Avalon A9 - Dispensador de agua

A9 - Dispensador de agua Avalon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A9 Avalon en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Avalon A9 - page 50
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre A9 Avalon

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A9 - Avalon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A9 de la marca Avalon.

MANUAL DE USUARIO A9 Avalon

Unos pocos y sencillos pasos para garantizar un agua perfecta, en cualquier momento.

Español

Estamos Aqui para Ayudarais

Avalon A9 - Estamos Aqui para Ayudarais - 1

¡También estamos disponibles para video chat en vivo!

Llámanos:

1.800.256.0695

Envíanos un Correo Electrónico:

Siga nuestras cuentas de redes sociales y manténgase actualizado sobre las últimas noticias de Avalon.

Avalon A9 - Estamos Aqui para Ayudarais - 2

@avalon_h2o

Avalon A9 - Estamos Aqui para Ayudarais - 3

Manual de Uso y Mantenimiento

MODELOS: A9

Registro:

Por favor, visite el siguiente enlace para poder registrar su nuevo dispensador de agua fría durante los primeros 30 días desde su fecha de compra. Registrarlo durante los primeros 30 días activará su garantía de un año.

Por favor, guarde su número de modelo, número de pedido y fecha de la compra para una futura asistencia. Puede contactarnos en el teléfono 1-800-256-0695.

Número de modelo

Número de pedido ____

Fecha de la compra

Avalon A9 - Registro: - 1

Avalon A9 - Registro: - 2

Avalon A9 - Registro: - 3

Contenido

Sobre su dispensador

Conozca su producto Avalon 1-2

Nombres de los componentes 3-4

Panel de control 5-6

Especificaciones técnicas 7

Introducción a la función de filtro 8

Empezando

Desempaquetando 10

Instalación (debajo del fregadero) 11-12

Instalación (suministro de agua del refrigerador) 13

Enjuagando los filtros 14-15

Acabado de la instalación del enfriador de agua 16-19

Instalación y extracción de la bandeja de goteo 20

Guía de uso y de mantenimiento

Sustitución de los filtros 22-24

Detección de fugas 25

Limpieza

Enjuagar, limpiar y drenar 27-30

Limpieza 31-32

Solución de problemas

Seguridad 37-38

Garantía 40

Español

Sobre su dispensador

Conozca Su Producto Avalon

Dentro de la caja encontrará:

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 1
Adaptador metálico con válvula

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 2
válvula y tubo

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 3
Adaptador de filtro Conjunto de

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 4
Filtro de carbón Filtro de sedimentos

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 5

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 6
Tubo de polietileno (20' longitud, 1/4" diámetro)

Avalon A9 - Conozca Su Producto Avalon - 7
Adaptador de 3 vías de plástico

Conozca su producto Avalon

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 1

Diseño atractivo

Encimera moderna diseño con electrico controles táctiles

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 2

Temperaturas a medida

Muy caliente, temperatura ambiente, o agua fría y crujiente

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 3

Doble etapa de filtración

Dobla la filtración para una doble tranquilidad

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 4

No te preocupes en limpiar

Auto-lavado función ozono para una purificación del agua de larga duración

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 5

Filtros con certificación NSF

Respetamos estrictos criterios para una protección de la salud pública

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 6

Protección UL

Diseñamos & construimos pensando en tu seguridad

Avalon A9 - Conozca su producto Avalon - 7

Seguridad infantil

Garantiza un chorro seguro de agua caliente para toda la familia

Español

Sobre su dispensador

Nombres de los componentes

  1. panel de visualización

Avalon A9 - Nombres de los componentes - 1

text_image 2. la cubierta superior 4. pico de agua 3. bandeja de goteo Frente

Avalon A9 - Nombres de los componentes - 2

text_image 7. interruptor de calentamiento 6. interruptor de enfriamiento 9. drenaje caliente 10. drenaje frio 11. cable de alimentación 5. ventilador 8. entrada de agua empuje conectar anillo Atrás

Español

Sobre su dispensador

Nombres de los componentes

  1. filtro de sedimento
  2. filtro de carbón

Avalon A9 - Nombres de los componentes - 1

text_image 14. botón de reinicio del filtro

Derecha

Español

Sobre su dispensador

Panel de Control

Después de la instalación y encendido de la unidad, espere 5 minutos para que el agua se llene dentro de la máquina. Después de 5 minutos, deberá mantener presionado el botón de dispensación durante 1 minuto tanto para agua caliente como fría para que se dispense el agua cuando utilice la máquina por primera vez, ya que el agua debe ser desviada hacia los tanques frío y caliente.

