306643 - Estación meteorológica Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306643 Brandson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306643 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306643 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306643 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306643 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por adquirir un producto Brandon. Lea atentamente las siguientes instrucciones de uso para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido. Antes de utilizar el producto suministrado, compruebe que está completo, sin defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
- Estación meteorológica + sensor exterior
- Fuente de alimentación
-
Manual de instrucciones
-
Datos técnicos
| Alimentación eléctrica | Unidad principal: 3 pilas AAA de 1,5 V o,alternativamente, 1 fuente de alimentaciónde clavija hueca de CC 5 V, 1 A (5,5 mm/2,5mm) / Polaridad: - ---(o--- +Sensor: 2 pilas AAA de 1,5 V |
| Rango de temperatura -9,9°C a 50°C | |
| Tolerancia | +-1°C |
| Potencia de transmisión (EIRP) | Estación meteorológica: 15,83 dBmSensor: - 2,76 dBm |
| Gama de frecuencias | Estación meteorológica: 2412-2472 MHzSensor: 433,92 MHz |
| Humedad del aire 1%-99% | |
| Presión atmosférica 900-1050hPa | |
| Clase de protección Sensor exterior | IPX4 |
| Características | Función de alarma (despertador)Temperatura interior y exteriorVisualización de la humedadVisualización de la presión atmosféricaPictograma de previsión meteorológicaFunción de repeticiónVisualización de 12/24 horasVisualización de las fases lunaresCompatible con APP |

3. Información adicional sobre este dispositivo
Cuando utilice el aparato por primera vez, compruebe la integridad del producto y de sus componentes, así como su funcionamiento. No utilice este aparato si está dañado. No exponga la estación base a la humedad ni a la luz solar directa. El sensor exterior es resistente a las salpicaduras y no debe exponerse a la lluvia continua y directa. Por lo tanto, una ubicación ideal sería debajo de un tejado y a la sombra.
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que la tensión de red disponible se corresponde con la tensión de funcionamiento especificada en la placa de características.
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que ningún cable esté dañado.
El aparato debe conectarse a una toma de corriente de fácil acceso para poder desenchufarlo en caso de emergencia.
Este producto sólo es adecuado para su uso con el adaptador de red suministra- do.
No es apto para fines médicos ni para información pública y está destinado exclusivamente al uso privado.

¡Atención!
Mantenga las pilas y el aparato fuera del alcance de los niños. Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas gastadas deben sustituirse lo antes posible para evitar fugas. No utilice nunca al mismo tiempo pilas nuevas y usadas o pilas de distintos tipos. No arroje nunca las pilas al fuego ni las cortocircuite. No cargue nunca las pilas ni las desmonte. Existe riesgo de explosión.
4. Detalles del producto
Elementos de control

flowchart
graph TD
A["MODE"] --> B["CH"]
B --> C["ALARM"]
C --> D["WIFI LIGHT/SNZ"]
D --> E["+"]
E --> F["-"]
F --> G["MAX_MIN"]
| No. Botón | |
| 1 "Botón "MODE | |
| 2 Botón "CH" (Canal) | |
| 3 "Botón "ALARM | |
| 4 "Botón "WIFI/LIGHT/SNOOZE | |
| 5 "Botón "+ | |
| 6 "Botón "- | |
| 7 "Botón "Max/Min |

text_image
8 NO TH WE TU PM 30:00 OUT -188.8 MAX MIN 88 % 9 THERMISTRY Fog Haze UV=18 HI-188°E LO-188°E HIST Abs Ret mb NHg NPa MOEN PHASE -18 HR 88.88 10 30 M 30 D M IN MAX MIN -188.8 DRY COM 88 % WET Day 4 UV=18 HI-188°E LO-188°E 15 14 Fog ppi Haze Day 2 UV=18 HI-188°E LO-188°E 13 Fog ppi Haze Day 3 UV=18 HI-188°E LO-188°E 12 Fog ppi Haze Day 4 UV=18| No. Botón | |
| 8 Hora | / Alarma |
| 9 | Pictograma de previsión meteorológica (día actual) / visualización de tendencias |
| 10 Visualización de la fecha | |
| 11 Temperatura interior | |
| 12 Visualización de la fase lunar | |
| 13 Visualización de la presión atmosférica | |
| 14 Pictograma de previsión meteorológica para los 3 días siguientes | |
| 15 Temperatura exterior | |

text_image
-188.8°E CH123 88% RH 16 → 17 → 18 ← 19 ←
text_image
20 21 TX OP 123 22 23| No. Botón |
| 16 Temperatura |
| 17 Indicación de canal |
| 18 Icono de batería |
| 19 Humedad |
| 20 "Botón "TX |
| 21 Compartimento de la batería |
| 22 "Botón "°C/°F |
| 23 "Interruptor "Channel |
5. Puesta en servicio
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartimento de las pilas del sensor de exterior e inserte 2 pilas AAA de 1,5 V. A continuación, abra el compartimento de las pilas de la parte posterior de la unidad principal e inserte 3 pilas AAA de 1,5 V. Como alternativa, puede utilizar la fuente de alimentación de 5 V / 1 A con enchufe hueco suministrada para el funcionamiento. Para ello, enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente correctamente conectada y conéctela a la conexión de enchufe hueco de la unidad principal.

