DEWALT DCV501 - Aspiradora

DCV501 - Aspiradora DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCV501 DEWALT en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DCV501 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DCV501 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCV501 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCV501 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DCV501 DEWALT

Español (traducido de las instrucciones originales) 37

Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DCV501L
Tipo 1
Fuente de alimentación CC
Voltaje de batería V CC 18
Alimentación W 300
Volumen del tanque L 0,7
Flujo de aire máximol/s 21,7
Presión negativakPa9,4
Diámetro de la boquilla de la mangueramm31,8
Peso (sin batería)kg1,5
Valores de ruido y/o valores de vibración (suma de vectores triaxiales) de acuerdo con EN60335:
L_PA (presión sonora)dB(A)75
I_WA (potencia acústica)dB(A)87
K_WA (incertidumbre de la potencia acústica)dB(A)2
Valor de emisión de las vibraciones en a_h = m/s2< 2,5
Incertidumbre K =m/s20,5

El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido que figura en esta hoja de información ha sido medido de conformidad con una prueba normalizada prevista en las normas EN60335-2-69 y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí. Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibraciones y/o no declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibraciones y/o ruido puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo. Una valoración del nivel de exposición a las vibraciones y/o ruido también debería tener en cuenta las veces en que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones y/o el ruido, como por ejemplo: efectuar el mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes (relevante para las vibraciones) y organizar patrones de trabajo.

Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria

DEWALT DCV501 - Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria - 1

ASPIRADORA SIN CABLE DCV501L

declara que los productos descritos bajo Datos Técnicos son conformes a las normas: 2006/42/CE, EN.

Estos productos también son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase en contacto con en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual.

El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de.

DEWALT DCV501 - ASPIRADORA SIN CABLE DCV501L - 1

text_image Mr. Rergel Mark Rergel

Markus Rompel

Vicepresidente de Ingeniería, PTE-Europa

, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Alemania

27.08.2021

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: Pautas de seguridad

Las definiciones que figuran a continuación describen el nivel de gravedad correspondiente a cada término de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PENGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente pengrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente pengrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o moderada gravedad.

Pilas Tiempo Cargadores/Carga (Minutos)***
Cat # VDCAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 60 270 170 140 90 80 40 60 90 X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034181,70,3227825040272727272750

*Código de fecha 201811475B o posterior
**Código de fecha 201536 o posterior
***Esta matriz tiene carácter orientativo, exclusivamente; los tiempos variarán dependiendo de la temperatura y del estado de la batería.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones corporales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

DEWALT DCV501 - Definiciones: Pautas de seguridad - 1

riesgo de descarga eléctrica.

DEWALT DCV501 - Definiciones: Pautas de seguridad - 2

riesgo de incendio.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones que aparecen a continuación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo doméstico cadenen elementos químicos, como amianto o pintura a base de plomo, que se sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA: No intente reparar ni modificar el aparato.

ADVERTENCIA: Los operadores deben estar debidamente e situados para usar estos aparatos.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga davica y evitar daños a la aspiradora, no aspire líquidos ni partículas húmedas. No exponga el aparato a lluvia o nieve. Guarde el aparato en un lugar interior.

ADVERTENCIA: No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 4 °C (39 °F) ni superior a 40 °C (104 °F). Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

  • Infórmese sobre las normativas/leyes vigentes de su país en materia de manipulación de polvo peligroso.
  • Antes de usar el aparato, los operadores deben recibir información, instrucciones y entrenamiento para el uso

del aparato y las sustancias para las cuales debe utilizarse, incluyendo el método seguro de retirada y eliminación del material recogido.

  • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén supervisados por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca a los niños solos con este producto.
  • Los operadores deben respetar las normas de seguridad correspondientes a los materiales que estén manipulando.
  • No deje solo el aparato cuando esté conectado a una fuente de alimentación. Saque la batería cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
  • Para evitar una combustión espontánea, vacíe el contenido del tanque después de cada uso.
  • Es posible que se produzcan descargas estáticas en zonas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Esto es sólo temporal y no afecta al uso de la aspiradora.
  • Apague completamente la aspiradora antes de extraer la batería.
  • Peligro de descarga. Para proteger de posibles descargas eléctricas, no sumerja la base de carga en agua ni otros líquidos.
  • No permita que se use como un juguete. Se deberá prestar especial atención cuando el aparato sea usado por niños o cuando estos se encuentran cerca mientras se utiliza el aparato.
  • Utilice la herramienta únicamente como se describe en este manual. Utilice solo los acoplamientos recomendados por el fabricante.
  • Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua, llévelo a un taller de reparación.
  • No manipule el cargador, el enchufe ni los terminales con las manos mojadas.

  • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y las piezas móviles.

  • Preste especial atención cuando limpie escaleras.
  • No utilice el aparato sin los filtros puestos.
  • No cargue la unidad en el exterior.
  • No incinere el aparato, ni siquiera aunque esté gravemente dañado. La batería podría explotar con el fuego.
  • Este aparato se ha diseñado para aspirar la suciedad diaria y del lugar de trabajo. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y lavabos y superficies calientes.
  • Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente.
  • Utilice el cargador solo en una toma eléctrica estándar.
  • Desenchufe el cargador de la toma antes de hacer una limpieza o mantenimiento ordinario.
  • No mire por los escapes de aire cuando la unidad esté encendida, ya que existe la posibilidad de que salgan pequeños residuos de los mismos, especialmente tras la limpieza/sustitución de los filtros, al moverse los restos en el interior de la unidad.

Normas de seguridad adicionales

  • No recoja nada que se esté quemando o eche humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No sumerja la herramienta en agua.
  • No utilice el aparato para aspirar materiales combustibles o explosivos como carbón, granos u otros materiales combustibles finamente divididos.
  • Para los extractores de polvo, es necesario suministrar un índice L de cambio de aire adecuado en la habitación cuando el aire de expulsión regresa a la habitación. Deberán respetarse las reglamentaciones nacionales.
  • No utilice el aparato para aspirar materiales peligrosos, tóxicos o cancerígenos, como asbesto o pesticidas.
  • No recoja nunca líquidos explosivos (por ejemplo, gasolina, diésel, aceite de calentamiento, diluyente para pintura, etc.), ácidos ni disolventes.
  • No utilice la aspiradora si no tiene colocados los filtros.
  • Algunas maderas contienen conservantes que pueden ser tóxicos. Preste especial cuidado para evitar la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y aplique cualquier información de seguridad que se encuentre disponible a su proveedor de materiales.
  • No coloque objetos pesados sobre la aspiradora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de seguridad adicionales

a) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de recoger o transportar el aparato.

Transportar el aparato con el dedo sobre el interruptor o enchufarlo con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

b) Desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de conectar el aparato accidentalmente.
c) Haga las recargas exclusivamente con el cargador indicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
d) Utilice el aparato únicamente con las baterías recomendadas. El uso de otra batería puede ocasionar riesgo de lesiones o incendios.
e) Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre terminales. Puentear los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
f) En condiciones abusivas puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica de inmediato. El líquido expulsado por la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
g) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento imprevisto y provocar incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
h) No exponga la batería ni el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C (266 °F) puede provocar una explosión.
i) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
j) No utilice la aspiradora si sale polvo de las ranuras de ventilación. Apague la aspiradora y compruebe si el filtro se ha instalado correctamente o es defectuoso. Los filtros defectuosos deben cambiarse de inmediato.
k) Haga efectuar las reparaciones por personal técnico cualificado que emplee solo piezas de repuesto originales. De este modo se garantiza el mantenimiento de la seguridad del producto.

Información adicional de seguridad

ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica seguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo generados por el ligación, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción contienen productos químicos considerados cancerígenos y pueden causar defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • el plomo de las pinturas a base de plomo,
  • el sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

- el arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo de exponerse a dichas sustancias varía en función de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y con equipos de protección aprobados tales como máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

  • Lleve ropa protectora y limpie las zonas expuestas con agua y jabón. Si no impide que le entre polvo en la boca u ojos o permite que le quede depositado en la piel, puede favorecer la absorción de sustancias químicas nocivas. Dirija las partículas lejos del cuerpo y del rostro.
  • Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados entre las piezas móviles.

PPA CAUCIÓN: Cuando no utilice la herramienta, ¿¿quela de costado sobre una superficie estable donde no pueda causar riesgos de tropezones o

caídas. Algunas herramientas con grandes baterías pueden quedar erguidas sobre estas, pero también pueden volcarse con facilidad.

Riesgos residuales

A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes:

• Deterioro auditivo.
- Riesgo de lesiones corporales por partículas flotantes en el aire.
- Riesgo de inhalación de humos al trabajar con adhesivos.
- Riesgo de inhalación de polvo peligroso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cargadores

Los cargadores DEWALT no requieren ajustes y están diseñados para ser lo más fácil de utilizar que sea posible.

