Ovation H-55WW - Lampe Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ovation H-55WW Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu Ovation H-55WW Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ovation H-55WW - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ovation H-55WW von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ovation H-55WW Chauvet
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation H-55WW finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den Anschluss, die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät sollte so positioniert werden, dass die Leuchtquelle weiter als 7,2 Meter von den Augen umstehender Personen entfernt ist.
- Beschädigte Kabel dürfen NUR durch Kabel gleichen Typs oder gleichwertige Kabel ersetzt werden; diese sind beim Hersteller oder dessen Servicevertreter erhältlich.
• Die in diesem Gerät befindliche Leuchtquelle darf ausschließlich durch den Hersteller, dessen Servicevertreter oder einen entsprechend qualifizierten Service-Techniker ausgetauscht werden.
- Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz bestimmt.
- Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
- NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
- VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
• VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
- Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
- VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
- Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
• NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
- Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
- Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
- Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
- Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
- Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Warnung vor Exposition gegenüber HF für Nordamerika und Australien
Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und in Betrieb gesetzt werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist. Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetprofessional.com
Packungsinhalt
- Ovation H-55WW
• 65°, 40° und 25° Linsen - 80° Filter
• E i - K i s t e
- Tragschienen-Kit und Wandleuchter-Kit
- Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
| Anschluss | Draht (USA) | Draht (Europa | Schraubenfarbe |
| Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben | |||
| AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber | |||
| AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb | Grün | ||

Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
- Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
- Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
- Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an
DMX-Verbindung
Der Ovation H-55WW kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine Drahtlose, Verkabelung oder 5-polige DMX-Datenverbindung zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Ovation H-55WW nutzt zur Steuerung seiner DMX-Eigenschaften eine DMX-Datenverbindung: 1 Ch, 2 Ch, 3 Ch und 6 Ch.
DMX-Verkabelungsschema

Master/Slave-Schaltung
Der Ovation H-55WW verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung.
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der Ovation H-55WW unterstützt das RDM-Protokoll, über das Feedback zur Überwachung der Änderungen der Menüoptionen gegeben wird.
Drahtloser Betrieb
Unter optimalen Bedingungen kann der Ovation H-55WW in einer Entfernung von bis zu 300 m vom drahtlosen DMX-Sender betrieben werden. Der drahtlose DMX-Empfänger des Ovation H-55WW muss mit dem drahtlosen DMX-Sender für den Drahtlos-Betrieb gekoppelt werden.
Ersteinrichtung
- Schalten Sie den drahtlosen DMX-Sender ein.
- Schließen Sie den drahtlosen DMX-Sender an einen DMX-Controller an.
- Platzieren Sie den Ovation H-55WW in einer Entfernung von maximal 300 m zum drahtlosen DMX-Sender.
- Schalten Sie den Ovation H-55WW ein.
Konfiguration
Um den Drahtloser-Modus zu konfigurieren, halten Sie die Taste neben den Anzeigelampen gedrückt.
Modus Wireless-Anzeigelampe Beschreibung
| AUS Grün / Rot leuchtet nicht Das Gerät ist ausgeschaltet | ||
| EMPFANGSMODUS | Grünes Licht blinkt langsam | Im Empfangsmodus |
| Rotes Licht aus Warten | auf drahtlose Verbindung | |
| Rotes Licht an | Wird mit W-DMX Control verbunden und es liegt ein DMX-Eingangssignal an | |
| Rotes Licht blinkt langsam | Verbunden mit W-DMX Control, aber kein DMX-Eingangssignal erkannt | |
| Rotes Licht blinkt schnell Verbunden mit W-DMX Control, aber das Signal ist schwach | ||

Ein drahtloser DMX-Betrieb kann durch Flüssigkeiten o. Ä. zwischen Sender und Empfänger, wie etwa Wasser, Schnee oder Menschen, unterbrochen oder behindert werden. Für beste Ergebnisse sollte daher der Bereich zwischen Sender und Empfänger von Flüssigkeiten o. Ä. freigehalten werden.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Ansicht Gerätemontage

text_image
Befestigungsschelle SicherheitskabelMontageansicht

text_image
Sicherheitskabel Wandleuchter-KitSeiten- / WandmontageHängend
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der Ovation H-55WW-produktseite unter www.chauvetprofessional.com.