Nota: Si desea utilizar el aparato con pilas, la iluminación de la pantalla no está permanentemente encendida. La iluminación de la pantalla sólo está permanentemente encendida cuando el aparato funciona con el adaptador de red adjunto.
A continuación, la estación meteorológica intentará conectarse al sensor exterior. Asegúrese de que ambos aparatos se encuentran dentro del radio de alcance. El símbolo de conexión „“ parpadea en la „Visualización de la temperatura exterior“ de la unidad principal. A continuación, pulse el botón „TX“ del compartimento de pilas del sensor exterior para establecer la conexión. Si la unidad principal no consigue establecer la conexión con el sensor exterior en 3 minutos, se cancela la búsqueda. El símbolo de conexión deja de parpadear y el indicador de temperatura muestra „-._°C“ y „-._%“ en la pantalla.
En la mayoría de los casos, la conexión no puede establecerse debido a determinados factores, como paredes reforzadas o una distancia demasiado grande entre el sensor y la unidad principal. En este caso, coloque el sensor y la unidad principal más cerca el uno del otro. Para reiniciar la detección, mantenga pulsado el botón „CH“ de la parte posterior de la unidad principal durante unos 3 segundos hasta que el símbolo de conexión parpadee en la pantalla. A continuación, pulse el botón „TX“ del compartimento de la batería del sensor exterior para establecer la conexión.
6. Señal horaria
La estación meteorológica recibe la señal horaria cuando la conecta a Internet a través de la aplicación.
También tiene la posibilidad de ajustar la hora manualmente. Encontrará más información al respecto en la sección „Ajustes básicos“.
7. Mostrar
Indicación de la hora:

text_image
PM 38:00La hora puede visualizarse en formato de 12 o de 24 horas.
Fecha y día:

La estación meteorológica dispone de una visualiza- ción de la fecha y del día de la semana. La fecha se muestra en la parte izquierda y el día de la semana en la parte derecha.
Fases de la luna:

text_image
MOON PHASELa fase lunar actual se muestra en la pantalla de la estación meteorológica de la siguiente manera:
La parte de la luna que no está iluminada se muestra oscura en la pantalla.
Indicación de la presión barométrica

text_image
Abs Rel mb inHg hPa 88.88Se muestra la presión atmosférica actual. Para cambiar la unidad de visualización, mantenga pulsado el botón „-“ durante unos 3 segundos.
Visualización de tendencias:

La visualización de la tendencia cambia cada hora, subiendo o bajando, si la presión atmosférica cambia al menos 2 hPa (=0,06 inHg) durante el periodo de medición.
Previsión meteorológica:
La estación meteorológica calcula una previsión del tiempo para unas 12 horas basándose en la evolución de la presión atmosférica. Por supuesto, esta previsión no puede compararse con la de los satélites o los ordenadores de alto rendimiento. La previsión sólo muestra una indicación aproximada de la evolución actual. La previsión meteorológica calculada sólo se refiere al pictograma, la información adicional se determina a partir de Internet con una conexión a Internet satisfactoria.

text_image
TENDENCY Fog ∞ Haze UV=18 HI 488°E LO 488°EEn la parte inferior de la pantalla se muestran otros 3 días. (Solo disponible con conexión a internet a través de la app).
Indicación de la temperatura interior:

La estación base mide la temperatura interior y la muestra con una precisión de hasta una décima de grado. La unidad de temperatura ajustada aparece a la derecha del valor medido. La unidad de temperatura puede cambiarse entre °C y °F. Para ello, pulse el botón °C / °F situado en la parte posterior de la estación meteorológica.
Humedad:

text_image
88%Esta pantalla muestra la humedad actual a la que está expuesta la estación meteorológica.
Evaluación del clima interior:

DRY
El clima interior se evalúa en función de la humedad y la temperatura.

COM
DRY Humedad inferior al 40%.
COMFORT La humedad oscila entre el 40% y el 70%. La temperatura oscila entre 20°C y 28°C.