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje.

Compruebe siempre que el voltaje de la batería corresponda al indicado en la placa de características. Asegúrese también de que el voltaje del cargador corresponda al de la red eléctrica.

DEWALT DCV501 - Seguridad eléctrica - 1

Su cargador DEWALT está doblemente aislado de conformidad con EN60335; por lo tanto, no requiere cable de masa.

Si el cable de suministro se daña, debe ser sustituido únicamente por DEWALT o un taller de reparación autorizado.

Sustitución del enchufe de red (solo para Reino Unido e Irlanda)

Si debe colocar un nuevo enchufe de red:

  • Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.
  • Conecte el extremo marrón al terminal vivo del enchufe.
  • Conecte el terminal azul al terminal neutro.

ADVERTENCIA: No realice ninguna conexión con el terminal de tierra.

Siga las instrucciones de ajuste suministradas con enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 3 A.

Uso de un cable prolongador

No deben usarse cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario. Utilice un alargador adecuado para la potencia de entrada de su cargador (véanse los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es de 1 mm ^2 ; la longitud máxima es de 30 m.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de las baterías

SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento de los cargadores de batería compatibles (consulte el apartado Datos técnicos).

- Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, la batería y el producto que utiliza la batería.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga. No permita que rayan líquido penetre en el cargador. Pueden producirse descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo a funcial residual con corriente residual nominal de 30 mA o inferior.

PPFCAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el cargo de lesiones, cargue solamente las baterías recargables de DEWALT. Otros tipos de baterías pueden provocar daños materiales y lesiones corporales.

PRECAUCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocircuitados por materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ninguna batería en el alojamiento. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.

- NO intente cargar la batería con otros cargadores que no sean los indicados en este manual. El cargador y la batería han sido diseñados especialmente para funcionar juntos.

- Estos cargadores no están diseñados para ningún otro uso que no sea la carga de baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso supone riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

- No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

  • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. Así se reduce el riesgo de daños al enchufe y al cable de corriente.
  • Compruebe que el cable esté colocado en modo de no pisarlo, tropezar con él o causarle cualquier otro daño o tirón.
  • No use cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador inadecuado puede causar riesgo de incendios, descarga eléctrica o electrocución.
  • No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No utilice el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado; hágalos reparar inmediatamente.
  • No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicios autorizado.
  • No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite hacerle el mantenimiento o repararlo. Un montaje incorrecto puede causar riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado de inmediato por el fabricante, un taller de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Desconecte el cargador de la toma de CA antes de efectuar cualquier tipo de limpieza. Esto reducirá el riesgo de electrocución. Retirar la batería no reduce este riesgo.
    • NUNCA intente conectar dos cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar de 230 V. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de vehículos.

Cargar la batería (Fig. B)

  1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir la batería.
  2. Introduzca la batería 5 en el cargador, y compruebe que quede bien colocada. La luz roja (carga) parpadeará continuamente, indicando que se ha iniciado el proceso de carga.
  3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua. La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador. Para sacar la batería del cargador, pulse el botón de liberación de la batería 6.

NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y duración de las baterías de iones de litio, cárguelas completamente antes del primer uso.

Funcionamiento del cargador

Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería.

DEWALT DCV501 - Funcionamiento del cargador - 1

text_image Indicadores de carga Cargando Totalmente cargada Retardo por batería fría/ caliente*

* Durante esta operación, la luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.

Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará que la batería es defectuosa no iluminándose.

NOTA: Esto también podría significar un problema con el cargador.

Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben.

Retardo por batería fría / caliente

Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo por batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura la máxima vida útil de la batería.

Una batería fría se carga a una velocidad inferior que una batería caliente. La batería se cargará a una velocidad inferior durante el ciclo completo de carga y no volverá a la velocidad de carga máxima aunque se caliente.

El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías. El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías. Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No deje que entren objetos extraños dentro del cargador.

Cargador DCB118

El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías. El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías. Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No deje que objetos extraños entren dentro del cargador.

Sistema de protección electrónico

Las herramientas XR con baterías de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga, el recalentamiento o las grandes descargas.

La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque

la batería de iones de litio en el cargador y déjela recargar totalmente.