Botón de agua caliente

Avalon A9 - Botón de agua caliente - 1

Toque para iluminar, luego toque y mantenga presionado el botón de suministro para un flujo continuo de agua. Deberá mantener el dedo sobre el botón dispensador hasta que desee que se detenga el flujo.

Botón de agua a temperatura ambiente

Avalon A9 - Botón de agua a temperatura ambiente - 1

Toque para iluminar, luego toque y mantenga presionado el botón de suministro para un flujo continuo de agua. Deberá mantener el dedo sobre el botón dispensador hasta que desee que se detenga el flujo.

Botón de agua fría

Avalon A9 - Botón de agua fría - 1

Toque para iluminar, luego toque y mantenga presionado el botón de suministro para un flujo continuo de agua. Deberá mantener el dedo sobre el botón dispensador hasta que desee que se detenga el flujo.

Reemplazar indicador de filtro

Filter

Cuando los filtros están activos, el indicador se iluminará. Una vez que los filtros estén cerca de su vencimiento, el indicador parpadeará. Cuando se agota la vida útil de los filtros, el indicador del filtro continuará parpadeando y la máquina emitirá un pitido para informarle que es necesario cambiar los filtros.

Panel de Control

Indicador de autolimpieza

El depósito de agua interno tiene una bombilla LED UV autodesinfectante que desinfectará el agua que ingrese a la máquina. Esto también ayuda a prevenir la acumulación de bacterias dentro de la máquina. El UV se encenderá y apagará automáticamente y este indicador le informará cuando se esté desinfectando.

Avalon A9 - Panel de Control - 1

Botón dispensador

Toque este botón para dispensar agua. Deberá mantener presionado este botón para el flujo continuo de agua. Cuando suelte su dedo, el flujo se detendrá.

Español

Sobre su dispensador

Especificaciones técnicas

ModeloA9
Caliente/frío/temperatura ambiente1.8L/min / 1.8L/min / 1.8L/min
Capacidad agua caliente4 L/H ( ≥ 185°F)
Volumen depósito agua caliente0.8 Liters
Capacidad agua fría3 L/H ( ≤ 185°F)
Volumen depósito agua fría1.2 Liters
Presión del agua0.1-0.4 MPa
Agua usadaagua del grifo
Filtrado etapa 1filtro de sedimentos
Filtrado etapa 2filtro de carbon
Tamaño producto21"(L)x11"(W)x16"(H)
Tamaño paquete22"(L)x16"(W)x25"(H)
Peso neto/Peso bruto30.85 lb / 33 lb
Voltaje/Frecuencia115 V 60Hz
Método de refrigeraciónCompressor
Método del calentadorelemento interno
Vatios del calentador/ Vatios de refrigeración420W / 100W
Consumo eléctrico555 W

Español

Sobre su dispensador

Introducción a la función de filtro

NivelFilterFunction
Nivel 1filtro de sedimentosCurso de filtración de agua cruda para eliminar óxido, suciedad y sedimentos
Nivel 2filtro de carbonElimina el olor a agua residual cloro, materia orgánica, y conducir a mejorar el sabor

Español

Empezando

Español

Empezando

Desempaquetando

dispensador de localización

  • NO conecte el cable de alimentación todavía.
  • Coloque el dispensador en posición vertical sobre una superficie dura y nivelada en un lugar fresco y sombreado cerca de una toma de corriente con conexión a tierra. Coloque el dispensador de manera que quede aproximadamente 4 pulgadas de espacio libre de la pared en la parte posterior y en ambos lados.

Accesorios de localización

- Desembale el producto e instale la bandeja de goteo insertándola en su lugar, consulte la página 21.

