Drinkwell D2-CA-17 - Mascotas PETSAFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Drinkwell D2-CA-17 PETSAFE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Drinkwell D2-CA-17 PETSAFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Drinkwell D2-CA-17 - PETSAFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Drinkwell D2-CA-17 de la marca PETSAFE.
MANUAL DE USUARIO Drinkwell D2-CA-17 PETSAFE
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como "nosotros" o "con nosotros".
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad que aparecen a continuación de este símbolo para evitar posibles daños o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
ATENCIÓN, utilizada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños a su mascota.
AVISO
AVISO se utiliza para referirse a prácticas no relacionadas con lesiones personales.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando se usen aparatos eléctricos, se deben seguir unas medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes:
- Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario supervisar con atención el aparato si lo usan niños o se usa cerca de ellos.
- Para evitar descargas eléctricas, no introduzca el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe en agua u otros líquidos.
- No lo use en exteriores. SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES.
- No tire del cable de alimentación eléctrica para sacar el enchufe de la toma eléctrica. Para desconectarlo, agarre directamente del enchufe, no del cable de alimentación eléctrica.
- No utilice ningún aparato si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados, o si el dispositivo no funciona o ha sufrido desperfectos. Llame al Centro de atención al cliente de inmediato para obtener instrucciones adicionales.
- En el caso de un aparato portátil: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sitúe ni guarde ningún aparato donde pueda empujarse o caerse a una bañera o una pila.
- Desenchufe siempre cualquier aparato que no use, antes de instalar o quitar componentes, y antes de limpiarlo.
- No use ningún aparato para otro fin más que para el que esté diseñado.
- Si se humedece el enchufe de este aparato, desconecte la electricidad de la toma eléctrica. No intente desenchufar el aparato.
- Examine este aparato después de su instalación. No lo conecte a la toma eléctrica si hay agua en el cable de alimentación eléctrica o en el enchufe.
ATENCIÓN
- No deje que las mascotas muerdan o se traguen ningún componente. Si le preocupa el cable de alimentación eléctrica, puede comprar una canaleta (un protector de plástico duro) en cualquier ferretería.
- Las piezas de plástico de la fuente para mascotas no contienen BPA. No obstante, se sabe que algunos animales son sensibles a los recipientes de plástico para comida y agua. Si su mascota muestra síntomas de reacción alérgica al plástico, deje de usar el producto hasta que haya consultado a su veterinario.
AVISO
- La fuente para mascotas está diseñada para funcionar de forma continua (constantemente enchufada a una toma eléctrica), siempre que se mantenga el nivel de agua y se limpie con frecuencia la fuente para mascotas. Asegúrese de comprobar la fuente para mascotas con regularidad para evitar que se dañe la bomba, ya que el agua se puede consumir o evaporar y la bomba funcionaría en seco.
- No intente reparar la bomba.
- Para evitar que se humedezcan el enchufe y la toma eléctrica, esta debe estar siempre situada por encima del nivel de agua de la fuente para mascotas.
- Si es necesario usar un cable alargador, debe emplearse uno con las características nominales adecuadas.
- El consumo eléctrico de este aparato es de 2.5 vatios.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por otros fabricantes podría afectar al funcionamiento seguro del aparato. No modifique el aparato.
- No instale o guarde el aparato donde quede expuesto a la intemperie o a temperaturas inferiores a 4,5 °C.
- Lea y siga todos los avisos importantes del aparato y del envase.
- No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua.
- Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe®. Si se utilizan filtros no autorizados se puede anular la garantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen una relación que incluya momentos memorables y un entendimiento mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento mejoran la relación entre las mascotas y sus propietarios. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre el adiestramiento de su mascota, visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, o bien póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web www.petsafe.net.
Para obtener la mayor protección de su garantía, registre el producto dentro de los 30 días posteriores a su compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez. Y, lo que es más importante, su valiosa información personal nunca se cederá ni venderá a nadie. La descripción completa de la garantía está disponible en el sitio www.petsafe.net.
Índice
Componentes 52
Características....52
Definiciones clave....53
Instrucciones de funcionamiento 54
Desmontaje y limpieza de la fuente para mascotas....55
Mantenimiento de la bomba....57
Montaje de la fuente para mascotas 58
La fuente para mascotas y el medio ambiente....60
Consejos 60
Resolución de problemas....61
Garantía....62
Conformidad 62
Aviso importante sobre el reciclaje 63
Términos de uso y limitación de responsabilidad....63
Componentes

