Ovation H-55WW - Lámpara Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ovation H-55WW Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ovation H-55WW Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ovation H-55WW - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ovation H-55WW de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Ovation H-55WW Chauvet
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation H-55WW contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
- Este producto debe colocarse de forma que la fuente de luz se encuentre a más de 7,2 m de distancia de los ojos de cualquier persona.
- Sustituya los cables dañados SOLO con cables idénticos o equivalentes, disponibles a través del fabricante o de su agente de servicio.
- Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación deben reemplazar la fuente de luz contenida en este producto.
- Este producto está destinado exclusivamente a un uso profesional.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
- Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
- ¡CUIDADO! La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
- Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies adyacentes.
- NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
- USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
- NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo.
- NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
- NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionamiento está supeditado al cumplimiento de estas dos condiciones:
- Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad puede anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia
¡Advertencia! Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni hacerse funcionar en combinación con ellos.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite Contact Us para información de contacto.
Qué va Incluido
• Ovation H-55WW
• Lentes de 65°, 40° y 25°
- Filtro de 80°
• Caja tipo huevera
- Kit de receso y kit montaje de candelabro de pared
• Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro | Marrón Amarillo/Latón | ||
| CA Neutro Blanco Azul Plata | |||
| CA Tierra Verde/Amarillo | Verde/Amarillo | Verde |

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Sustitución del Fusible
- Desconecte el producto de la toma de corriente.
- Con un destornillador de estrella N°2 desatornille la tapa del portafusibles.
- Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
- Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Ovation H-55WW funcionará con un controlador DMX usando una conexión inalámbrica, cableado o serie DMX.
Conexión DMX
El Ovation H-55WW usa una conexión de datos DMX para sus personalidades: 1Ch, 2Ch, 3Ch y 6Ch. Vea el Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
Diagrama cableado DMX

Conexión Maestro/Esclavo
El Ovation H-55WW usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation H-55WW admite protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú.
Funcionamiento inalámbrico
En condiciones óptimas, el Ovation H-55WW puede funcionar a una distancia de hasta 300 m (900 ft) del transmisor W-DMX. El receptor W-DMX del Ovation H-55WW tiene que estar emparejado con el transmisor W-DMX para el funcionamiento inalámbrico.
Configuración inicial
- Encienda el transmisor W-DMX.
- Conecte el transmisor W-DMX a un controlador DMX.
- Sitúe el Ovation H-55WWa una distancia de hasta 300 m del transmisor W-DMX.
- Desconecte cualquier cable DMX del Ovation H-55WW.
- Encienda el Ovation H-55WW.
Configuración
Para configurar el modo inalámbrica, presione y mantenga presionado el botón al lado de las luces indicadoras.
| Modo Luz indicadora inalámbrica Descripción | ||
| APAGADO Luces verdes / rojas apagadas El aparato está apagado | ||
| MODO RECEPTOR | Luz verde intermitentes lentamente | En modo de receptor |
| Luz roja apagada Esperando conexión inalámbrica | ||
| Luz roja encendida | Conectado con control W-DMX y hay una señal de entrada DMX | |
| Luz roja intermitentes lentamente | Conectado con control W-DMX pero no se detectó señal de entrada DMX | |
| Luz roja parpadeando rápidamente | Conectado al control W-DMX pero la señal es débil | |

W-DMX operation can be interrupted or inhibited by liquid masses between the transmitter and Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o personas, pueden interrumpir o impedir el funcionamiento por W-DMX. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el transmisor y el receptor sin ninguna masa líquida.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto

text_image
Abrazadera de Montaje Cable de seguridadMontaje en Altura

text_image
Cable de seguridad Kit de candelabro de paredMontaje lateral / en la paredMontaje
Mapa de Menú
Consulte la página del producto Ovation H-55WW en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú.