Montaje de pared

Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie de trabajo. Si tiene montaje de pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente, y alejado de esquinas u otras obstrucciones que impidan la circulación de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para colocar los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso (comprados aparte) de por lo menos 25,4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7-9 mm de diámetro, atornillado en madera a una profundidad óptima, dejando aproximadamente 5,5 mm del tornillo expuesto. Alinee las ranuras de la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras.

Instrucciones para la limpieza del cargador

ADVERTENCIA: Peligro de descarga. Desconecte el cuestionador de la toma de CA antes de la limpieza. La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave. No use agua u otros líquidos limpiadores. Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido.

Baterías

Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías

Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.

La batería incluida en la caja no está completamente cargada. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos.
  • No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador. No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves.
  • Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DEWALT.
  • NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos.
  • No guarde ni use la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura pueda descender por debajo de 4 °C (39,2 °F) (como cobertizos exteriores o edificios metálicos en invierno), o pueda alcanzar o superar los 40 °C (104 °F) (como cobertizos exteriores o edificios metálicos en verano).

  • No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.

  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El líquido de la supería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada, no lo introduzca en el cargador. No golpe, tire ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe, se haya caído o se haya dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos. Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque el paquete de baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajones, etc. donde haya clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos.

ATENCIÓN: Cuando no la utilice, coloque la herramienta óima lateral en una superficie estable que no presente ningún peligro de caídas u obstáculos. Algunas herramientas con grandes paquetes de baterías permanecerán de pie sobre el paquete de baterías, pero podrán volcarse con facilidad.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando transporte baterías, compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. NOTA: Las luces de trabajo sirven para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luz de alumbrado.

Las baterías de DEWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU;

los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38,3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.

En la mayor parte de los casos, la expedición de paquetes de baterías DEWALT está exenta de la clasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado. En general, solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios-hora (Wh) deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios-hora marcadas en el paquete. Además, debido a la complejidad de las reglamentaciones, DEWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas, independientemente de la potencia en vatios-horas que tengan. La expedición de herramientas con baterías (combo kits) puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios-hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh. Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación.

La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación.

Transportar la batería FLEXVOLT™

La batería DEWALT FLEXVOLT™ tiene dos modos: Uso

y transporte.

Modo de uso: Cuando la batería FLEXVOLT ^™ está erguida sola o en un producto de 18 V DEWALT, funciona como una batería de 18 V. Cuando la batería FLEXVOLT ^™ está en un producto de 54 V o de 108 V (dos baterías de 54 V), funciona como una batería de 54 V.

Modo de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene colocada la tapa, está en modo de transporte. Mantenga la tapa durante el transporte.

Cuando está en modo de transporte, los cables de las células están eléctricamente desconectados dentro del paquete, resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora (Wh) inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior. Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores.

Por ejemplo, la capacidad en Wh para el transporte

DEWALT DCV501 - y transporte. - 1

debería indicar 3 x 36 Wh, lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una. La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh (1 batería).

Recomendaciones para el almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas.
  2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador.

NOTA: Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados. El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse.

Etiquetas del cargador y la batería

Además de los pictogramas utilizados en el presente manual, las etiquetas del cargador y del paquete de pilas muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 1

Antes de usarse, leer el manual de instrucciones.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 2

Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 3

No realizar pruebas con objetos conductores.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 4

No cargar baterías deterioradas.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 5

No exponer al agua.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 6

Cambiar inmediatamente los cables defectuosos.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 7

Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 8

Sólo para uso en interior.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 9

Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 10

Cargue los paquetes de baterías DEWALT únicamente con los cargadores DEWALT indicados. Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DEWALT en un cargador DEWALT, puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 11

No queme el paquete de baterías.

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 12

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 13

USO (sin tapa de transporte). Por ejemplo: la capacidad en Wh indica 108 Wh (1 batería de 108 Wh).

DEWALT DCV501 - Etiquetas del cargador y la batería - 14

TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada). Ejemplo: la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh (3 baterías de Wh).

Tipo de batería

Los siguientes SKU funcionan con una batería de 18 voltios: DCV501L.

Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Consulte los Datos técnicos para más información.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

1 Aspiradora

1 Accesorio para el suelo
1 Boquilla ancha con cepillo extraíble
1 Cepillo circular
1 Boquilla para rendijas
1Extensión

1 Manguera flexible
1 Tornillo para gancho de cinturón
1 Gancho de cinturón
1BolsaDEWALT
1 Manual de instrucciones

nOTa: Las baterías, los cargadores y las cajas de herramientas no están incluidos en los modelos N. Las baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos NT. Los modelos B incluyen las baterías Bluetooth®.

nOTa: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de DEWALT es con licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • Compruebe que la herramienta, las piezas y los accesorios no hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
  • Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y comprender este manual antes de utilizar el producto.

Marcas en la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DCV501 - Marcas en la herramienta - 1

Antes de usar el aparato, lea el manual de instrucciones.

DEWALT DCV501 - Marcas en la herramienta - 2

DEWALT DCV501 - Marcas en la herramienta - 3

ADVERTENCIA: Este aparato contiene polvo nocivo. El vaciado y el mantenimiento, incluyendo la retirada de la bolsa de polvo, tan solo pueden ser realizados por personal entrenado y que lleve el equipo de protección adecuado.

No lo encienda sin que el sistema de filtro completo se haya instalado.

DEWALT DCV501 - Marcas en la herramienta - 4

text_image L L

Los extractores de polvo de clase L son adecuados para extraer polvo seco no combustible con valores límites en la zona de trabajo de > 1 mg/m3.

DEWALT DCV501 - Marcas en la herramienta - 5

La aspiradora puede utilizarse con baterías; consulte la sección "Tipo de batería".

Posición del Código de Fecha (Fig. B)

El Código de fecha 17, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora.

Ejemplo:

2021 XX XX

Año de fabricación

Descripción (Fig. A)

ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica naguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños.

1 Interruptor de encendido/apagado

2 Depósito para el polvo

3 Botón de liberación del recipiente para el polvo

4 Conjunto del filtro

5 Batería

6 Botón de liberación de la batería

7 Empuñadura principal

8 Gancho de cinturón

9 Tornillo para el gancho de cinturón

10 Boquilla

11 Extensión

12 Manguera flexible

13 Boquilla para rendijas

14 Cepillo circular

15 Cepillo ancho

16 Boquilla para el suelo

17 Código de fecha

Uso previsto

Su aspiradora inalámbrica DCV501L ha sido diseñada para aspirar polvo seco no combustible de hasta la clase L, con valores límite de exposición ocupacional superiores a 1 mg/m³. Esta aspiradora es una herramienta eléctrica profesional.

nO la utilice para aspirar líquidos.

nO utilice la aspiradora para polvo combustible.

n0 utilice la aspiradora en atmósferas explosivas.

nOTa: Este aparato es adecuado para un uso comercial, por ejemplo en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, empresas de arrendamiento y en lugares de construcción.

NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de la herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.

  • Niños pequeños y personas con discapacidad Este aparato no está hecho para ser usado sin supervisión por niños pequeños o personas con discapacidad.
  • Esta máquina no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios. No deje nunca a los niños solos con este producto.
  • Los niños deben estar vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

ADYERTENCIA: Utilice solamente baterías y cargadores DEWALT.

Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta (Fig. B)

NOTA: Para obtener mejores resultados, compruebe que el paquete de baterías 5 está completamente cargado.

Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta

  1. Alinee el paquete de baterías 5 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta (Fig. B).
  2. Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera.

Para retirar el paquete de baterías de la herramienta

  1. Pulse el botón de liberación de baterías 4 y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta.
  2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual.

Paquetes de baterías con indicador de carga (Fig. B)

Algunos paquetes de baterías de DEWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías.

Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 18. Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará, indicando el nivel que queda de carga.

Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila.

NOTA: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto, de la temperatura y de la aplicación del usuario final.

Extracción del depósito de polvo (Fig. D)

  1. Retire el depósito de polvo 2 presionando el botón de liberación del depósito de polvo 3 y tirando del mismo hacia abajo y hacia fuera.

Instalación del depósito de polvo (Fig. E)

NOTA: Es muy importante que el filtro esté correctamente colocado antes del uso.

  1. Alinee el reborde 21 de la carcasa del motor 20 con la ranura 19 del depósito de polvo.
  2. Instale el depósito de polvo en la unidad y espere a oír un clic. Antes de usar, asegúrese de que el depósito de polvo esté bien colocado en su sitio.

Instalación de los accesorios (Fig. F)

NOTA: Antes de usar, asegúrese de que los accesorios estén correctamente colocados.

  • Deslice los accesorios a la boquilla 10.
  • Para aumentar el alcance, fije la extensión 11 o la manguera 12 a la boquilla.

