Audizio Frisco - Radio

Frisco - Radio Audizio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Frisco Audizio en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Audizio Frisco - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Frisco Audizio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Frisco - Audizio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Frisco de la marca Audizio.

MANUAL DE USUARIO Frisco Audizio

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Felicitationes a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instruetiones le permittedo no invalidar la garantia. Tome todas las precauaciones paraivorar que se produzca fuego o una descarga elctrica.Las reparaciones solo deben llavearse a cabo por技术和cialicos para evitar descargas elctricas.

Guarde el manual para futuras consultas.

sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas que搬迁an voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetivos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría Produce descargas electricas y fallos en el funciona.
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion能把 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un的技术icoriallicado.
  • Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
  • Para evacitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaficados.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha uso en多么 tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.

  • Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.

  • No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Noaje el aparato sin vigilancia.
  • No实用性 sprays limpiadores para limpar los interruptores. Los residuos de这些sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a unprofessional.
  • No fuerce los controles.
  • Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icorial可能导致 antes de encenderlo other vez.
  • NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
    Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco.
  • Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
  • Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 heures si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra dañarse.
  • Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
  • Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconnecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
  • El voltaje de funciona en 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
  • Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Audizio Frisco - 1

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Audizio Frisco - 2

Esta Penal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la leyra.

NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Audizio Frisco - 3

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este produit a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuen variar de una unidad otra. Las specificationsuenvariar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta manipulacion anulara la garantia.No realicechangios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indefinido del aparato o mal uso del mesmo.Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguiniento de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

ATENICl! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurar de que todas las partes estan presentes, y se han recibido en buena conditiones. Notifique inmediamente al transporte y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandeschangios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensacion de agua producida podria daar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACION

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los others voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Audizio Frisco - FUENTE DE ALIMENTACION - 1

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de qu'el producto tiene una toma de tierra adequada paraatar el riesgo de electrocución o incendio.

OPERACION

  1. Control de volumen

Gire para ajustar el nivel de volumen

  1. Power

Encendido / standby

  1. Scan

Pulse paraocular emisoras automatistically

  1. Menu

En losodos DAB y FM, pulse paraentar en el menu correspondiente

  1. Info

Pulse para estar la informacion del canal

  1. Alarm

Pulsar para programar una alarma

7.Mode

Pulse para cambio de modo

Mantenga pulsado para起初 el restablecimiento de fabricula

  1. Preset

Mantenga pulsado para guardar un canal como preseccion

Pulse para recuperar las presecciones guardadas

  1. Preselección directa 1,2 y 3

Pulse para recuperar rápidamente la presección 1, la presección 2 o la presección 3

  1. Tune/Select

Gire para sintonizar

Pulse para seleccionar

  1. Pantalla LCD

  2. Altavoz

13.Antena

  1. Entrada DC 5V

  2. Jack para entrada auxiliar de 3.5mm

  3. Salida de auriculares

  4. USB

Toma USB para reproducción

  1. Plato

  2. Adaptador de 45 rpm

Este adaptador permite reproduir discos de 45RPM

  1. Conmutador 33 / 45 / 78 RPM

Sirve para ajustar las RPM del Plato giratorio

  1. Interruptor de parada automatica ON/OFF

Este interruptor activa/desactiva la function de parada automatica. Cuando la parada automatica está activada, la plataforma empezar a girar en cuando el brazo de tono se colque sobre el disco y deja de girar cuando haya llegado al final del disco. Algunos discos de vinilo se paran antes del final o no se paran cuando se时代的 al final. En este caso, ajuste Auto-stop en OFF

  1. Brazo de tono

  2. Clip de brazo

Este clip de brazo asegura el tóner cuando está en reposo o cuando no se usa. El clip del brazo ha sido Diseñado para permanecer en la posión superior cuando está desbloqueado

  1. Cartucho stylus/aguja

Cartucho que contiene el aguja

EMPEZANDO

  • Saque la radio de la caja de embalaje.
  • Enchufa el adaptor de corriente o inserta las pilas adecuadas y pulsa el botón de [Power].

Precaución: Utilice únicamente el adaptor suministrado con la radio. Conectar una fuente de alimentacion con una clasificacion differenteuedecausardanospermanentesa radioypuede serpeligroso.

DAB +

Si hay radiodifusión de audio digital (DAB) en tu zona, la radio también puede captar emisoras DAB. La radio es compatible con DAB y DAB+. Colque la radio cerca de la ventana y extienda la antenna lo máximo possible para Obtener la mejor recepción. A vez pueda ser NEEDAR ajustar la direccion de la antenna para melhorar la recepcion. Pulse [Mode] para Cambiar al modo DAB.

Selection automatica: Pulse [Scan], "AUTOTUNE FULL SCAN" aparece en la pantalla. El numero de estaciones relacionas
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. La radio comienza a reproducir la prima emisora entrainda
automaticamente una vez finalizada la exploracion. Gire el mando [Tune/Select] para seleccionar other emisora DAB. Pulse [Tune/Select] para confirmar.
Seleccionar manualmente: Mantenga pulsado [Tune/Select] hasta que aparezca "MANUAL TUNE" en la pantalla. Gire el mando [Tune/Select] para seleccionar una emisora. Pulse [Tune/Select] para confirmar.

Estaciones preseclusionadas: Durante la reproduccion en modo DAB, mantenga pulsado [Preset]. En la pantalla aparece "Preset Empty X". Gire el mando [Tune/Select] para selectionar la emisora preseclusionada deseada (1-10) y pulse [Tune/Select] para almacenarla. Pulse [Preset] para recuperar la memoria. Gire el mando [Tune/Select] para selectionar la emisora almacenada que desea eschuchar. Pulse [Tune/Select] para confirmar. Si las emisoras estan almacenadas en los canales de memoria 1, 2 y/o 3, se pueda recuperar rapiidamente pulsando [1], [2] o [3].