Se requiere RDM2go u otra interfaz compatible con RDM para la configuración del dispositivo.
| Nivel Principal | Niveles de Programación Descripción | ||||
| DMX Address Address 001-512 | Selecciona la dirección de inicio (*canal más alto restringido a la elección de personalidad) | ||||
| DMX Channel | 1CH 1-canales: atenuador | ||||
| 2CH | 2-canales: atenuador, 16 bits atenuador | ||||
| 3CH | 3-canales: atenuador, 16 bits atenuador, estroboscopio | ||||
| 6CH | 6-canales: atenuador, 16 bits atenuador, estroboscopio, programas automática, velocidad automática, control | ||||
| Dimmer Curve | SCurve | Configura la curva del atenuador | |||
| Linear | |||||
| Square | |||||
| I Square | |||||
| Dimmer Mode | Off Atenuador lineal | ||||
| Dimmer 1 Curva de atenuador rápida | |||||
| Dimmer 2 Curva de atenuador media | |||||
| Dimmer 3 Curva de atenuador lenta | |||||
| LED Frequency | 600Hz | Selecciona la frecuencia de emisión PWM | |||
| 1200Hz | |||||
| 2000Hz | |||||
| 4000Hz | |||||
| 6000Hz | |||||
| 25KHz | |||||
| Factory Setting | No | Reinicia a la configuración de fábrica | |||
| Yes | |||||
| Specific PIDS | 1 8206 | Clean Device Hours | 0 No | borre las horas del producto. | |
| 1 Borrar horas de producto | |||||
| 2 8207 | Static-Dimmer 0-255 Atenuador | (0-100%) | |||
| 3 | 8208 | Static-Strobe | 0-255 | Estroboscopio (0-100%) | |
| 4 | 8209 | Auto Show | 1-4 | Selecciona programas automáticos | |
| 5 | 8210 | Auto Speed | 1-100 | Establece el velocidad de programa | |
| 6 | 8211 | Master/Slave | 0 Modo | do maestro | |
| 1 Modo | esclavo | ||||
| 7 8212 | W-DMX On/Off | 0 W-DMX apagado | |||
| 1 W-DMX encendido | |||||
| 8 8215 | Receive Reset | 0 No | restablecer el receptor | ||
| 1 Restablecer el receptor | |||||
| 9 8216 | Emergency Mode | 0 Modo | de emergencia apagado | ||
| 1 Modo | de emergencia encendido | ||||
Valores DMX
6Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 1 Atenuador 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| 2 | Atenuador fino | 000 ⇔ 255 | 0-100% |
| 3 Estroboscopio | 000 ⇔ 010 Sin función011 ⇔ 255 Lento a rápido | ||
| 4 | Programas Automática | 000 ⇔ 010 Sin función011 ⇔ 070 Auto programas 1071 ⇔ 130 Auto programas 2131 ⇔ 190 Auto programas 3191 ⇔ 255 Auto programas 4 | |
| 5 | Velocidad Automática | 000 ⇔ 255 0–100% | |
| 6 | Control(mantenga para 3 segundos) | 000 ⇔ 007 Sin función008 ⇔ 015 Reiniciar el atenuador016 ⇔ 023 Curva de atenuador curva-S024 ⇔ 031 Curva de atenuador lineal032 ⇔ 039 Curva de atenuador cuadrado040 ⇔ 047 Curva atenuador cuadrado inverso048 ⇔ 055 Modo velocidad del atenuador desactivado056 ⇔ 063 Velocidad de atenuador 1 (rápida)064 ⇔ 071 Velocidad de atenuador 2072 ⇔ 079 Velocidad de atenuador 3 (lenta)080 ⇔ 255 Reservado para utilización futura | |
3Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 1 Atenuador 000 ⇔ 255 0-100% | |||
| 2 | Atenuador fino | 000 ⇔ 255 | 0-100% |
| 3 Estroboscopio | 000 ⇔ 010 Sin función011 ⇔ 255 Lento a rápido | ||
2Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |||
| 1 Atenuador 000 ⇔ 255 0-100% | |||
| 2 | Atenuador fino | 000 ⇔ 255 | 0-100% |
1 Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |
| 1 Atenuador 000 ⇌ 255 0–100% | |
Especificaciones Técnicas
Dimensiones y peso
Longitud Anchura Altura Peso
334 mm (13,14") 176 mm (6,92") 115 mm (4,52") 3,4 kg (7,4 lb)
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100–240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
| Parámetro | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz |
| Consumo | 60 W | 61 W | 63 W |
| Corriente de funcionamiento | 0,497 A | 0,297 | 0,269 A |
| Fusibles T2 A, 250 V | T2 A, 250 V | T2 A, 250 V | |
| E/S alimentación | US/Canadá | UK/Mundial | |
| Cable de alimentación fijo | Cable pelado | Cable pelado | |
Fuente de Luz
| Tipo | Color | Cantidad | Alimentación | Intensidad | Duración |
| LED | Blanco cálido | 1 | 129,5 W | 1,45 A | 50.000 horas |
Fotometría
| Filtro/Lente | Ángulo de haz | Ángulo de campo | Iluminancia @ 5 m |
| 80° filtro | 41° | 126° 131 lux | |
| 65° lente | 39° | 73° | 212 lux |
| 45° lente | 30° | 58° | 400 lux |
| 25° lente | 24° | 39° | 728 lux |
Térmico
| Temp. externa mínima | Temp. externa máxima | Refrigeración |
| -4 °F (-20 °C) | 113 °F (45 °C) | Convección |
DMX
| Conectores E/S | Rango de canal |
| XLR 5 pines, W-DMX | 1, 2, 3 o 6 |
Pedidos
| Descripción de producto | Nombre del producto | Código de artículo | Número UPC |
| Ovation H-55WW (negro) | OVATIONH55WWBLK | 03031628 | 781462219765 |
| Ovation H-55WW (blanci) | OVATIONH55WWWHT | 03031627 | 781462219758 |
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Las instrucciones para instalar Houselight Recess Kit con el Ovation H-55WW se pueden encontrar a continuación.
Instrucciones para Ovation H-55WW
- Taladre un agujero de 145–160 mm hole en el techo.

text_image
Techo Taladro aquí.
Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso del aparato y del material que lo acompaña antes de instalar.
- Fije los rieles de soporte al techo.

text_image
Techo Rieles de soporte- Fije el kit de receso al accesorio.

text_image
Kit de receso Ovation H-55WW
Cuando utilice el kit para empotrar, el aparto debe instalarse en el espacio del falso techo con suficiente espacio abierto para la ventilación. No está permitido instalarlo en espacios cerrados sin flujo de aire.
- Fije el dispositivo al techo con 4 piezas de tornillos M4.

- La configuración ha finalizado.

Se requiere una distancia de al menos 20 pulgadas (508 mm) desde la pared hasta el techo, en todas las direcciones, al instalar el kit de empotrar.

text_image
20" 508 mmVista despiezada de la instalación del accesorio

text_image
Rieles de soporte Techo Ovation H-55WW Kit de receso Tornillos M4 (x4)Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010