BLACKSTAR HT-20RH MK III - Amplificador de guitarra

HT-20RH MK III - Amplificador de guitarra BLACKSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT-20RH MK III BLACKSTAR en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACKSTAR HT-20RH MK III - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HT-20RH MK III BLACKSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-20RH MK III - BLACKSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-20RH MK III de la marca BLACKSTAR.

MANUAL DE USUARIO HT-20RH MK III BLACKSTAR

Importante Información de seguridad

LEA LAS SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS PRODUCTOS.

PELIGRO! Alto voltaje interno.

NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.

SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE HA MOVIDO DE UN LUGAR FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO A OTRO MÁS CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.

LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR BLACKSTAR AMPLIFICATIO LTD.

NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN LOCALIZADOS EN LAS TAPAS DEL EQUIPO.

NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA, LIQUIDOS O HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO.

SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL PRODUCTO.

NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS INESTABLES O MESAS NORMALES. EL EQUIPO PUEDE CAER CAUSANDOSE SERIOS DAÑOS ASÍ COMO A PERSONAS.

NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.

ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR COMO PUEDE SER UN RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O AMPLIFICADOR DE CALOR.

USE SOLO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE ESTÉ.

LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO.

NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE.

EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO.

ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.

REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE CARACTERISTICAS IDENTICAS.

NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA.

LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON ALTOS PUEDEN CAUSAR UN DAÑO PERMANENTE. USTED DEBERÁ POR TANTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. PONGASE PROTECTORES DE OIDOS SI DEBE DE ESTAR CONTINUAMENTE EXPUESTO.

SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS INSTRUCCIONES, REMÍTALO AUN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS SIGUIENTES NIVELES ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.

DURACIÓN FOR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO DBA BAJA RESPUESTA

890
692
495
397
2 100
1 1/2102
1 105
12 110
12 or less115

CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LIMITES MENCIONADOS PUEDEN PROVOCAR PERDIDAS AUDITIVAS.

LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE ESTE SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR DE UNA PERMANENTE PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA O ESTÁ POR ENCIMA DE LOS LIMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR UN SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN COMO ESTE QUE PROTEJAN SUS OIDOS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

BLACKSTAR HT-20RH MK III - 1

Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de toma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

BLACKSTAR HT-20RH MK III - 2

Introducción

Gracias por adquirir este amplificador Blackstar HT-20R MK III. Como todos nuestros productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de meticulosa Investigación y Desarrollo por parte de nuestro equipo de diseño de talla mundial. Con sede en Northampton (Reino Unido), el equipo de Blackstar está formado por músicos experimentados y el único objetivo del proceso de desarrollo es proporcionar a los guitarristas productos que sean las herramientas definitivas para la expresión personal.

Todos los productos Blackstar se someten a exhaustivas pruebas de laboratorio y en carretera para garantizar que son realmente incuestionables en términos de fiabilidad, calidad y, sobre todo, TONO.

Este manual cubre los siguientes modelos;

- HT-5R MK III

- HT-5RH MK III

- HT-20R MK III

- HT-20RH MK III

El diseño flexible de dos canales del HT MK III incorpora el exclusivo control patentado ISF (Infinite Shape Feature) y, aunque dispone de un completo conjunto de controles, su uso sigue siendo sencillo e intuitivo. Lea detenidamente este manual para asegurarse de que obtiene el máximo beneficio de su nuevo producto Blackstar.

Si le gusta lo que oye y desea obtener más información sobre la gama de productos Blackstar, visite nuestro sitio web en www.blackstaramps.com.

Gracias.

El equipo Blackstar

Características

El HT-5R MK III y el HT-20R MK III son amplificadores muy versátiles que se acaptan a una amplia gama de estilos y situaciones de interpretación, al incluir el gran tono y las innovadoras características de la gama HT Venue MK III.