text_image
Tapón del depósito Caja Bomba con mando regulador de caudal Filtro previo Depósito Tapa de la caja Filtro de carbón vegetal Cuenco Enchufe de paso y cable de alimentaciónCaracterísticas

text_image
Tapa a presión La caída libre de agua anima a las mascotas a beber más agua La rampa antisalpicadura reduce las salpicaduras del agua al caer Capacidad de agua: 5 litros Sistema de baja tensión (12 V) El filtro de carbón vegetal reemplazable elimina los malos sabores y olores Depósito apto paralavavajillas Bomba sumergible de funcionamiento silencioso Filtro previo Control de flujo ajustableDefiniciones clave
Caja: el agua se bombea hacia arriba por la caja, pasa por el filtro de carbón vegetal y sale por la boca de salida para crear una cascada en el cuenco.
Tapa de la caja: la tapa de la caja se cierra a presión sobre esta y evita que las mascotas accedan al filtro de carbón vegetal.
Filtro de carbón vegetal: el filtro de carbón vegetal de 3 capas está compuesto de carbón granulado procedente de cáscaras de coco. El filtro de carbón vegetal absorbe los malos sabores y olores del agua cuando lo atraviesa, y ayuda a mantener su sabor fresco para hacerla más atractiva para las mascotas.
Filtro previo: es una pequeña rejilla de admisión que atrapa las partículas de gran tamaño, como el pelo, los residuos y el pienso, antes de que lleguen al filtro de carbón vegetal.
Cuenco: el cuenco es la base de la fuente para mascotas. Tiene dos asas a cada lado de la fuente para mascotas, así como un "canal para el cable" que permite ocultar el cable eléctrico de la vista.
Mando regulador de caudal: este mando se conecta a la bomba y ajusta el caudal de agua. El mando regulador de caudal se puede retirar extrayendo la bomba (si desea conocer las instrucciones detalladas, consulte la sección “Mantenimiento de la bomba”).
Bomba: la bomba de acuario sumergible pequeña se puede desmontar para limpiarla. LA BOMBA NO SE PUEDE LIMPIAR EN EL LAVAVAJILLAS. Quite la bomba de la fuer para mascotas antes de limpiarla (si desea conocer las instrucciones detalladas, consulte la sección "Mantenimiento de la bomba"). La bomba también tiene un enchufe de paso extraíble para acoplarla y retirarla con facilidad.
Depósito: el depósito de capacidad adicional puede contener 1,89 litros de agua. El tapón del depósito ayuda a reducir los derrames al llenar el depósito.
Instrucciones de funcionamiento
Importante: NO PONER EN FUNCIONAMIENTO SIN AGUA. SOLO PARA USO EN INTERIORES. La fuente para mascotas se presenta completamente montada y lista para su uso.
Nota: Aclare todas las piezas de la fuente con agua caliente antes de operar la fuente para mascotas. Esto eliminará el polvo o los residuos que permanezcan en el sistema debido al proceso de fabricación.
- Saque con cuidado todos los componentes de la fuente para mascotas del envase y apártelos antes de montarlos.
- Como con cualquier dispositivo eléctrico, compruebe que el cable de alimentación eléctrica no tenga arañazos ni daños antes de usarlo.
- Asegúrese de que el enchufe de paso esté conectado. Si se encuentra correctamente conectado, la punta plateada no se ve.
-
Para quitar la tapa de la caja, sitúe los índices en las ranuras grabadas en cada lado de la misma y tire de ella hacia arriba. Aparte la tapa de la caja.
-
Retire el depósito de la fuente para mascotas y asegúrese de que el tubo de admisión esté bien insertado en la bomba (Fig. 1 y 2).
-
Introduzca el filtro de carbón vegetal en la caja. El filtro de carbón vegetal