Instalación (debajo del fregadero)

Instalación del adaptador de metal con válvula

  1. Cierre el suministro actual de agua fría que es la fuente de agua a su fregadero.

Avalon A9 - Instalación (debajo del fregadero) - 1

  1. Desconecta el frio actual línea de suministro de agua debajo de su fregadero.

Avalon A9 - Instalación (debajo del fregadero) - 2

  1. Conecte el adaptador de metal con la válvula entre la línea de suministro de agua fría y la válvula de agua fría.

Avalon A9 - Instalación (debajo del fregadero) - 3

Instalación (debajo del fregadero)

Instalación del adaptador de metal con válvula

  1. Retire la tuerca del adaptador de metal e inserte el tubo de PE a través de la tuerca. Deslice el tubo de PE sobre la parte sobresaliente del adaptador donde se encontraba la tuerca hasta que llegue al enhebrado.

  2. Atornille la tuerca firmemente en su lugar para mantener el tubo de PE conectado de forma segura al adaptador de metal con válvula. Asegúrese de que la válvula esté en la posición de apagado (perpendicular a la tubería de PE).

Avalon A9 - Instalación (debajo del fregadero) - 1

Instalación (suministro de agua del refrigerador)

Instalación del adaptador de plástico de tres vías

  1. Apague el suministro actual de agua fría que es la fuente de agua para su línea de refrigerador.

Avalon A9 - Instalación (suministro de agua del refrigerador) - 1

  1. Inserte cada extremo cortado del tubo existente de 14 "en uno de los agujeros del adaptador de plástico de tres vías.

Avalon A9 - Instalación (suministro de agua del refrigerador) - 2

text_image (línea de agua del refrigerator) (fuente de agua)
  1. Corte el tubo actual de 14 "que está conectado a la parte posterior de su refrigerador o máquina de hielo cerca del final del mismo que se inserta actualmente en el refrigerador

Avalon A9 - Instalación (suministro de agua del refrigerador) - 3

  1. Inserte un extremo del tubo de PE que se suministra con el enfriador de agua en la tercera abertura del adaptador de plástico de tres vías.

Avalon A9 - Instalación (suministro de agua del refrigerador) - 4

text_image (enfriador de agua)

Español

Empezando

Enjuagar los filtros antes de usar

Antes de continuar con la instalación, se recomienda que lave ambos filtros durante aproximadamente 2 minutos.

  1. Gire el filtro de sedimentos en el adaptador de lavado del filtro proporcionado girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

Avalon A9 - Enjuagar los filtros antes de usar - 1

  1. Sostenga el filtro con el adaptador de lavado del filtro en su lugar sobre un fregadero. Gire la válvula del adaptador de metal en la fuente de agua a la posición de encendido (la posición de encendido es paralela a la tubería) y permita que el agua fluya a través del adaptador y el filtro durante aproximadamente 2 minutos para limpiar el filtro nuevo.

  2. Tome el extremo abierto de la tubería de PE que ahora está conectada a su suministro de agua e insértela en el orificio de entrada izquierdo del adaptador de lavado del filtro en la dirección de la flecha.

Avalon A9 - Enjuagar los filtros antes de usar - 2

  1. Gire la válvula del adaptador de metal en la fuente de agua de vuelta al apagado posición, retire el filtro de la Adaptador de lavado del filtro.

Avalon A9 - Enjuagar los filtros antes de usar - 3

Enjuagar los filtros antes de usar

  1. Repita los mismos pasos con el filtro de bloque de carbón.

Avalon A9 - Enjuagar los filtros antes de usar - 1

  1. Retire el extremo del tubo de PE del adaptador de lavado del filtro presionando el anillo de conexión de empuje y sacando el tubo de PE.

Avalon A9 - Enjuagar los filtros antes de usar - 2

Acabado de la instalación del enfriador de agua

Una vez que haya lavado los filtros y quitado los filtros y los tubos de PE de Con el adaptador de lavado del filtro, está listo para completar el proceso de instalación.

  1. Gire el filtro de sedimentos en el adaptador de filtro izquierdo en el gabinete del lado derecho.

  2. Gire el filtro de bloque de carbón en el adaptador de filtro derecho en el gabinete del lado derecho.

Avalon A9 - Acabado de la instalación del enfriador de agua - 1

Acabado de la instalación del enfriador de agua

  1. Retire el tapón de la entrada de agua (#8) ubicada en la parte posterior de la unidad. Para hacer esto, presione el anillo de conexión de empuje que está detrás del enchufe.

