PBC00-16368 - Mascotas PETSAFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBC00-16368 PETSAFE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PBC00-16368 PETSAFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBC00-16368 - PETSAFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBC00-16368 de la marca PETSAFE.
MANUAL DE USUARIO PBC00-16368 PETSAFE
Collar antiladridos con spray
Usted y su mascota están hechos el uno para el otro. Nuestro objetivo es ayudarlo a tener la mejor relación y los momentos más memorables juntos. Su collar antiladridos con spray PetSafe ^3 está diseñado para eliminar con seguridad las molestias de los ladridos.
Sabemos que las mascotas seguras hacen felices a los dueños. Antes de empezar, lea unos instantes la información de seguridad importante. Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como "Nosotros" o "A nosotros".
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Explicación de las palabras de atención y de los símbolos utilizados en este manual del producto

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o daños serios.
ATENCIÓN
ATENCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN, utilizada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños a su mascota.
ADVERTENCIA
No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostrar una conducta agresiva. Los perros agresivos pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a su dueño y a otras personas. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, consulte a su veterinario o a un adiestrador profesional.
No perfore ni incinere el collar ni el cartucho de recarga. No lo exponga al calor extremo ni lo almacene a temperaturas que sobrepasen los 45 °C.
Baterías recargables de litio Este aparato contiene baterías de iones de litio (Li-Ion); nunca incinere, pinche, deforme, cortocircuite o cargue con un cargador inapropiado. Si no se sigue esta advertencia se puede dar lugar a fuego, explosión, daño a la propiedad o daños corporales.
No exponga este dispositivo a temperaturas de congelación 0 °C ni superiores a 45 °C. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol. Nunca deje el dispositivo en un automóvil, ya que podría alcanzar temperaturas superiores a 45 °C.
- Contiene gas a presión; si se calienta podría explotar.
- Use guantes protectores/ protección ocular/ protección para el rostro.
- No inhale polvo/ humos/ gas/ emanaciones/ vapores/ spray.
- En el caso de ventilación inadecuada, utilice protección respiratoria.
- Si se ve expuesto o tiene alguna preocupación relacionada, solicite asesoramiento o atención médica.
- Proteger de la luz directa del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado. Do not puncture. Do not burn.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS:
En caso de inhalación, acuda a un médico si no se siente bien. En caso de contacto con la piel, enjuague la zona afectada con agua y jabón. En caso de contacto con los ojos, aclare o enjuague los ojos de la persona afectada con agua durante 15 o 20 minutos.
ATENCIÓN
Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Utilizar solo con fines de eliminación de los ladridos.
ATENCIÓN
Riesgo de daños para la piel. Lea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un ajuste correcto del collar. Un collar demasiado apretado, o utilizado durante mucho tiempo, puede causar daños en la piel del cuello de la mascota. Estos daños van desde enrojecimiento hasta úlceras por presión; esta afección se conoce comúnmente como úlceras por decúbito.
- Evite dejar el collar en el perro durante más de 12 horas al día.
- Cuando sea posible, cambie de lugar el collar en el cuello del perro cada 1 a 2 horas.
- Verifique el ajuste para prevenir la presión excesiva. Siga las instrucciones de este manual.
- No ponga nunca una correa en el collar electrónico.
- Cuando se utilice un collar independiente para fijar una correa, compruebe que no cause presión sobre el collar electrónico.
- Lave el área del cuello del perro y la zona de contacto del collar semanalmente con un paño húmedo.
- Examine diariamente el área de contacto en busca de signos de erupciones o úlceras.
- Si se observa una herida o una úlcera, deje de usar el collar hasta que se haya curado la piel.
- Si esta situación persiste durante más de 48 horas, consulte a su veterinario.
- Para obtener más información sobre úlceras y necrosis por presión, diríjase a nuestro sitio web.
El collar antiladridos con spray PetSafe ^® debe utilizarse solo con perros sanos. Si su perro no se encuentra en buen estado de salud, le recomendamos que lo lleve a un veterinario antes de usar el collar.
Índice de contenidos
En la caja....38
Cómo funciona....38
Carga del collar antiladridos con spray....38
Colocación del cartucho de spray....39
Ajuste del collar....40
Prueba del collar....41
Tabla de funciones y reacciones....41
Asegúrese del tipo de emisión del spray....42
Qué esperar durante la utilización ....42
Consejos y mantenimiento....43
Preguntas frecuentes....43
Términos de uso y limitación de responsabilidad 44
Aviso importante sobre el reciclaje....44
Conformidad....45
Garantía 45
El collar antiladridos con spray PetSafe ^3 disuade de ladrar de forma efectiva al perro cuando lo lleva. El sonido y la vibración del ladrido del perro activan la sonda de detección, que emite una ráfaga de spray.
El collar funciona bien con spray sin olor o de citronela. La citronela es un olor único con el que la mayoría de los perros no se topa normalmente. Ambos sprays son seguros y distraerán al perro e interrumpirán el ladrido indeseado.
Como característica incorporada, si el perro ladra 15 veces o más en un lapso de 50 segundos, el collar antiladridos con spray se apagará automáticamente durante 3 minutos.
Carga del collar antiladridos con spray
Una carga excesiva puede acortar la duración de la batería. Cargue solo el collar cuando las baterías tengan poca carga.
- Enchufe y cargue completamente el collar (1A). Esto puede tardar hasta 6 horas.
- Cuando esté totalmente cargado, se apagará el indicador luminoso LED verde del collar. Vuelva a colocar la tapa de goma tras la carga.
Para encender el collar
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que emita el collar pitidos cada vez más altos y después suéltelo (1B). El indicador luminoso LED verde se iluminará durante la pulsación del botón.
Para apagar el collar
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que emita el collar pitidos cada vez más débiles y después suéltelo. El indicador luminoso LED rojo se iluminará mientras tenga pulsado el botón y se apagará cuando se apague el collar.