se encaja en las dos ranuras triangulares situadas en el centro de la caja. El filtro de carbón vegetal encaja con el lado estrecho hacia abajo y el lado negro orientado hacia la parte frontal de la fuente para mascotas. El filtro de carbón vegetal se deslizará fácilmente hasta quedar colocado (Fig. 3).
Importante: enjuague bien el filtro de carbón vegetal con agua fría antes de colocarlo en la caja. De este modo, eliminará cualquier resto de polvo de carbón vegetal suelto, que resulta inofensivo. Es posible que se libere una pequeña cantidad de polvo de carbón vegetal durante toda la vida útil del filtro de carbón vegetal. Esto es normal y no es perjudicial para su mascota.
-
Llene con agua la fuente para mascotas, que incluye el cuenco y la caja. Así se cebará la bomba.
-
Ponga de nuevo la tapa de la caja y acóplela a presión en su posición.

- Para llenar el depósito, dele la vuelta y quite el tapón del depósito. Llene el depósito con agua y vuelva a poner el tapón del depósito. Mantenga del revés el depósito detrás de la fuente para mascotas (Fig. 4), y después dele rápido la vuelta a la posición correcta y colóquelo en su posición (Fig. 5). El nivel de agua se normalizará aproximadamente a 1,27 cm por debajo del borde del cuenco.

-
Coloque la fuente para mascotas donde desee ubicarla. No levante una fuente para mascotas llena tirando de la caja. Use solo las asas situadas en la parte inferior del cuenco a ambos lados de la fuente para mascotas. Importante: para proteger el suelo, utilice siempre una superficie protectora, como una toalla o una base resistente al agua. Esto contribuirá a proteger el suelo de cualquier salpicadura o derrame causados por su mascota.
-
Antes de enchufar la fuente para mascotas, asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica, el enchufe y sus manos estén secos. Enchufe la fuente para mascotas en una toma eléctrica estándar.
-
Ajuste el caudal que desee con el mando regulador de caudal, que se encuentra a la derecha de la rampa antisalpicadura. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 10 en punto, el caudal se encontrará en su punto más bajo. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 2 en punto, el caudal se encontrará en su punto más alto (Fig. 6)
-
Añada el agua necesaria al cuenco y al depósito. No deje que el nivel del agua caiga por debajo del mando regulador de caudal; de lo contrario, podría producirse un fallo de la bomba. Puede adquirir bombas de repuesto por separado poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente. Para obtener una lista con el número de teléfono del Centro de atención al cliente más cercano visite nuestro sitio web www.petsafe.net.

text_image
MIN MAX Fig. 6Desmontaje y limpieza de la fuente para mascotas
Importante: para que funcione siempre con normalidad, la fuente para mascotas debe limpiarse.
Filtro de carbón vegetal: el filtro de carbón vegetal debe cambiarse cada dos a cuatro semanas.
-
Cambie el filtro de carbón vegetal con más frecuencia si usa la fuente para mascotas para más de un animal o para mascotas que salivan mucho.
-
El filtro de carbón vegetal es una característica adicional de la fuente para mascotas. No es necesario utilizar un filtro para lograr que la unidad funcione con normalidad pero, si se usa, el agua de la fuente para mascotas se mantiene más limpia.
- El filtro de carbón vegetal se pueden enjuagar cuando limpie la fuente para mascotas. Nunca lave el filtro con agua y jabón, ya que no será capaz de eliminar los residuos de jabón.
Fuente para mascotas: Limpie la fuente para mascotas una vez a la semana.
- Desenchufe la fuente para mascotas de la toma de corriente y desconecte el enchufe de paso.
- Retire la tapa de la caja y el filtro de carbón vegetal.
- Retire el depósito.
- Vacíe el agua de la fuente para mascotas.
- Retire el filtro previo tirando despacio del borde superior hacia arriba (Fig. 7).