Avalon A9 - Acabado de la instalación del enfriador de agua - 1

  1. Localice el conjunto de válvula y tubo. Conecte el extremo del tubo de este conjunto a la entrada de agua (#8) presionándolo y tirando de él para apretarlo en su lugar.

Avalon A9 - Acabado de la instalación del enfriador de agua - 2

Acabado de la instalación del enfriador de agua

  1. Vuelva a encender la válvula de la fuente de agua (la posición de encendido es paralela a la tubería de PE).

  2. Encienda la válvula que se encuentra detrás de la unidad (la posición de encendido es paralela a la tubería de PE).

Avalon A9 - Acabado de la instalación del enfriador de agua - 1

Acabado de la instalación del enfriador de agua

Asegúrese de dispensar un poco de agua de los botones frío y caliente antes de activando los interruptores de calefacción (#7) y enfriamiento (#6) ubicados en la parte posterior de la máquina.

  1. Una vez que se enciende el interruptor de calefacción (#7) (I), tomará 15-20 minutos para que el agua alcanzar su temperatura caliente deseada.

  2. Una vez que se enciende el interruptor de enfriamiento (#6) (I), tomará hasta 1 hora alcanzar la temperatura fría deseada.

15-20

min

1 hr

Caliente

Frío

Español

Empezando

Instalación y extracción de la bandeja de goteo

  1. No se necesita drenaje externo, el desbordamiento se acumulará aquí.

  2. Para retirar la bandeja de goteo, coloque los dedos en la rejilla de la bandeja de goteo y con una mano tire suavemente de la bandeja de goteo hacia ti para liberarlo. Una vez que se haya liberado, puede retirar la bandeja de goteo del refrigerador para vaciarla.

Avalon A9 - Instalación y extracción de la bandeja de goteo - 1

Guía de Uso y Mantenimiento

Español

Guía de Uso y Mantenimiento

Sustitución de los filtros

  1. Cuando la vida útil del filtro está cerca de su fin, ya sea por medio del flujo de agua o después de 6 meses, el indicador del filtro parpadeará como advertencia. Cuando la vida útil del filtro finaliza, el indicador del filtro continuará parpadeando y la máquina emitirá un pitido para informarle que es necesario cambiar el filtro.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 1

  1. Cierre la válvula ubicada en la conexión a la fuente de agua o la válvula ubicada detrás de la unidad.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 2

Sustitución de los filtros

  1. Gire los filtros caducados para eliminar ellos del Adaptador de filtro dentro del gabinete lateral. Inserte los nuevos filtros en los adaptadores de filtro girándolos en su lugar y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que el filtro de sedimentos esté a la izquierda y que el filtro de bloque de carbón esté a la derecha.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 1

  1. Encienda la válvula que estaba previamente apagado. Esta valvula se ubicará en la conexión a la fuente de agua o ubicada detrás de la unidad.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 2

Guía de Uso y Mantenimiento

Sustitución de los filtros

  1. Después de reemplazar los filtros, presione y mantenga presionado el botón de reinicio del filtro ubicado a la derecha de los filtros dentro del gabinete.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 1

  1. Para enjuagar los nuevos filtros, puede seguir los pasos de enjuagar los filtros en las páginas 15-16 o permitir que el agua fluya desde la boquilla de agua (#4) durante aproximadamente 2 minutos hasta que los tres botones de temperatura parpadeen en la parte frontal de la unidad. La máquina comenzará a llenarse nuevamente con agua nueva.

Avalon A9 - Sustitución de los filtros - 2

Nuestras máquinas están equipadas con un detector de fugas de alta tecnología que lo alertará de cualquier fuga potencial Al mismo tiempo, la máquina cerrará automáticamente cualquier toma de agua para evitar una posible inundación. En caso de una posible fuga, el botón de dispensación en el panel frontal parpadeará mientras la máquina emite un pitido. Revise alrededor de la máquina para ver si hay fugas de agua y determine la fuente. Si encuentra el origen de la fuga, puede llamar a nuestra línea de soporte para obtener ayuda para solucionarlo. Si no encuentra la fuente de esta fuga, puede haber sido causada por un derrame accidental de agua o por un cambio de filtro. El detector de fugas está dentro de la máquina y deberá dejarse secar solo una vez que se elimine el exceso de agua.