- Los accesorios también pueden fijarse al extremo de la manguera o la extensión.

Extensión: Aumente el alcance para limpiar zonas por encima de la cabeza, por debajo de objetos y zonas fuera de alcance.
DEWALT DCV501 - Instalación de los accesorios (Fig. F) - 1Manguera flexible: Flexible para llegar a zonas más ocultas a las que no llega la extensión recta.
DEWALT DCV501 - Instalación de los accesorios (Fig. F) - 2Boquilla para rendijas: Alcanza los espacios estrechos de la casa, el lugar de trabajo y los vehículos.
DEWALT DCV501 - Instalación de los accesorios (Fig. F) - 3Cepillo circular: Desprende el polvo y los residuos de los sitios pequeños para que la aspiradora los pueda absorber.
DEWALT DCV501 - Instalación de los accesorios (Fig. F) - 4Boquilla ancha con cepillo extraíble: Limpia una zona más amplia y ayuda a quitar el polvo y los residuos de elementos mayores de la zona de trabajo.
DEWALT DCV501 - Instalación de los accesorios (Fig. F) - 5Accesorio para el suelo: Se conecta a la extensión para limpiar el polvo y los residuos del suelo.

Gancho para cinturón (Fig. G)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones porales graves, NO cuelgue la herramienta por encima de la cabeza ni cuelgue objetos en el gancho de cinturón. Cuelgue el gancho de cinturón de la herramienta SOLO en un cinturón de trabajo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños de 2 porales graves, compruebe que el tornillo de sujeción del gancho del cinturón esté fijo.

IMPORTANTE: Al colocar o sustituir el gancho de cinturón, utilice solo el tornillo suministrado para el gancho de cinturón 9. Asegúrese de apretar bien el tornillo.

El gancho del cinturón 8 puede colocarse en cualquiera de los dos lados de la herramienta utilizando exclusivamente el tornillo suministrado, para adaptarlo a los usuarios diestros y zurdos. Si no va a utilizar el gancho, puede quitarlo de la herramienta.

Para quitar el gancho de cinturón, retire el tornillo que lo sostiene en su lugar y después vuelva a colocarlo en el lado opuesto. Asegúrese de apretar bien el tornillo.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o instalar accesorios o complementos. El encendido accidental puede causar lesiones.

Encendido y apagado (Fig. H)

  • Para encender la herramienta, fije el interruptor de encendido/apagado 1 en la posición I.
  • Para apagar la herramienta, fije el interruptor de encendido/apagado 1 en la posición 0.

Aspiración

ADVERTENCIA: Utilice siempre el aparato con el filtro de p = colocado.

  1. Vacíe y limpie el depósito de polvo 2 antes de utilizarlo.

  2. Seleccione el accesorio adecuado (apague la aspiradora cuando cambie el accesorio).

  3. Mueva la boquilla de la aspiradora 10 por la superficie que desee limpiar. Si es necesario, la manguera 12 puede utilizarse para espacios estrechos.

Limpieza/Vaciado del depósito de polvo y el filtro (Fig. D, E, I, J)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague el aparato y quite la batería antes de limpiar, hacer ajustes o quitar/instalar acoplamientos o accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Utilice una mascarilla para el polvo organizada cuando realice la limpieza y el vaciado del depósito de polvo y el filtro.

ADVERTENCIA: Peligro de proyección/respiratorio: Nárea utilice la aspiradora sin el filtro o con un filtro dañado.

ADVERTENCIA: No lave el interior del filtro.

  • Deje que el filtro se seque completamente si el interior se humedece.
  • No utilice un cepillo para limpiar el filtro.
  • Nunca use aire comprimido o un cepillo para limpiar los filtros, ya que puede dañar la membrana del filtro y esta dejará pasar el polvo por el filtro.

NOTA: El filtro es reutilizable. No lo tire cuando vacíe el depósito de polvo 2. La duración del filtro depende de la frecuencia de uso de la aspiradora y de qué sustancias se aspiren. Si la potencia de aspiración no es suficiente tras la limpieza del filtro, este debe ser sustituido. El filtro debe inspeccionarse con regularidad para ver si presenta daños. Si el filtro está dañado, debe sustituirse de inmediato.