- Retire la caja presionando despacio en ambos lados de la fuente para mascotas donde la parte curva se encuentra con la unión. Levántela despacio hacia arriba (Fig. 8-10). Notará cierta resistencia en el lado derecho de la caja a medida que el tubo de admisión de agua se separe de la bomba.

text_image
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10- Retire la bomba de su cavidad colocando el dedo índice detrás de la bomba y agarrando la parte inferior de la misma con el pulgar.
- Levante la bomba tirando en vertical (es posible que deba aplicar una ligera fuerza hasta que se suelten las ventosas).
- Tire del enchufe de paso a través del orificio situado al lado de la bomba (Fig. 11 y 12).
- Limpie cualquier pelo, residuo o resto de pienso que se haya acumulado alrededor del mando regulador de caudal y de la placa frontal de la bomba.

text_image
Fig. 11 Enchufe de paso Fig. 12- Cuando la fuente para mascotas esté totalmente desmontada, tendrá ó piezas de plástico.
- Limpie las piezas de plástico de la fuente para mascotas con jabón y agua tibia. También puede colocar la fuente para mascotas en el estante superior del lavavajillas. Retire la bomba antes de ponerla en el lavavajillas. ¡NO PONGA NUNCA LA BOMBA EN EL LAVAVAJILLAS! Si es posible, se recomienda que baje la temperatura del agua del lavavajillas. La fuente para mascotas también se puede limpiar con una solución de vinagre diluido (20% de vinagre blanco y 80% de agua). Asegúrese de enjuagar bien con agua limpia.
- Si tiene problemas para llegar a ciertos lugares o a las esquinas de difícil acceso, utilice una torunda de algodón o adquiera el Kit de limpieza Drinkwell®, un juego de 3 cepillos. Si desea adquirir un kit de limpieza, buscar una tienda en su localidad o ver el listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro sitio web www.petsafe.net.
Mantenimiento de la bomba
Importante: para prolongar la vida útil de la fuente para mascotas y mantener limpia el agua es esencial limpiar la bomba. Limpie la bomba cada dos semanas. La garantía puede quedar anulada si el motor de la bomba no se limpia regularmente.

text_image
Hélice Placa de admisión Placa frontal con mando regulador de caudal Bomba- Retire el filtro previo y la caja del cuenco.
- Retire la bomba de la fuente para mascotas como se explica en la sección "Desmontaje y limpieza de la fuente para mascotas".
- Una vez que la bomba se encuentre fuera de la fuente para mascotas, apriete suavemente con el pulgar y el índice a cada lado de la placa frontal y tire de ella. Puede que tenga que insertar una uña en la unión de la placa frontal para hacer palanca (Fig. 13 y 14).

- A continuación, saque la placa de admisión; para ello, ponga la uña detrás del pequeño saliente situado en la parte estrecha de la lengüeta con forma de lágrima de la placa de admisión y tire de ella para sacarla (Fig. 15 y 16).

text_image
Lengüeta de la placa de admisión Fig. 15
- Una vez retirada la placa de admisión, extraiga la hélice (hélice de 3 palas blancas), que se mantiene unida magnéticamente al sistema. Para retirar la hélice, introduzca
una uña por debajo de una pala y sáquela de la bomba (Fig. 17). - Cuando la bomba esté desmontada, proceda a limpiar las piezas con jabón y agua tibia. Use una torunda de algodón o el cepillo para el motor del Kit de limpieza Drinkwell® para acceder a la cavidad para el motor la bomba, y limpie cualquier residuo acumulado (Fig. 18). Para lograr una mayor desinfección y eliminar la dureza del agua, limpie el motor de la bomba con una solución de vinagre diluido (20% de vinagre blanco y 80% de agua). Asegúrese de enjuagar bien con agua limpia.
- Cuando todos los componentes estén limpios, vuelva montar la bomba para usarla.
a) Vuelva a montar la hélice.
b) Vuelva a montar la placa de admisión.
c) Vuelva a montar la placa frontal con el mando regulador de caudal.

Montaje de la fuente para mascotas
- Vuelva a poner la bomba en su lugar entre los tres postes del lado derecho de la fuente para mascotas. Empuje suavemente hacia abajo para que las ventosas queden adheridas (Fig. 19 y 20).