Muestra la informacion del canal: Pulse [Info] para estar varias formas de informacion sobre el canal que se esta reproduciendo. Pulse [Menu] para estar la version actual del software.

RADIO FM

Para recibir las emisoras FM habituales (sin necessities de connexion a Internet), colocar la radio cerca de la ventsa y extender la antenna lo máximo possible para Obtener la mejor recepcion. Es possible que tengue queaabrear la direccion de la antenna para melhorar la recepcion.

Pulse [Mode] para seleccionar el modo FM. Pulse [Scan], la radio comienza a buscar canales. Cuando se enquiryre un canal, se producirá automatically. Si la recepcion no es satisfactoria, utilise el boton [Tune/Select] para ajustar manuallyla frequencia.

Preselección de emisoras: Durante la reproduccion en modo FM, mantenga pulsado [Preset]. En la pantalla aparece "Preset Empty X". Gire el mando [Tune/Select] para selectionar la emisora preseLECTIONada deseada (1-10) y pulse [Tune/Select] para almacenarla.

Pulse [Preset] para recuperar la memoria. Gire el mando [Tune/Select] para selectionar la emisora almacenada que desea escurrar. Pulse [Tune/Select] para confirmar. Si las emisoras estan almacenadas en los canales de memoria 1, 2 y/o 3, se pueda recuperar rapidamente pulsando [1], [2] o [3].

Muestra la informacion del canal: Pulse [Info] para estar varias formas de informacion sobre el canal que se esta reproduciendo. Pulse [Menu] para estar la version actual del software.

REPRODUCCION BT

Antes de que sea posible la transmision entre su dispositivo BT y la radio,chosdispositivosdeben estacopladosEste proceso se llama"emparejamento". La radio sirve de receptor, para recibir el flujo de musica que se producirae en la radio. Si ya se ha acoplado a un dispositivo BT con anterioridad, esta connexion se restablecerá automatamente cuandoaminsdispositivos esten bajo del alcance y se haya seleccionado el functiOnamento BT en la radio.No es necessario repetir el "emparejamento". Sin embargo, es possible que tengue que activar this funcio en su dispositivo BT.

  • Pulse [Mode] hasta que aparezca "BT" en la pantalla.
  • Activ a transmisión BT en tu dispositivo. El dispositivooculará dispositivos BT emparejables en el rango de recepción.
  • Selezione "Audizio Frisco" en la lista de dispositivos encontrados.
  • Inicie la reproduccion en su dispositivo BT. La reproduccion se realiza ahora emitiendo el sonido de la radio.

AUX IN (ENTRADA AUXILIAR)

Puede eschar la musica almacenada en other dispositivo de audio o telfono intigente a través de la radio, medante la connexion a la toma auxiliar de 3,5 mm de la parte trasera. Utilice un cable con clavijas de 3,5 mm en ambos extremos, un extremo connectado a la toma de entrada auxiliar de la radio y el other extremo connectado a la toma de auriculares del dispositivo de audio (o a la toma de salute de linea, si está disponible). Pulse [Mode] hasta que aparezca "AUX IN" en la pantalla. Reproduzca música en el dispositivo connectado, el sonido se emitirá desde la radio.

AJUSTE DE ALARMA

Las alarmas solo suean cuando la unidad está "ON" (alimentada por la red o por la bateria) o en "STANDBY" (sólo alimentada por la red). Las alarmas se peuventactivar o desactivar en el mode de esper, pero los parámetros de alarma sólo se pueda ajustar cuando la unidad está encendida.

Para和睦 o cambar la alarma 1, pulse una vez [Alarm]. A continuacion, selecione "ON" y pulse [Tune/Select]. Para和睦 o cambar la alarma 2, pulse dos veces [Alarm], bajo selecione "ON" y pulse [Tune/Select]. Para salir del ajuste de la alarma, pulse de nuevo [Alarm].

La configuracion de la alarma le solicita los siguientes parámetros. Elija un valor para cada parámetro girando el mando [Tune/Select] y pulse [Tune/Select] para confirmar y pagar al;)ingle parámetro.

Horario
- Minutos
Diariamente, entre semana, fines de semana, una vez

Elija los días en los que laalarma está activa

  • Fuente - Bip 1, Bip 2, DAB o FM

Pulse [Alarm] o [Power] cuando la alarma se active para apagarla. El descentador se reinicia para el díaCEE. La alarma se apaga automatically despues de 59 minutos cuando no se ha registrado贯穿una entrada.

En el modo DAB, pulse [Menu] y gire el control de sintonizacion para ajustar lo singular:
- Auto Scan
Realiza una búsqueada completa de los canales de radio DAB disponibles.
- Manual Tune
Búsqueada manual de canales de radio DAB.
- Dynamic range compression (DRC) (Off/ High/ Low)
Estamericano.
Esto hace que los sonidos bajos sean relativamente mas altos y los altos relativamente mas bajos.
Nota: DRCsolefunciona si estáactivado poreltransmisor encuestion.
- Prune
Yes- eliminar todas las emisoras de radio no validas.
No- mantener todas las emisoras de radio.
- Set Time/Date
- System Reset
Selezione "YES" para borrar todos los ajustes.
- SW version

En el modo FM, pulse [Menu] y gire el control de sintonizacion paraajsar lo seguido:

  • Scan Setting
    Selezione para escanear Strong Stations o All Stations.
    Audio Setting
    Selezione Forced mono o Stereo allowed.
  • Set Time/Date
  • System Reset
    Selección "YES" para barrar todos los ajustes.
  • SW version

FRANÇAIS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Audizio

Modelo : Frisco

Categoría : Radio