Español

Limpieza

Enjuagar, limpiar y drenar

Para prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda limpiar la unidad. y desinfectado manualmente aproximadamente cada seis meses.

Para limpiar el exterior de la unidad.

Use un desinfectante de su elección para limpiar el exterior de la máquina.

El desinfectante no viene con esta unidad. Se puede comprar por separado de una tienda local.

Para enjuagar el interior de la unidad

La máquina ha sido desinfectada antes de salir de la fábrica. Sin embargo, se recomienda enjuagar y drenar la unidad antes de la instalación.

  1. Antes de limpiar, asegúrese de que el interruptor de enfriamiento (#6) y el interruptor de calefacción (#7) estén en la posición de apagado (O) y desenchufe la máquina.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 1

  1. Retire los dos tornillos ubicados en la parte superior trasera del enfriador. Retire la cubierta superior levantándola.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 2

  1. Retire la tapa del depósito de agua desenganchando las 5 pestañas de bloqueo con un destornillador u objeto similar. El depósito de agua es el tanque de retención cuadrado en la parte posterior de la unidad.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 3

  1. También es posible que deba desconectar el tubo que está conectado a esta tapa. Puede hacerlo quitando el clip de bloqueo y presionando el anillo de conexión de empuje mientras tira del tubo por el lado de la tapa.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 4

  1. Vierta 0.6 galones de agua limpia en el depósito de agua.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 5

  1. Coloque un balde grande debajo del drenaje caliente (#9) y el drenaje frío (#10) ubicado en la parte posterior de la unidad. Retire las tapas de drenaje y permita que el agua se drene de la unidad. El agua comenzará a fluir tan pronto como se retiren las tapas de drenaje.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 6

Precaución: El dispensador calentará agua a una temperatura de aproximadamente 185 ° F. Puede causar quemaduras graves si no se maneja con cuidado. Tenga cuidado al operar y limpieza. Deje tiempo suficiente para que se enfríe el agua caliente dentro de la máquina abajo antes de drenarlo.

Español

Limpieza

Enjuagar, limpiar y drenar

  1. Una vez que el agua esté completamente drenada, vuelva a colocar las tapas de drenaje, la tapa del depósito de agua volviendo a engancharla y la tapa superior. Asegúrese de que los tubos y los cables estén conectados correctamente y que pueda usar el dispensador normalmente.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 1

Para eliminar los depósitos minerales que puedan haberse acumulado dentro del tanque frío, mezcle 4 litros de agua con 200 g de cristales de ácido cítrico (no incluidos) o la solución de limpieza que prefiera.

  1. Desatornille la cubierta superior y suelte la tapa del depósito de agua.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 2

  1. Ponga la mezcla en el depósito de agua de la máquina.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 3

  1. Enchufe el cable de alimentación y encienda (I) el interruptor de calefacción (#7). Presione el botón de agua caliente y luego mantenga presionado el botón de suministro hasta que salga agua por la boquilla. Presione el botón de agua fría y luego mantenga presionado el botón de distribución hasta que salga agua por la boquilla. Luego, deje que el agua se caliente durante 15 minutos antes de continuar dispensando.

  2. Apague (O) el interruptor de calentamiento (#7) y permita que la mezcla líquida se enfríe durante 20 minutos.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 4

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 5

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 6

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 7

  1. Drene el líquido del drenaje caliente (#9) y del drenaje frío (#10), luego enjuague con agua dos o tres veces siguiendo las instrucciones de enjuague anteriores. Solo desmonte las piezas mencionadas para evitar dañar la máquina.

Avalon A9 - Enjuagar, limpiar y drenar - 8

Solución de problemas

Español

Solución de problemas

Solución de problemas

Si tiene algún problema con su distribuidor de agua fría, por favor vea las siguientes soluciones. También puede ver nuestros videos de solución de problemas en nuestra página web.