text_image
1B Botón de encendido/ apagado PetSafeDuración de la batería
La batería suele durar de media 40 horas en función de la frecuencia de ladridos del perro. No obstante, debido al uso intenso durante el período de adiestramiento del perro, es posible que la primera semana la batería no dure mucho tiempo.
Consejo rápido: cuando no utilice el collar, apáguelo para que dure más la batería.
Colocación del cartucho de spray
- El collar debe estar apagado.
- La sustitución del cartucho se realiza en la parte inferior del collar.
- Presione y deslice el botón y se abrirá la puerta del cartucho (2A).
- Extraiga el cartucho y sustitúyalo por uno nuevo (inserted nozzle first). Debe haber retirado el tapón de envío de las recargas antes de insertarlo en el collar (2B).
- Cierre la puerta del cartucho (2C).
ADVERTENCIA
No exponga este dispositivo a temperaturas de congelación 0 °C ni superiores a 45 °C. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol. Nunca deje el dispositivo en un automóvil, ya que podría alcanzar temperaturas superiores a 45 °C.
NOTA: las recargas de citronela y sin olor pueden comprarse en www.petsafe.com.
ATENCIÓN
CONTENTS UNDER PRESSURE.
CONTAINER MAY EXPLODE IF HEATED. Do not expose to heat or store at temperatures above 45 °C. Do not puncture. Do not burn. Protect from sunlight. Store away from heat. Store in a well-ventilated place. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Utilizar solo con fines de eliminación de los ladridos.
TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS:
En caso de inhalación, acuda a un médico si no se siente bien. En caso de contacto con la piel, enjuague la zona afectada con agua y jabón. En caso de contacto con los ojos, aclare o enjuague los ojos de la persona afectada con agua durante 15 o 20 minutos.

Importante: es importante ajustar correctamente el collar antiladridos con spray para que funcione con eficacia. El sensor de ladridos debe estar en contacto directo con la piel del perro en la parte inferior del cuello.
- El collar debe estar apagado antes de colocárselo a la mascota. A continuación, cuando su mascota esté de pie (3A), ajuste bien el collar en el cuello de su mascota para que el sensor de ladridos haga contacto con la piel de su mascota en la parte de abajo del cuello. El logotipo de PetSafe ^® debe estar por el lado correcto (3B).
- Compruebe el apriete del collar introduciendo un dedo entre el extremo del sensor de ladridos y el cuello de la mascota (3C). El ajuste debe ser cómodo, no debe estar demasiado apretado.
- Deje que la mascota lleve el collar durante unos minutos y luego vuelva a comprobar el ajuste.
ATENCIÓN
Tal vez deba recortar el pelaje en la zona de los puntos de contacto. No afeite nunca el cuello de la mascota, ya que eso podría ocasionar una erupción o una infección.
- Una vez esté satisfecho con el ajuste del collar, retírelo de su mascota y córtelo pero asegúrese de que deja un trozo para el crecimiento o para cuando tenga el pelo largo en invierno. Con un encendedor selle el corte para que no se deshilache.
- El collar se deslizará si no se pasa correctamente por la hebilla. La hebilla deslizante evita que el collar se afloje en el cuello de su mascota y los surcos deben estar hacia arriba (3D).
ATENCIÓN
Este collar no se debe utilizar durante más de 12 horas en un periodo de 24 horas. Si se le deja puesto el collar al perro durante demasiado tiempo este puede sufrir irritación cutánea.