- Pase el enchufe de paso del cable de alimentación eléctrica a través del orificio situado al lado de la bomba. Para asegurarse de que el cuenco de la fuente para mascotas sea estable, dirija el cable de alimentación a lo largo de los "canales para el cable" y a través de la muesca situada en la base de la fuente para mascotas
(Fig. 21 y 22).

text_image
Canales para el cable Fig. 21
text_image
Muesca Fig. 22- Para acoplar la caja, alinéela sobre la bomba y después alinee el cuenco. Alinee en vertical el tubo de admisión para ajustarlo directamente en la bomba. Presione despacio hacia abajo la caja para acoplarla en su lugar (Fig. 23 y 24).

text_image
Tubo de ádmisión Fig. 23 Fig. 24-
Vuelva a montar el filtro previo sobre el mando regulador de caudal deslizando el extremo estrecho primero. El borde superior del filtro previo debe estar orientado hacia la parte frontal de la fuente para mascotas; presiónelo hacia abajo para acoplarlo a presión en su posición (Fig. 25).
-
Vuelva a poner el filtro de carbón vegetal, con el lado negro orientado hacia la parte frontal de la fuente para mascotas hacia la boca de salida.

-
Llene el cuenco y la caja con agua y coloque la tapa de la caja.
-
Llene el depósito con agua y vuelva a ponerlo en la fuente para mascotas.
-
Antes de enchufar la fuente para mascotas, asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica, el enchufe y sus manos estén secos. Enchufe la fuente para mascotas en una toma eléctrica estándar.
-
Ajuste el caudal que desee con el mando regulador de caudal, que se encuentra a la derecha de la rampa antisalpicadura. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 10 en punto, el caudal se encontrará en su punto más bajo. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 2 en punto, el caudal se encontrará en su punto más alto.
La fuente para mascotas y el medio ambiente
Si vive en un entorno húmedo y tiene problemas de hongos o algas, deje en remojo todos los componentes de la fuente para mascotas en una solución de vinagre diluido (20% de vinagre blanco y 80% de agua) durante 10 minutos después de la limpieza normal. Vierta también solución de vinagre en la cavidad del motor de la bomba.
Si vive en una zona con agua dura, se pueden formar depósitos blancos de minerales sobre o dentro de la bomba. Este hecho podría impedir que la hélice girase adecuadamente. Para evitar que la bomba sufra daños o que sea necesario reemplazarla, tome las siguientes precauciones:
- Limpie la bomba con más frecuencia.
- Limpie la bomba con una solución de vinagre diluido cada semana.
- Use agua embotellada en vez de agua del grifo.
Consejos
- Cuando le muestre por primera vez la fuente para mascotas, su mascota podría mostrar cautela ante este objeto nuevo y raro. Después de ponerla en funcionamiento, sencillamente deje que su mascota se acostumbre a su propio ritmo. Algunas mascotas tardan varios días o más tiempo en empezar a usarla, y otras lo hacen de inmediato.
- Tal vez su mascota prefiera tener la fuente para mascotas situada lejos de la zona donde se alimenta normalmente. Intente situarla en otra ubicación, como un lugar distinto de la cocina o en un baño o una habitación multiusos.
- Añada cubitos de hielo al cuenco si quiere refrescar el agua corriente.
Resolución de problemas
Las respuestas a estas preguntas deberían ayudarle a solucionar la mayoría de los problemas que pudiera tener con la Fuente para mascotas. En caso contrario, contacte con nuestro Centro de atención al cliente.
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | |
| PROBLEMA SOLUCIÓN | |
| La bomba no funciona o el agua no fluye tanto como solía hacerlo. | No deje nunca que el nivel del agua del cuenco baje por debajo del nivel mínimo de llenado. Esto puede hacer que la bomba se sobrecaliente y deje de funcionar.Cuando rellene la fuente para mascotas, asegúrese de añadir el agua antes de encenderla.La falta de limpieza regular puede hacer que la bomba se obstruya con el pelo de las mascotas y los restos de comida. La bomba se debe limpiar cada 2-4 semanas para asegurar su correcto funcionamiento.Llene la fuente para mascotas con agua hasta la línea de llenado máximo. |