Por favor, no dude en contactar con nosotros si tiene cualquier pregunta.

Avalon A9 - Solución de problemas - 1

1-800-256-0695

Avalon A9 - Solución de problemas - 2

Solución de problemas

El botón de suministro parpadea y la unidad emite un pitido

Si el botón dispensador parpadea y la unidad emite un ligero pitido, te alerta de que puede haber una fuga en la unidad. Consulte la página 26.

Fugas de agua de la unidad.

  • Verifique para asegurarse de que las tuberías estén conectadas correctamente.
  • Inspeccione el adaptador para asegurarse de que esté conectado correctamente.
  • Es posible que sea necesario reemplazar la tubería de agua.

El agua no se dispensa a temperatura alta o baja.

Esto podría ser causado por un consumo excesivo de agua en un corto período de tiempo, causando los tanques para vaciar. Espere de 5 a 10 minutos para que se llenen los tanques del enfriador de agua. Permitir el momento adecuado para que el agua se caliente y se enfríe.

Esto podría ser causado por una interrupción en la fuente de alimentación. Por favor asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente. Asegúrese de que la calefacción (#7) y los interruptores de enfriamiento (#6) están en la posición de encendido (I).

Si toda el agua en la unidad se ha dispensado más rápido de lo que los tanques pueden llenar, puede extraer agua de nuevo en los tanques manteniendo presionado el botón de dispensado una vez que se elige una temperatura hasta el agua comienza a dispensarse nuevamente.

Los tres botones de temperatura parpadean

Esto significa que el depósito de agua interno se vació más rápido de lo que se pudo rellenar. Espere 10 segundos hasta que pueda comenzar a rellenar nuevamente.

Español

Seguridad

Seguridad

Para reducir los riesgos de lesiones y daños materiales, el usuario debe leer completamente esta guía antes de montar, instalar y utilizar este dispensador.

Un fallo a la hora de ejecutar las instrucciones de este manual puede causar daños personales o materiales.

Este producto dispensa agua a muy altas temperaturas. No usarlo correctamente puede causar daños personales.

Cuando esté usando este dispensador, siempre ejecute unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  • Antes de usarse, este dispensador debe montarse correctamente y ser instalado según establezca este manual.
  • Este dispensador está concebido únicamente para dispensar agua. NO lo use con otros líquidos. NO lo use para otros propósitos. Nunca use otros líquidos en el dispensador más que el agua de grifo microbiológicamente segura.
  • Únicamente para un uso en interiores. Mantenga el dispensador de agua en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol. NO lo use en exteriores.
  • Instálelo y úselo únicamente en una superficie dura y plana.
  • NO instale el dispensador en un espacio cerrado o armario.
  • NO utilice el dispensador en presencia de vapores explosivos.
  • La parte de atrás del dispensador debe estar separada del muro con al menos 20 cm y debe permitir que circule el aire entre el muro y el dispensador. Debe haber al menos 20 cm de espacio en los laterales del dispensador para permitir que circule el aire.
  • Utilice únicamente tomas de corrientes con línea a tierra.
  • No use un alargador de cable con su dispensador de agua
  • Siempre agarre el conector y tire desde el enchufe. Nunca desconecte tirando del cable de alimentación.
  • Para prevenir descargar eléctricas, NO sumerja el cable, enchufe o cualquier otra pieza del dispensador en agua u otro líquido.

Español

Seguridad

Seguridad

  • Asegúrese de que el dispensador esté desenchufado antes de limpiarlo.
  • Nunca permita que los niños dispensen agua caliente sin una supervisión adecuada y directa. Desenchufe la unidad para evitar que los niños la usen sin supervisión.
  • El servicio debe ser realizado solo por un técnico certificado.
  • Advertencia: no dañe el circuito de refrigerante.
  • Este electrodoméstico puede usarse con mis hijos de 8 años en adelante si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y si comprenden los peligros involucrados. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado en un hogar y aplicaciones similares, tales como: área de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, entornos de tipo bed and breakfast, catering y aplicaciones similares no comerciales.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un conjunto de cable especial disponible del fabricante o su agente de servicio.
  • Nunca ponga la máquina al revés ni la incline más de 45°.
  • El termostato ha sido ajustado. No hay necesidad de ajustarlo usted mismo. Cuando la coincidencia está por debajo del punto de congelación y está bloqueada por hielo, el interruptor de enfriamiento debe apagarse durante 4 horas antes de volver a encenderlo para continuar su funcionamiento.
  • Esta máquina no se debe volver a enchufar hasta 3 minutos después de que se haya desenchufado.