El canal limpio tiene dos voces; una basada en un circuito americano clásico y la otra basada en un tono británico clásico. El conmutador Voice reconfigura el voicing del preamplificador, el eculizador y la estructura de ganancia de las válvulas, así como la amortiguación de la etapa de potencia. Esto produce una respuesta de graves limpia, brillante y ajustada pero sólida para el tono americano y un "timbre" de gran respuesta con un fondo más suelto para el tono británico que puede ser empujado a una sobremarcha de rango medio cuando se meneja con fuerza. El ajuste de voz también se puede seleccionar mediante un conmutador de pedal.

Estos amplificadores también tienen dos voces en el canal Overdrive, que comparten una sección de ecualización común. Estas dos voces proporcionan una amplia paleta de tonos overdrive.

Al igual que con el canal Clean, cada una de estas voces también se puede seleccionar mediante un conmutador de pedal.

Las voces Overdrive se caracterizan por un tono de alta ganancia, pero que evita la "efervescencia" de la parte superior que a menudo se encuentra en otros diseños. Esto es el resultado de un preamplificador único y de las técnicas de modelado del amplificador de potencia, que también benefician al músico en la forma en que los overdrives se limpian maravillosamente a medida que se reduce el volumen de la guitarra. Incluso en los ajustes más extremos, las voces Overdrive siguen sonando naturales.

El control patentado ISF (Infinite Shape Feature) es exclusivo de Blackstar Amplification y representa un gran paso adelante en la flexibilidad de modelado del tono. El control ISF desplaza la respuesta del conjunto de tonos de tres controles entre una respuesta de tipo US en un extremo y una respuesta de tipo UK en el otro. Es importante destacar que entre los dos extremos se encuentra un número infinito de opciones de tono alternativas que de otro modo no estarían disponibles.

El amplificador incorpora una reverberación digital de sonido natural que puede ajustarse mediante el control. Reverb del panel frontal.

Los tiempos de decaimiento de la reverberación también se pueden ajustar de forma diferente para cada canal mediante la conexión a través de USB a nuestro software proplotario Architect.

En el panel frontal hay un conmutador de potencia que permite commutar el amplificador entre la potencia máxima y el 10% de potencia. Esto significa que se puede disfrutar de toda la profundidad tonal de la etapa de válvulas de potencia a cualquier volumen, conservando el sonido distintivo de las válvulas de potencia trabajando duro.

Un conector USB permite enviar una salida emulada de altavoz a un ordenador con fines de grabación.

También permite la conexión al software Architect mencionado anteriormente para una edición en profundidad no sólo de la reverberación, sino también un amplio control de los parámetros CabRig para emulaciones de etapa de potencia/pantalla /micrófono/sala desde las saldías USB, DI balanceada y auriculares/linea estéreo, para practicar, grabar y usar en directo.

Panel frontal

1. Entrada

Conecte aquí su guitarra. Utilice siempre un cable de guitarra apantallado de buena calidad.

Si no hay conexión en la entrada, el amplificador se pone automáticamente en modo de espera.

Canal limpio

2. Volumen Limpio

Controla el volumen del Canal Limpio. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj aumenta el volumen. Con ajustes extremos en el sentido de las agujas del reloj, el preamplificador empezará a saturar, especialmente en el modo "briténico".

3. Conmutador de voz limpia

Este conmutador selecciona entre las dos vocos limpias. Con el conmutador hacia arriba, el ajuste "Americano" es muy limpio y brillante, pero con unos graves sólidos y ajustados. Cuando esta voz está seleccionada, el LED de voz está apageado. Con el conmutador hacia abajo, el ajuste "británico" tiene una respuesta de graves más sueita con un rango medio más cálido y es muy sensible al nivel de salida de la guitarra y a la dinámica del intérprete. Cuando se selecciona esta Voz, el LED blanco de Voz se ilumina. El voicing de la EQ y la estructura de ganancia de la válvula se reconfiguran completamente entre cada voz.