| La fuente para mascotas hace ruido. | Es normal un ruido de zumbido bajo, pero no debe ser fuerte. Compruebe el nivel del agua. Si el nivel del agua es demasiado bajo, entonces la bomba tendrá que trabajar más, y por ello emitirá más ruido de lo normal.Desenchufe la fuente para mascotas durante 15 segundos. Si el ruido no para cuando vuelve a enchufar, es posible que haya algunos restos en la hélice. Retire la bomba y limpie la hélice. Frote una pequeña cantidad de aceite vegetal en el pasador magnético con un hisopo de algodón para lubricar la hélice. |
| Hay partículas negras en el cuenco. | Se trata polvo de carbón granulado suelto del filtro y es totalmente inofensivo para su mascota si lo bebe. Aclare el filtro de carbón vegetal con agua fría antes de colocarlo en la fuente para mascotas para evitarlo. |
| La fuente para mascotas tiene un aspecto viscoso. | Si tiene varias mascotas que utilizan la fuente para mascotas, el aspecto viscoso puede ser causado por la saliva de su mascota. Cambie el agua y limpie la fuente con más frecuencia para evitarlo.Asegúrese de que las piezas de la fuente para mascotas se aclaren bien después de limpiar la fuente. Los residuos de jabón pueden causar la viscosidad. |
| El adaptador de corriente está caliente al tacto. | Desenchufe la fuente para mascotas y enchúfela a un protector contra sobretensiones. |
| La fuente para mascotas gotea. | A veces el agua alrededor de la fuente para mascotas se debe a la forma de beber de las mascotas. Algunas mascotas son propensas a derramar. Observe a su mascota cuando bebe para ver si ésta es la causa. Si es así, puede comprar una alfombra de fuente para mascotas u otro tapete resistente al agua para colocar debajo de la fuente para mascotas. |
| La fuente para mascotas parece estar sucia incluso tras limpiarla. | Si hay una sustancia calcárea blanca en la fuente para mascotas, su fuente para mascotas puede tener una acumulación de depósitos minerales del agua dura. Para eliminar estos depósitos, limpie las piezas de la fuente para mascotas con una solución de 80% de agua y 20% de vinagre. Después aclare bien todas las piezas. Para evitar que esto suceda, utilice agua filtrada o purificada en lugar del agua dura del grifo. |
Garantía
Garantía de dos años no transferible limitada
Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
Este equipo cumple con las directivas de EMC y baja tensión. Los cambios o modificaciones sin autorización realizados al producto que no estén aprobados por Radio Systems Corporation podrían incumplir los reglamentos de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía.
La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.

Aviso importante sobre el reciclaje
Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe ser reciclado. Si no necesita más este equipo, no lo tire a la basura convencional. Devuélvalo a la tienda donde lo compró para que pueda ser incluido en nuestro sistema de reciclado. Si esto no es posible, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener más información.
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
El uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notificaciones aquí incluidos. El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y notificaciones, devuelva el producto, sin utilizar, en su paquete original, con portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al Centro de Atención al Cliente pertinente, junto con la prueba de compra para obtener la devolución total del importe.
2. Uso correcto
Si no está seguro de si este Producto es apropiado para su mascota, consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este manual de funcionamiento y de cualquier declaración de seguridad específica.
3. Uso ilegal o prohibido
Este Producto está diseñado para ser utilizado solo con mascotas. El uso de este producto de una forma que no sea la prevista podría ocasionar una infracción de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consecuente, o (ii) cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas del uso de este producto hasta el límite máximo permitido por la ley.
5. Modificación de las condiciones generales
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento.
Los productos PetSafe están diseñados para mejorar la relación entre usted y su mascota. Para saber más acerca de nuestra amplia gama de productos, que incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, salud y bienestar, gestión de residuos y productos de juego y reto, visite www.petsafe.net.