Español

Garantía

Español

Garantía

Garantía

Los modelos incluidos son:

A1TLWATERCOOLER, A2TLWATERCOOLER, A3BLOZONEWTRCLR, A3F, A3F-SC, A4BLWTRCLR, A4F, AIBOTTLELESS, A5BOTTLELESS, A5BLK, A6BLWTRCLRWHT, A6BLWTRCLRBLK, A7BOTTLELESS, A7BOTTLELESSBLK, A8CTBOTTLELESSWHT, A8CTBOTTLELESSBLK, A9CTELECTRICSS, A9ELECTRICBLK, A9ELECTRICWHT, A10-TL, A11-CTTL, A12-CTPOU, A13, A14, A15, AICTWTRCLRBLK, AICTWTRCLRWHT, A3BLK, A4F, A5BLK, A6SC-WHT, A6SC-BLK, A10BLK, A11BLK, A12BLK, A13BLK, A14BLK, A13CT, A13-S, B8WHT, B8BLK, A9

Los productos enumerados anteriormente están cubiertos por los términos de esta Garantía limitada. Para los propósitos de esta Garantía limitada, el término "producto" significa cualquier enfriador de agua embotellado o sin botella fabricado para Avalon. Avalon garantiza que, a opción de Avalon, reemplazará o reparará el producto Avalon del Comprador vendido en los EE. UU. O Canadó por un minorista autorizado si ese producto es defectuoso debido a mano de obra o materiales defectuosos, sujeto a las limitaciones descritas en esta Garantía limitada. Avalon no asume ninguna responsabilidad por la calidad de los productos, excepto que se disponga lo contrario en esta garantía. No existen garantías que se extiendan más allá de la descripción en el anverso del presente. Esta garantía limitada es válida solo en relación con la compra original de nuevos productos a minoristas autorizados y se extiende desde la fecha de compra original del producto original comprado. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y tiene una duración de un (1) año a partir de la fecha de la compra original o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, lo que ocurra primero. Un "comprador original", a los efectos de esta Garantía limitada, es una persona o entidad que compra el producto directamente de Avalon o un minorista autorizado de Avalon con la intención de utilizar el producto para uso personal de consumo y uso comercial o industrial y no con la intención de revender el producto. Un "minorista autorizado", a los efectos de esta Garantía limitada, es una persona o entidad autorizada por Avalon para vender el producto directamente a los compradores originales. Una persona o entidad que compra el producto de cualquier fuente con la intención de revender el producto es un revendedor no autorizado ("revendedor no autorizado"). A los efectos de esta Garantía limitada, un "Tercero" se considerará cualquier plomero, empresa de mantenimiento o individuo contratado por el Comprador.

Esta Garantía limitada no se aplica a productos usados, reacondicionados, renovados, modelo de piso o "demostración", ni a productos vendidos por revendedores no autorizados, incluidos, entre otros, revendedores no autorizados en sitios web de terceros, incluidos, entre otros, Craigslist, eBay, Amazon, etc. Los revendedores no autorizados no son "compradores originales" a los efectos de esta Garantía limitada. Si el comprador no es el comprador original de este producto, el comprador tama el producto "TAL CUAL", "con todos los defectos" y sin garantía. Avalon se reserva el derecho de solicitar un número de serie válida ubicado en su producto para enviar un reclamo válido bajo esta Garantía limitada. Los productos en los que se haya eliminado el número de serie o la evidencia que muestre la eliminación o el intento de eliminación de la etiqueta del número de serie no serán elegibles para realizar una reclamación bajo esta Garantía limitada. SI LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO NO FUE DIRECTAMENTE A AVALON, SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA DEMOSTRAR QUE EL COMPRADOR ES EL COMPRADOR ORIGINAL Y EL PRODUCTO FUE COMPRADO A UN MINORISTA AUTORIZADO Y QUE PUEDE HACER UNA RECLAMACIÓN VÁLIDA.