4. Tono

Este es un control dual que ajusta de forma efectiva los agudos y los graves del Canal Limpio al mismo tiempo. Girando el control totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj (CCW) el carácter será más oscuro y grave. Girando el control en el sentido de las agujas del reloj (CW) el sonido será progresivamente más brillante y los graves más finos.

Pulse este interruptor para seleccionar el canal OD. Cuando el LED rojo está encendido, el canal OD está seleccionado. Cuando el LED rojo está apagado, el canal limpio está seleccionado.

6. Ganancia OD

El control OD Gain ajusta la cantidad de overdrive o distorsión de este canal. Los ajustes bajos (en sentido antihorario) proporcionan un sonido limpio al borde de la ruptura. A medida que se incrementa el control de ganancia en el sentido de las agujas del reloj, el sonido se vuelve más saturado, pasando por tonos crunch hasta que, en su posición máxima, se alcanza un tono totalmente distorsionado.

7. Conmutador OD Voice

El conmutador selecciona entre las dos voces del canal OD. Cuando el pequeño LED blanco está apagado, este canal tiene un overdrive 'clásico' pero 'hot-rodded', con amortiquación de amplificador de potencia media. Con el LED blanco encendido, el

BLACKSTAR HT-20RH MK III - Conmutador OD Voice - 1

sonido overdrive tiene una sonoridad más "moderna" que incluye un fuerte realce pre-overdrive con énfasis en los medios, así como un sonido más suelto y agresivo debido a la reducción de la amortiguación de la etapa de potencia.

8. Volumen OD

Este control ajusta el volumen general del canal OD. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj aumenta el volumen.

9. Graves

El control de graves ajusta la cantidad de frecuencias bajas en su tono. Este amplificador tiene un circuito avanzado de modelado de tono que permite variar el tono desde ajustado y cortante cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, a cálido y retumbante cuando se gira totalmente en sentido de las agujas del reloj.

10. Medio

El control Middle ajusta la cantidad de frecuencias medias en su tono. Las frecuencias medias son particularmente importantes para ajustar la cantidad de "cuerpo" que tiene su tono. Con el control Middle ajustado en su posición mínima (totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj) el sonido será agresivo y picado, un tono ideal para tocar ritmos agresivos. A medida que se aumenta el control Middle (en el sentido de las agujas del reloj) se incrementa la cantidad de "cuerpo", lo que es más adecuado para tonos sostenidos de guitarra solista.

11. Agudos

El control de agudos permite un ajuste exacto de las frecuencias agudas del sonido. En ajustes bajos (en sentido contrario a las agujas del reloj) el sonido será cálido y de carácter más oscuro. Al aumentar el control de agudos (en el sentido de las agujas del reloj) el sonido será más brillante. En los ajustes máximos el sonido será agresivo y cortante.

El control patentado ISF funciona juntamente con los controles de graves, medios y agudos. Le permite elegir la firma tonal exacta que prefiera. Totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj tiene una característica más americana con un extremo inferior apretado y un medio más agresivo, y totalmente en sentido de las agujas del reloj tiene una característica británica que es más "leñosa" y menos agresiva.

BLACKSTAR HT-20RH MK III - Agudos - 1

A diferencia de los controles de "contorno" convencionales y los sistemas de eucalización paramétrica, los controles de graves, medios y agudos siguen interactuando entre sí como en un amplificador de guitarra tradicional. Esto da lugar a una respuesta musical muy familiar.

BLACKSTAR HT-20RH MK III - Agudos - 2

Maestro

13. Reverb

El control Reverb ajusta el nivel general del efecto de reverberación. Si gira el control totalmente hacia la izquierda no habrá reverberación. Girando el control en el sentido de las agujas del reloj aumentará la cantidad de reverberación.

14. Volumen (SÓLO HT-20R/RH MK III)

Controla el volumen general de su amplificador. Si lo gira en el sentido de las agujas del reloj aumentará el volumen.