WET
WET Humedad superior al 70%
Nivel de batería bajo:

Si aparece el símbolo de la pila, las pilas insertadas están agotadas y deben sustituirse por otras nuevas lo antes posible. Esto se aplica tanto al sensor exterior como a la estación base.
Visualización de la temperatura exterior:

text_image
3 OUT MAX MIN -188.8° 88 % ΔEl sensor exterior mide la temperatura exterior y la muestra con una precisión de hasta una décima de grado. La unidad de temperatura ajustada aparece a la derecha del valor medido. La unidad de temperatura puede cambiarse entre °C y °F. Para ello, pulse el botón „-“ situado en la parte posterior de la estación meteorológica.
Visualización de canales

La estación meteorológica recibe automáticamente la señal del sensor exterior una vez realizados todos los ajustes. Puede cambiar entre los diferentes canales utilizando el botón „CH“. Los canales del sensor exterior pueden seleccionarse directamente en el aparato mediante un conmutador.
1, 2, 3: Canal del sensor exterior
8. Ajustes básicos

Nota: Al pulsar el botón „WIFI/LIGHT/SNOOZE“ se enciende la retroiluminación. Tenga en cuenta que la estación base no responde a 2 botones al mismo tiempo. Por lo tanto, le recomendamos que pulse sólo un botón a la vez.
Mantenga pulsado el botón „MODE“ durante unos 3 segundos para ajustar la configuración básica. Puede utilizar los botones „+“ y „-“ para ajustar los valores en consecuencia.
Pulse brevemente el botón „MODE“ en los ajustes de la hora para confirmar la entrada y pasar a la siguiente opción. De este modo, podrá modificar y ajustar los siguientes parámetros en el orden que se indica a continuación:
- Año
- Mes
- Día
- Visualización de 12 o 24 horas
- Hora
- minuto
8.1 Ajuste de la alarma
La estación meteorológica puede guardar hasta 3 ajustes de alarma, que pueden activarse y desactivarse por separado.
Programar alarma
Pulse el botón „ALARMA“ para visualizar la hora de alarma. Hay varios ajustes de alarma por encima de la hora de alarma. Seleccione la hora de alarma deseada (1, 2 ó 3) y, a continuación, mantenga pulsado el botón „ALARMA“ durante unos 3 segundos para acceder a los ajustes de la alarma. Utilice los botones „+“ y „-“ para realizar los ajustes deseados. A continuación, pulse de nuevo el botón „ALARMA“ para guardar la alarma ajustada. Puede realizar estos ajustes con la Alarma 1, la Alarma 2 y la Alarma 3.
Activar la alarma
Pulse el botón „ALARMA“ en el modo reloj. Aparece la alarma 1. Pulse la tecla „+“ o „-“ para activar o desactivar la alarma. Si el símbolo de alarma correspondiente parpadea, la alarma está desactivada. Si el símbolo de alarma se ilumina de forma continua, significa que la alarma está activada.
Desconectar la alarma
Cuando la alarma se activa a la hora programada, la retroiluminación se enciende automáticamente. El tono de alarma permanece activo durante 2 minutos antes de apagarse automáticamente. Para apagar la alarma, pulse cualquier botón.
Para pasar la alarma al modo de repetición, pulse el botón „WIFI/LIGHT/SNOOZE“ mientras suena la alarma. El símbolo de la alarma correspondiente comenzará a parpadear y la alarma volverá a sonar en 5 minutos.
9. Datos almacenados
Temperaturas máxima y mínima
El aparato registra la temperatura y la humedad más altas y más bajas del día, que se borran automáticamente y se vuelven a registrar cada día a partir de las 0:00.
Pulse una vez el botón „MÍN/MÁX“ para visualizar la temperatura y la humedad más altas, en la pantalla aparece „MÁX“. Pulse de nuevo el botón para visualizar la temperatura y la humedad más bajas. En la pantalla aparece „MIN“. Pulse de nuevo para volver a la visualización estándar.
Pulse la tecla „MIN/MAX“ durante aprox. 5 segundos para restablecer los valores mínimo y máximo. La temperatura muestra „--.-“ durante unos 3 segundos y después vuelve a la indicación de temperatura actual.
Si se visualizan los valores máximo o mínimo y no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, el aparato vuelve a la visualización de la temperatura actual.
10. ajustes adicionales (app)
La estación meteorológica puede conectarse a Internet mediante WIFI y también puede controlarse a través de una app.
Nota: La función WIFI sólo se utiliza cuando la estación meteorológica está alimentada por el adaptador de corriente. Por favor, asegúrese de que su teléfono está correctamente conectado a una red 2.4G o a una red híbrida 2.4/5G y active Bluetooth. Lamentablemente, las redes 5G puras no son compatibles.
- Descárgate la aplicación „Tuya Smart“ de la App Store, instálala y registrate.
- Mantenga pulsado el botón „WIFI/SNOOZE/LIGHT“ durante 3 segundos para entrar en el modo de distribución WIFI, el punto más bajo de la señal WIFI( ) empieza a parpadear en la pantalla de la hora.
- Abra la aplicación „Tuya Smart“, haga clic en el botón „+“ de la esquina superior derecha y seleccione „Añadir dispositivo“.