text_image
3A
text_image
3B
- Enchufe el cargador en el collar antiladridos con spray (4A, 4B).
- El puerto del spray no debe estar orientado hacia su rostro. Mientras esté conectado al cargador, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras desenchufa el collar antiladridos con spray del cargador. Aparecerá un indicador luminoso LED amarillo.
- Suelte el botón de encendido/apagado Al cabo de 2 segundos, empezará lo siguiente: el collar antiladridos con spray emitirá una señal acústica y después rociará con el spray. Luego se escuchará la señal acústica normal de apagado de alimentación y se apagará solo.
- La prueba puede detenerse en cualquier momento presionando el botón de encendido/apagado.

text_image
4A
Tabla de funciones y reacciones
| Función Respuesta del indicador luminoso LED | Respuesta de beep | |
| El collar con spray está encendido | Se enciende el indicador luminoso LED verde Pita de bajo | a alto |
| El collar con spray está apagado | Se enciende el indicador luminoso LED rojo Emite pitidos | que van disminuyendo de volumen |
| El collar con spray está encendido | El indicador luminoso LED parpadea en verde una vez cada 5 segundos | Ninguno |
| Activación del spray Ninguno Ninguno | ||
| Batería con poca carga | El indicador luminoso LED parpadea en rojo 3 veces cada 5 segundos | Ninguno |
| Advertencia de spray con poca carga | Yellow LED flashes once every 5 seconds and the battery is goodYellow LED flashes 3 times every 5 seconds and the battery is low | Ninguno |
| Prueba | Aparece el indicador luminoso LED amarillo | Beeps |
| No hay cartucho Los indicadores luminosos LED rojo y verde alternan el parpadeo durante 5 segundos; el collar se apagará | 4 beeps | |
| El collar con spray está encendido/el cartucho está vacío (no rociará) | Yellow LED flashes once every 5 seconds and the battery is goodYellow LED flashes 3 times every 5 seconds and the battery is low | Ninguno |
| Collar encendido/el cartucho está vacío (no rociará) | El indicador luminoso LED amarillo parpadeará 2 veces | 2 pitidos |
Asegúrese del tipo de emisión del spray
Para que el collar antiladridos con spray PetSafe ^® funcione correctamente, la boquilla debe estar en la posición adecuada y la trayectoria desde la boquilla de pulverización hasta el hocico de su perro debe estar despejada. Siga estos pasos:
- Verifique que el logotipo de PetSafe ^① de la parte frontal del collar esté por el lado correcto y que la boquilla de pulverización esté inclinada hacia fuera y apunte hacia el hocico del perro (5A).
- Es posible que, en el caso de perros muy peludos, sea necesario recortar el pelo del cuello a lo largo de la trayectoria de aspersión. Para que sea eficaz, es esencial que la aspersión llegue al hocico del perro.