15. Interruptor de Potencia

Este conmutador permite la reducción de la etapa de salida desde la potencia máxima hasta el 10% de potencia. Esto significa que toda la profundidad tonal del amplificador de potencia de válvulas se puede disfrutar a volúmenes más bajos, por lo que el HT MK III es ideal para la grabación, conciertos más pequeños y el uso en casa. Trabajando en conjunto con los voltajes del amplificador de potencia, este método de reducción de potencia no sufre ninguna de las pérdidas de tono de otros sistemas de reducción de potencia.

16. Luz Indicadora de Potencia

El LED se ilumina cuando el amplificador está encendido.

17. Alimentación

Este interruptor se utiliza para encender y apagar el amplificador.

NOTA: No hay interruptor de standby en estos amplificadores. Las válvulas se calentarán normalmente y el amplificador pasará automáticamente al modo de espera si no se utilizan las tomas de entrada o salida de altavoces.

Rear Panel

1. Fusible de red

El valor del fusible de red está especificado en el panel posterior. No utilice nunca un fusible de valor incorrecto ni intente puentearlo.

2. Entrada de red

Aquí se conecta el cable de alimentación desmontable suministrado. El cable sólo debe conectarse a una toma de corriente compatible con los requisitos de tensión, potencia y frecuencia indicados en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado.

3. Fusible de alta tensión

El valor del fusible de alta tensión se especifica en el panel posterior. No utilice nunca un fusible de valor incorrecto ni intente puentearlo.

4. Salidas de altavoz

La salida marcada '1x16 Ohm' es para la conexión de un único altavoz de extensión de 16 Ohm.

Las salidas marcadas '1x8 Ohm or 2x16 Ohm' son para la conexión de una caja acústica de extensión de 8 Ohm o dos cajas acústicas de 16 Ohm.

Si no se realiza ninguna conexión a ninguna salida de altavoz, el amplificador de potencia se pone automáticamente en modo de espera. A diferencia de la mayoría de los amplificadores de válvulas, esto es seguro.

Salida '1x16 Ohm Salidas '1x8 Ohm o 2x16 Ohm

Altavoz combo interno de 16 Ohm √XX
Altavoz combo interno de 16 Ohm más una cabina de extensión de 16 OhmX
Una cabina de extensión de 16 Ohm √XX
Dos cabinas de extensión de 16 OhmX
Una cabina de extensión de 8 OhmXX

ADVERTENCIA: La salida marcada como '1x16 Ohm' nunca debe utilizarse al mismo tiempo que cualquiera de las salidas marcadas como '1x8 Ohm o 2x16 Ohm'. Si la impedancia del amplificador y de los altavoces no coincide correctamente, el amplificador podría resultar dañado.

5. Salida CabRig - Toma XLR mono balanceada

Esta salida proporciona una conexión balanceada de baja impedancia a un dispositivo de grabación, caja de escenario o mesa de mezclas utilizando un cable XLR estándar.

6. Salida CabRig - Salida de línea estéreo / Toma de auriculares

Esta salida proporciona una conexión estéreo no balanceada a un dispositivo de grabación o mesa de mezclas. Utilice siempre un cable TRS apantallado de buena calidad. La toma estéreo también permite conectar auriculares para practicar en silencio.

NOTA: Tanto la salida XLR como la salida emulada estéreo permanecen activas incluso en modo de espera. Esto permite grabar o practicar en silencio cuando el amplificador no está conectado a un altavoz.

7. Conmutador CabRig

■ conmutador le permite seleccionar instantáneamente entre uno de los tres patches CabRig almacenados. Esto se aplicará al XLR, Line Out / Phones y la salida USB correspondiente. Los patches CabRig pueden editarse con el software Architect.

Más información sobre Architect aquí: https://blackstaramps.com/architect/

8. Entrada de línea

Esta es una entrada mini jack estéreo. Conecte aquí la salida de su dispositivo de audio y ajuste el volumen del reproductor para que coincida con el de su guitarra y pueda tocar con ella,

NOTA: Esta conexión es estéreo, y permanecerá estéreo desde la toma de salida estéreo emulada (6). Todas las demás salidas mezclarán la señal estéreo entrante y emitirán una versión mono.