Retirada del filtro

  1. Ponga la aspiradora sobre un cubo de basura y extraiga el depósito de polvo 2 de la carcasa principal presionando el botón de liberación del depósito de polvo 3 de la empuñadura, y extraiga el depósito de polvo tirando del mismo desde la carcasa principal.
  2. Retire el conjunto del filtro 4 tirando de él para extraerlo del depósito de polvo.
  3. Enrosque en sentido antihorario y tire de la tapa del filtro 23 para separarlo del filtro 22.

Instalación del filtro

  1. Coloque la tapa del filtro en el filtro y gírela en sentido horario para encajarlo firmemente en su posición.
  2. Presione el conjunto del filtro hacia el depósito de polvo.
  3. Instale el depósito de polvo en la carcasa principal y encájelo firmemente en su posición.

Limpieza del filtro

IMPORTANTE: La recogida máxima de polvo solo se consigue con el filtro limpio y el depósito de polvo vacío. Si al apagar el

aparato sale polvo, esto significa que el depósito está lleno y se debe vaciar.

  1. Una vez que el filtro se ha quitado del depósito de polvo, sacuda o cepille ligeramente el polvo del filtro. Hay que tener cuidado para no dañar el material de filtrado.
  2. Vacíe el polvo que haya en el depósito de polvo 2 en un cubo de basura y lávelo en caso necesario.
  3. Enjuague el depósito de polvo con agua tibia y jabón. Antes de usar, asegúrese de que el depósito de polvo esté completamente seco.
  4. En función de su estado, limpie la parte exterior del filtro con agua templada.
  5. Antes de usar, es muy importante que los filtros estén completamente secos y correctamente colocados.
  6. Asegúrese de que los filtros estén completamente secos 24 horas antes de hacer volver a colocarlos.

Sustitución de los filtros: DCV5011H

No utilice filtros dañados. Sustituya de inmediato cualquier filtro dañado.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar durante mucho tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela batería de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o de quitar/poner acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para las reparaciones realizadas por el usuario, la máquina debe desmontarse, limpiarse y repararse, siempre y cuando pueda realizarse de forma razonable, sin provocar riesgos al personal de mantenimiento ni a otras personas. Algunas precauciones pertinentes son la descontaminación antes del desmontaje, disponer de ventilación adecuada con filtración en el lugar donde vaya a desmontarse la máquina, la limpieza de la zona de mantenimiento y la protección adecuada del personal.

  • El fabricante o cualquier persona entrenada, debe realizar una inspección técnica al menos una vez al año que consista, por ejemplo, en la inspección de los filtros para ver si hay daños, la estanqueidad al aire de la máquina y el funcionamiento adecuado del mecanismo de control.
  • Cuando se realicen operaciones de reparación o mantenimiento, todos los artículos contaminados que no puedan limpiarse adecuadamente deben desecharse; dichos artículos deben desecharse en bolsas herméticas de conformidad con el reglamento vigente correspondiente para la eliminación de dichos residuos.

- Para los extractores de polvo es necesario suministrar un índice L adecuado de cambio de aire en la habitación si el aire de escape vuelve a la habitación.

El cargador y la batería no pueden ser reparados.

Almacenamiento del extractor de polvo

AERTENCIA:

a) Vacíe la caja de recogida de polvo antes de guardar el extractor de polvo.
b) Guarde siempre el extractor de polvo con las baterías quitadas.
c) Guarde la herramienta y las baterías en un lugar lo más fresco y seco posible.
d) Guarde la herramienta y las baterías en un lugar al que no tengan acceso los niños ni personas no autorizadas.
e) Compruebe que la herramienta y las baterías no estén dañadas después de un largo periodo de almacenamiento.
f) Consulte la sección Baterías, Transporte de este manual para más información.

DEWALT DCV501 - AERTENCIA: - 1

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

DEWALT DCV501 - Lubricación - 1

Limpieza

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.

ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean la administrados por DEWALT no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta puede ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse únicamente los accesorios recomendados por DEWALT.

Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.

Proteger el medio ambiente

DEWALT DCV501 - Proteger el medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales.

DEWALT DCV501 - Proteger el medio ambiente - 2

Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.

Batería recargable

Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto al medio ambiente.

  • Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.
  • Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local. Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente.

TOOL NAME

DCV501L

Félicitations !

risco de choque eléctrico.

DEWALT DCV501 - Félicitations ! - 1

risco de incêndio.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS

Indicadores de carga
DEWALT DCV501 - AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS - 1

Apenas para uso dentro de casa.

DEWALT DCV501 - AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DCV501

Categoría : Aspiradora