pulsando en las dos lengüetas, separe el cuerpo de la base con rejilla. Importante: el motor va en el cuerpo de la bomba (vea fig 2).
Para Orca 500, 950, 1300 y 2000
- Use la base como plantilla para marcar los 3 agujeros de fijación en la cuña soporte.
- Quite la base. Haga los 3 agujeros principales de 3mm en los lugares marcados.
- Vuelva a colocar la base. Sujetar con los tornillos de acero inoxidable (incluidos).
- Vuelva a unir el cuerpo de la bomba a la base. Introduzca el cuerpo en la base con rejilla hasta que las lengüetas de la base encajen en los agujeros del cuerpo (vea fig.2/3).
Para Orca 3000
- Use la base como plantilla para marcar los 4 agujeros de montaje en la cuña soporte.
- Quite la base. Haga los 4 agujeros principales de 3mm en los lugares marcados.
- Vuelva a colocar la base. Sujetar con los tornillos de acero inoxidable (incluidos).
- Vuelva a unir el cuerpo de la bomba a la base. Introduzca el cuerpo en la base con rejilla hasta que las lengüetas de la base encajen en los agujeros del cuerpo (fig 3).

text_image
Presione sobre las dos lengüetas para retirar la tapa Fig 2 - Extracción del cuerpo bomba Orca 500, 950 y 1300
text_image
Fig 3 - Extracción del cuerpo bomba Orca 2000 y 3000 Presione sobre las dos lengüetas para retirar la tapa9.3 Conexión tuberías
IMPORTANTE: Para prevenir la entrada o retención de aire, la manguera debe salir en ascenso hasta el conector con el casco, sin enredos ni curvas pronunciadas en su trayectoria. Se pueden usar bridas para sujetar la manguera a intervalos regulares si es necesario.
- Dirija la manguera de salida de forma directa con el fin de que no se obstruya.
- Asegure todas las conexiones con abrazaderas para tubos flexibles.
- Si no hay un conector pasacascos, instálelo a una altura mínima de 305mm por encima de la línea de flotación. Aplique material de sellado marino alrededor de las juntas del pasacascos tanto en el interior y como en el exterior del casco.
9.4 Instrucciones para la instalación eléctrica:
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables están a la máxima altura posible por encima del nivel del mar. Use sólo conectores aptos para el ambiente marino y cables de 16 AWG de hilo de cobre estañado. Use materiales estancos en todas las conexiones. (vea fig 4 y 5).

Fig 4 - Instalación eléctrica a Orca 500, 950 y 1300 Fig 5 - Instalación eléctrica Orca 2000 y 3000
- Conecte el cable marrón positivo (+) (500, 950 y 1300) o cable rojo (2000 y 3000) al interruptor. Para uso automático, use un interruptor de flotador automático (código de producto Whale: BE9003).
- Conecte el cable negro (-) al negativo de la batería.
- Instale el portafusibles a no más de 183 cm de distancia del terminal positivo (+) de la batería.
- Para probar el sistema, deje que el cuerpo de la bomba se llene de agua. Si el ritmo de extracción parece bajo, asegúrese de que los cables están conectados correctamente:
Marrón o rojo en el interruptor Negro en el negativo (batería)
ADVERTENCIA: Si se conecta a la inversa, se reduce el rendimiento y puede causar una avería en la bomba.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. El cableado debe cumplir con las normativas eléctricas aplicables y disponer de un fusible o disyuntor con un régimen nominal adecuado. Un cableado incorrecto puede provocar un incendio con resultado de lesiones personales graves o mortales NOTA: Antes de realizar las conexiones, se debe desconectar la alimentación eléctrica. La información sobre el cableado sugerido sólo tiene carácter orientativo. Para obtener una información completa, consulte las normativas USCG, ABYC e ISO sobre aplicaciones marinas y calibre de cableado, conectores y fusibles de protección.
10. MANTENIMIENTO
Este equipo Orca se ha diseñado para precisar de un mantenimiento mínimo.

ADVERTENCIA: Durante las tareas de mantenimiento, compruebe que la bomba esté desconectada del circuito eléctrico y de las tuberías.
Consejos para un servicio óptimo
- Extraiga el cuerpo de la bomba regularmente para inspeccionar y limpiar el filtro y así asegurarse de que no exista ninguna obstrucción
Comprobaciones anuales
- Whale® recomienda revisar, por lo menos anualmente, si existen fugas u obstrucciones en el sistema de tuberías de la embarcación. También se recomienda una inspección eléctrica de la bomba. Si usted no está familiarizado con este tipo de trabajos eléctricos, asegúrese de que son realizados por un técnico cualificado.
11. INVERNAJE
NOTA: Drenar completamente el sistema para su invernaje. Whale® no cubrirá la garantía de la bomba si el sistema no ha sido drenado completamente durante su invernaje.
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA P | OSIBLES CAUSAS POSIBLE | SOLUCIÓN |
| Si la bomba está en marcha pero no achica agua | Manguera obstruida o aire en el circuito | Limpiar posibles obstrucciones en la manguera y asegurarse de que llega al pasacascos, de forma directa y sin caídas. |
| Impulsor bloqueado | Separe el cuerpo de la base. Limpie las impurezas de la cámara y de la turbina. Asegúrese de que la turbina está sujeta firmemente al eje y no está dañada o rota. | |
| Si la bomba no se pone en marcha | Fusible fundido | Asegúrese de que las conexiones eléctricas y el fusible estén en buenas condiciones y que permanecen estancos |
13. PATENTES Y MARCAS REGISTRADAS
Marcas comerciales - Whale® y Gulper® es una marca registrada de Munster Simms Engineering Limited (comercialmente denominada también como Whale® Water Systems).
14. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU, NORMAS Y APROBACIONES
Este producto cumple todas las directivas y normas europeas aplicables. Si necesita más información, póngase en contacto con Whale®.
15. DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Este producto Whale® tiene una cobertura de garantía de 3 años. Para obtener más información acerca nuestra declaración de garantía limitada, lea el documento anexo.
16. DETALLES DE SERVICIO Y ASISTENCIA
Para obtener asesoramiento sobre la instalación y el servicio póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Whale®
UK Tel: +44 (0)28 9127 0531 USA Tel: +1 616 897 9241
UK Email: info@whalepumps.com Email USA: usasales@whalepumps.com
©Copyright Whale® 2017 - Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción parcial o total sin permiso. WHALE® es una marca comercial registrada de Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte (también comerciando con el nombre de Whale). Whale sigue una política de mejoramiento continuo y nos reservamos el derecho de modificar especificaciones sin previo aviso. Las ilustraciones tienen solo fines orientativos.
La Empresa no garantiza ni la exactitud ni la integridad de la información contenida en algún folleto de Productos, y pueden estar sujetas a cambios a su sola discreción.
Tenga en cuenta que, si se comunica con Whale Support, autoriza que se le envíe información actualizada sobre productos, sobre retirada de productos, guías de ayuda y mensajes de marketing relevantes de nuestra parte por correo postal, correo electrónico o teléfono, salvo que nos indique que no desea recibir estos mensajes.