BLACKSTAR HT-20RH MK III - Entrada de línea - 1

9. Nivel del bucle de efectos

El conmutador de nivel del bucle de efectos ajusta el bucle de efectos a +4dBV/-10dBV, lo que le permite utilizarlo con equipos profesionales (ajuste de +4dBV) o con efectos de nivel de guitarra como pedales de efectos (ajuste de -10dBV)

10. Retorno del bucle de efectos

Conecte aquí la salida (mono) de una unidad de efectos externa.

11. Envío de bucle de efectos

Conecte aquí la entrada (mono) de una unidad de efectos externa.

12. Conmutador de pedal

Aquí se puede conectar la pedalera de 2 vías con enclavamiento. La pedalera habilitará la selección de los canales Clean y Overdrive, y las dos voces de cada canal.

NOTA: El uso de un conmutador de pedal desactivará los conmutadores de canal y voz del panel frontal. Por lo tanto, el control total a través de la pedalera está garantizado independientemente de cómo esté con gurado el ampli cador.

INTERRUPTOR EXTERNO: También puede ser utilizado por personas que deseen controlar las principales características del ampli cador utilizando un dispositivo de conmutación externo que se conecta a través de la conexión TRS de la toma.

Las siguientes condiciones externas conmutarán los canales y voces de la siguiente manera:

TIP RING CHANNEL VOICE

Esta toma USB-C sirve para la conexión a un ordenador mediante un cable adecuado (no suministrado). La salida será una señal de guitarra estéreo totalmente procesada con emulación de caja acústica y reverberación.

WINDOWS - Se necesita el controlador de audio USB de Blackstar Ampli cation para que funcione en Windows. Descargue el controlador escaneando el siguiente código QR:

MAC - No es necesario instalar controladores de audio. Conecte su ampli cador directamento a su Mac para utilizarlo como interfaz de audio plug and play.

Para una guía sobre grabación USB de baja latencia visita

NOTA: Conecte siempre el ampli cador a través de un puerto USB principal, que suele encontrarse en la parte posterior del ordenador. El ampli cador aparecerá como un dispositivo de captura de audio dentro del software de grabación.

14. Cerradura Kensington

También conocido como ranura de seguridad Kensington o ranura K, se trata de un oricio de tamaño especí co para conectar un candado Kensington compatible y asegurar el ampli cador a un punto jo. Para más información, consulte www.kensington.com

Especificaciones técnicas

HT-5R MK III

Potencia (RMS): 5 vatios

Válvulas: 1 x 12BH7, 1 x ECC83

Peso (kg): 14.4

Dimensiones (mm): 443 x 405 x 252

Pedalera: FS-16 (incluido) y FS-22 compatible

Altavoz: Diseño personalizado de 12 pulgadas

HT-5RH MK III

Potencia (RMS): 5 vatios

Válvulas: 1 x 12BH7, 1 x ECC83

Peso (kg): 8.5

Dimensiones (mm): 398 x 213 x 222

Pedalera: Compatible con FS-16 (Incluido) y FS-22

HT-20R MK III

Potencia (RMS): 20 vatios

Válvulas: 2 x EL84, 2 x ECC83

Peso (kg): 16.23

Dimensiones (mm): 503 x 456 x 271

Pedalera: FS-16 (incluido) y compatible con FS-22

Altavoz: Diseño personalizado de 12 pulgadas

HT-20RH MK III

Potencia (RMS): 20 vatios

Válvulas: 2 x EL84, 2 x ECC83

Peso (kg): 9.57

Dimensiones (mm): 468 x 245 x 222

Pedalera: Compatible con FS-16 (incluido) y FS-22

安全上のご注意

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACKSTAR

Modelo : HT-20RH MK III

Categoría : Amplificador de guitarra