Su fecha de compra se establece a partir de la fecha de su recibo de compra. Avalon puede requerir que el comprador proporcione prueba de la calidad y el estado del enfriador de agua si el comprador realiza un reclama bajo esta Garantía limitada. Avalon se reserva el derecho de invalidar esta Garantía limitada si se determina que el enfriador de agua, o discreción razonable de Avalon, es inadecuado o si el enfriador de agua se encuentra en condiciones insalubres. Esta garantía no se aplica si el producto se daño o falló debido a un accidente, manejo u operación inadecuados, reubicación, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas realizadas o intentadas, o instalación o mantenimiento incorrectos. En virtud de esta Garantía limitada, los productos deben enchufarse directamente a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Conectar un producto a un cable de extensión o protector de sobretensión se considerará un uso indebido y anulará esta Garantía limitada. Si se ha producido un daño en el producto durante el envío, se debe informar el daño a Avalon dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra original para ser elegible para realizar un reclama bajo la Garantía limitada. Los daños de envío informados a Avalon fuera de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra original no serán elegibles para una reclamación válida bajo esta Garantía limitada. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devaluación de productos a Avalon para su reparación o reemplazo.

Para enviar un reclamo válido bajo esta Garantía limitada, se requiere la resolución de problemas del producto con un experto en éxito del cliente de Avalon. Si el Comprador rechoza la solución de problemas del producto, Avalon se reserva el derecho de rechazar el Reclamo de garantía limitada. En caso de que una piezo sea necesario para corregir el problema con un Producto, Avalon proporcionará la pieza sin costa al comprador original bajo esta Garantía limitada. Es necesario reemplazar piezas o intentar corregir un problema con el Producto antes de presentar un reclamo por un producto de reemplazo bajo esta Garantía limitada. Avalon proporcionará las instrucciones para solucionar problemas de un Producto o reemplazar una pieza. La resolución de problemas, las reparaciones, el reemplazo de piezas, la instalación y el mantenimiento adecuado son responsabilidad del Comprador. Las instrucciones para la instalación y el mantenimiento adecuados se proporcionarán en el manual del usuario.

La instalación, el mantenimiento o las reparaciones del Producto son responsabilidad del Comprador. El Comprador se reserva el derecho de utilizar a un Tercero para la instalación, el mantenimiento y la reparación bajo su propio riesgo. Avalon no es responsable de ningún costo adicional incurrido por la instalación, mantenimiento o reparación del Producto, incluido, entre otros, el material adicional necesario para la instalación o el costo de un Tercero. Los daños o fallas del Producto debido a una instalación, mantenimiento o reparación inadecuados causados por un Tercero o el Comprador no son responsabilidad de Avalon y no estarán cubiertos por esta Garantía limilada. Las instrucciones para la instalación y el mantenimiento adecuados se proporcionarán en el manual del usuario.

CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDE O TRANSFIERE EL PRIMER. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AVALON BAJO NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER CAUSA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A DAÑOS ELECTRICOS O POR AGUA, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALQUIER INTERRUPTOR RECEPTÁCULOS. A PESAR DE LO CONTRARIO, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE AVALON BAJO NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

Salvo que se disponga lo contrario, Avalon no cobrará al Comprador original por reparar o reemplazar el Producto del comprador si se considera defectuoso durante la vigencia de esta Garantía limitada, pero los costos de transporte asociados con reparaciones o reemplazos son responsabilidad del Comprador. No se proporciona ninguna garantía nueva con un producto de reemplazo. La garantía del producto de reemplazo se extiende a partir de la fecha de compra original del producto original. En el caso de que la reparación sea necesaria, dicha reparación no tendrá ningún cargo para el Comprador, excepto por los costos de transporte asociados con dicha reparación o reemplazo de un producto de conformidad con los términos de esta Garantía limitada.

En caso de que se presente un reclamo de garantía y se considere necesario un reemplazo de garantía, el comprador deberá entregar el producto original a Avalon en el momento del reemplazo.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.

Español

Français

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Avalon

Modelo : A9

Categoría : Dispensador de agua