No rasure el cuello de la mascota, ya que de hacerlo puede aumentar el riesgo de irritación de la piel.
Qué esperar durante la utilización
Importante: no deje a su perro solo las primeras veces que reciba una estimulación.
Póngale correctamente el collar a su perro y espere hasta que ladre. La mayoría de los perros comprenderán muy rápidamente que el collar actúa cuando sienten la necesidad de ladrar, se relajarán y dejarán de ladrar. Como el spray puede sorprenderlos o asustarlos al principio, algunos perros pueden ladrar más cuando sienten la primera estimulación.
En casos excepcionales, un perro podría empezar a ladrar en el momento de la estimulación. Si esto sucede, tranquilice a su perro con voz relajada. Cuando el perro se relaje, comprenderá que si se calla no recibirá más estimulaciones con spray. Los perros que muestran esta reacción normalmente solo lo hacen la primera vez que llevan el collar antiladridos con spray.
Debería notar que su perro ladra menos durante los primeros dos días que utilice el collar antiladridos con spray. En este punto, es importante recordar que el proceso de adiestramiento aún no ha finalizado. La mayoría de los perros "probarán" esta nueva experiencia de adiestramiento y aumentarán sus intentos de ladrar. Esto suele ocurrir durante la segunda semana que el perro lleva el collar antiladridos con spray. Si esto sucede, sea constante y no modifique sus hábitos de uso del collar antiladridos con spray. Debe ponerle el collar antiladridos con spray a su perro en cualquier situación en la que quiera que esté relajado. Si su perro no lleva el collar antiladridos con spray, podría volver a ladrar y el adiestramiento
sufriría un duro revés.
Consejos y mantenimiento
- Antes de jugar con su perro quítele el collar antiladridos con spray. La actividad puede hacer que su perro ladre, lo que podría llevarle a asociar el juego con la ráfaga de aerosol.
- Para asegurarse de que su perro no le asocie con el collar de aerosol, no le deje que le vea prepararlo la primera vez que lo quiera probar o las veces siguientes. Mantenga alejado a su perro mientras esté preparando el collar, y también cuando esté sustituyendo el cartucho o cargando la batería.
- Retire cualquier otro collar con partes metálicas o chapas, dado que podrían crear ruido que activarían el spray innecesariamente.
- Para mayor eficacia, evite que el perro lleve el collar con un cartucho vacío.
- Apague el collar cuando no lo esté utilizando.
- El collar antiladridos con spray PetSafe ^® solamente se debe utilizar con mascotas de más de seis meses de edad.
- Si su mascota padece alguna herida o limitación física, consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo.
- No deje el collar sin vigilancia donde el perro podría dañarlo por accidente si lo mastica.
- Las partículas vaporizadas del collar antiladridos se pueden quedar pegadas en el pelo que hay bajo el hocico del perro. Límpiele a su perro el pelo cada semana con un paño húmedo y un jabón para manos suave. Enjuáguele y séquele el cuello a su perro a conciencia.
- Si se acumulara spray en el collar antiladridos, limpie este con un trapo húmedo y séquelo bien.
| PREGUNTAS FRECUENTES | |
| ¿Qué edad mínima debe tener una mascota para poder utilizar el collar antiladridos con spray? | Su mascota debe tener al menos 6 meses antes de utilizar el collar antiladridos con spray. El collar puede ser demasiado grande para perros con menos de 3,6 kg. |
| ¿Funcionará el collar antiladridos con spray con mi perro? | El collar antiladridos con spray es seguro y eficaz para perros de todas las razas y tamaños, aunque podría ser demasiado grande e incómodo para perros de menos de 3,6 kg. |
| ¿Puedo fijar una correa al collar antiladridos con spray? | No. De lo contrario podría hacer que el sensor antiladridos presionara demasiado el cuello de su perro. Ate la correa a otro arnés o collar no metálico, asegurándose de que el collar extra no ejerza presión sobre el sensor antiladridos. |
| How many sprays are there per spray refill cartridge? | There are 30 to 40 sprays per spray refill cartridge. |
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y los avisos incluidos en este producto. El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y avisos, devuelva el producto sin utilizar, en su paquete original, a portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al centro de atención al cliente pertinente junto con la prueba de compra para obtener una devolución total.
2. Uso adecuado
El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este manual del producto y de cualquier declaración de seguridad específica. El temperamento o el tamaño/peso específicos de su mascota pueden no ser apropiados para utilizar este producto. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota, consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo. En el caso de productos que se utilicen con mascotas a las que se desea adiestrar, Radio Systems Corporation recomienda que estos productos de adiestramiento no se usen si su mascota es agresiva, y no acepta ninguna responsabilidad para determinar la idoneidad en casos individuales.
3. Usos ilegales o prohibidos
Este producto ha sido diseñado para usarlo solo con mascotas. Este dispositivo de adiestramiento de mascotas no está concebido para hacer daño, herir ni provocar. El uso de este producto de una forma que no sea la prevista podría provocar la infracción de leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
Ni Radio Systems Corporation ni ninguna de sus empresas asociadas serán responsables en ningún caso por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consecuencial, y (ii) ninguna pérdida o daño que resulte o esté relacionado con el uso indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas del uso de este producto hasta el límite máximo permitido por la ley.
5. Modificación de las condiciones generales
Radio Systems Corporation se reserva el derecho de cambiar las condiciones generales y los avisos que rigen este producto de vez en cuando. Si dichos cambios se le hubieran notificado con anterioridad a su uso de este producto, éstos serán vinculantes para usted, como quedan incorporados en este documento.

Aviso importante sobre el reciclaje
Respete las normas relativas a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe reciclarse. Al final de la vida útil de este equipo, no lo deje en el sistema de basuras normal municipal. Compruebe la normativa de su zona o devuélvalo al sitio donde lo compró para que pueda incluirse en nuestro sistema de reciclado. Si estas opciones no son posibles, contacte con el centro de atención al cliente para más información.
Conformidad
los cambios o modificaciones realizados en el equipo que no estén aprobados expresamente por Radio Systems Corporation podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
CE
Radio Systems Corporation declara bajo su responsabilidad que los siguientes productos cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/EU de la EMC y la Directiva 2011/65/EU de la RoHS. Los cambios o modificaciones no autorizados realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation pueden infringir las normas EMC de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. Por la presente, Radio Systems Corporation, declara que estos productos cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes. La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Garantía
Garantía limitada no transferible de tres años
El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos de uso, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente local.
Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
Algunos perros quizá no respondan a la estimulación con spray. Si el control de ladridos con spray PetSafe ^® no satisface sus necesidades, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente para buscar un producto que funcione para usted y para su mascota. Para obtener un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web en la dirección www.petsafe.com.
Benvenuti!
Los productos PetSafe® están diseñados para mejorar la relación entre usted y su mascota. Para más información sobre nuestra amplia gama de productos, que incluyen sistemas de contención, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, productos de salud y bienestar, gestión de residuos, juegos y retos y productos de viaje, acceso y movilidad, visite www.petsafe.com.