- La configuración por defecto es la búsqueda automática de dispositivos. Haga clic en el botón „Añadir“.

- Tras añadir el dispositivo e introducir el módulo de emparejamiento WIFI, aparece „Entrada manual“. Selecciona „Configurar ahora“ y permite que la app utilice tu red local.
- La aplicación reconoce la red automáticamente. Introduce la contraseña WIFI y haz clic en „Siguiente“. Por último, pulsa „Hecho“ en la esquina superior derecha para completar el proceso de emparejamiento.

- Tras conectarse a la red, la estación meteorológica ajustará automáticamente la hora y la fecha locales.
10.1 Configuración de la aplicación

text_image
Wettervorhersage 7 List Indoor Dry 0/3°C 37% Bewölkt Temperatura y humedad Previsión meteorológica (Día 1) UVI=1 UVI=1 UVI=1 UVI=2 1/5°C 5/7°C 7/8°C 7/9°C 6/8°C Fri Sat Sun Mon Tue Previsión meteorológica (Día 2-6) Temperatura (Sensor 1) Outdoor 1 Humidad del aire (Sensor 1) Temperatura (sensor 2) Outdoor 2 Humidad del aire (sensor 2) Temperatura (sensor 3) Outdoor 3 Humidad del aire (sensor 3) Ajuste de la alarma Unidad de temperatura Alarm Setting Temperature Alert Graph Curve Unit Conversion Visualización de tendenciasAlarmaAjustes de alarma
Puedes realizar los ajustes de la alarma en la opción de menú "AJUSTES DE ALARMA". Dispone de 3 horas de alarma diferentes que puede personalizar.

text_image
Alarm Setting 0:00 Every Day 0:00 Every Day 0:00 Every Day
Alarma de temperatura
En esta opción de menú puede configurar alarmas de temperatura. Tiene la opción de configurar una alarma para la temperatura interior y 3 alarmas independientes para la temperatura exterior.

Visualización de tendencias
Puede ver la evolución de la temperatura y de la humedad en la opción de menú "CURVA GRÁFICA".

text_image
Graph Curve Isol- Temperature Indoor Temperature Day Month 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230Unidad de temperatura
Puede ajustar la unidad de temperatura visualizada en la opción de menú “Conversión de unidades”.

11. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable, utilícelo únicamente en condiciones secas. Protéjalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de altas temperaturas. No exponga el aparato a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrían dañarse las piezas electrónicas. Compruebe que el aparato no esté dañado antes de utilizarlo. No utilice el aparato si ha sufrido golpes o cualquier otro daño. Respete las normativas y restricciones nacionales. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará la garantía. El aparato sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido estas instrucciones. Las especificaciones del aparato pueden cambiar sin previo aviso.

12. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma incorrecta. Como consumidor, está obligado por la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG) a devolver gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o a los centros públicos de recogida establecidos a tal efecto. Los detalles están regulados por la respectiva ley estatal. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso y/o en el embalaje hace referencia a esta normativa. Al separar, reciclar y eliminar los aparatos viejos de esta manera, está contribuyendo de forma importante a proteger nuestro medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local o municipal.

13. Notas sobre la eliminación de pilas
En relación con la venta de pilas o la entrega de aparatos que contengan pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: El cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final. El cliente puede devolver gratuitamente las baterías usadas que el proveedor lleve o haya llevado como baterías nuevas al almacén de expedición del proveedor (dirección de expedición). Los símbolos que aparecen en las baterías tienen el siguiente significado: Pb = la batería contiene más de un 0,004 por ciento de plomo en masa, Cd = la batería contiene más de un 0,002 por ciento de cadmio en masa, Hg = la batería contiene más de un 0,0005 por ciento de mercurio en masa.

El símbolo del cubo de basura tachado significa que la pila no debe desecharse con la basura doméstica.

Directiva RAEE 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306643 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede solicitar una declaración de conformidad completa a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania, https://model.ganzeinfach.de/306643.
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750