RDM2go oder eine andere RDM-fähige Schnittstelle ist für die Einrichtung des Geräts erforderlich.
| Hauptebene | Programmierebenen Beschreibung | ||||
| DMX Address Address 001-512 | Wählt die DMX-Adresse aus (der höchste Kanal ist auf die gewählte Eigenschaft beschränkt) | ||||
| DMX Channel | 1CH 1-Kanal: Dimmer | ||||
| 2CH 2-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer | |||||
| 3CH | 3-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer, Stroboskopeffekt | ||||
| 6CH | 6-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer, Stroboskopeffekt, Auto-Programme, Geschwindigkeit des Auto-Programms, Kontrolle | ||||
| Dimmer Curve | SCurve | Stellt die Dimmungskurve ein | |||
| Linear | |||||
| Square | |||||
| I Square | |||||
| Dimmer Mode | Off Linearer Dimmer | ||||
| Dimmer 1 | Dimmungskurven 1 (schnell) nach 3 (langsam) | ||||
| Dimmer 2 | |||||
| Dimmer 3 | |||||
| LED Frequency | 600Hz | Stellt die PWM-Frequenz ein | |||
| 1200Hz | |||||
| 2000Hz | |||||
| 4000Hz | |||||
| 6000Hz | |||||
| 25KHz | |||||
| Factory Reset | No | Damit stellen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück | |||
| Yes | |||||
| Specific PIDS | 1 8206 | Clean Device Hours | 0 Produktstunden nicht löschen | ||
| 1 Produktstunden löschen | |||||
| 2 8207 | Static-Dimmer 0-255 Dimmer (0-100%) | ||||
| 3 | 8208 | Static-Strobe | 0-255 | Stroboskopeffekt (0-100%) | |
| 4 | 8209 | Auto Show | 1-4 | Wählt das Auto-Programm | |
| 5 | 8210 | Auto Speed | 1-100 | Legt die Programm-Geschwindigkeit aus | |
| 6 8211 | Master/Slave | 0 Meister-Modus | |||
| 1 Sklave-Modus | |||||
| 7 8212 | W-DMX On/Off | 0 W-DMX aus | |||
| 1 W-DMX ein | |||||
| 8 8215 | Receive Reset | 0 Setzen Sie den Empfänger nicht zurück | |||
| 1 Setzen Sie den Empfänger zurück | |||||
| 9 8216 | Emergency Mode | 0 Notfallmodus aus | |||
| 1 Notfallmodus ein | |||||
DMX-Werte
6Ch
| Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||||
| 1 | D i m m | e | r 000 ⇔ 255 0–100% | |
| 2 Feine | Dimmer 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| 3 Stroboskop | 000 ⇔ 010 Keine Funktion011 ⇔ 255 Stroboskop, von langsam nach schnell | |||
| 4 Auto-Programme | 000 ⇔ 010 Keine Funktion011 ⇔ 070 Auto-Programm 1071 ⇔ 130 Auto-Programm 2131 ⇔ 190 Auto-Programm 3191 ⇔ 255 Auto-Programm 4 | |||
| 5 | Geschwindigkeit des Auto-Programms | 000 ⇔ 255 Auto-Geschwindigkeit (von langsam nach schnell) | ||
| 6 | Kontrolle(3 Sekunden lang gedrückt halten) | 000 ⇔ 007 Keine Funktion008 ⇔ 015 Dimmer zurücksetzen016 ⇔ 023 S-Kurve Dimmerkurve024 ⇔ 031 Lineare Dimmerkurve032 ⇔ 039 Quadratische Dimmerkurve040 ⇔ 047 Inverse quadratische Dimmerkurve048 ⇔ 055 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus056 ⇔ 063 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (schnellste)064 ⇔ 071 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2072 ⇔ 079 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsamste)080 ⇔ 255 Reserviert für zukünftige Verwendung | ||
3Ch
| Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||||
| 1 | D i m m | e | r | 000 ⇔ 255 0–100% |
| 2 | Feine Dimmer | 000 ⇔ 255 | 0–100% | |
| 3 Stroboskop | 000 ⇔ 010 Keine Funktion011 ⇔ 255 Stroboskop, von langsam nach schnell | |||
2Ch
| Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung | |||||
| 1 | D | i | m | m | e |
| 2 | Feine Dimmer | 000 ⇔ 255 0–100% | |||
1 Ch
| Kanal | Funktion | Wert | Prozent/Einstellung |
| 1 | Dimmer | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Länge Breite Höhe Gewicht
334 mm (13,14 in) 176 mm (6,92 in) 115 mm (4,52 in) 3,4 kg (7,4 lb)
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind gerundet.
Leistungsaufnahme
Netzteiltyp Bereich Spannungsschalter
Schaltend (intern) 100–240 V, 50/60 Hz Autom. Spann.-Erkennung
| Parameter | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 60 W | 61 W | 63 W |
| Betriebsstromstärke | 0,497 A | 0,297 | 0,269 A |
| Sicherung | T2 A, 250 V | T2 A, 250 V | T2 A, 250 V |
I/O-Eingangsbuchse
USA/Weltweit
GB/Europa
Angeklemmtes Netzkabel Blanker Leitungsdraht Blanker Leitungsdraht
Leuchtquelle
| Typ | Farbe | Menge | Leistungsaufnahme | Strom | Dauer |
| LED | Warmweiß | 1 | 129,5 W | 1,45 A | 50.000 Stunden |
Lichttechnik
| Filter/Linsee | Abstrahlwinkel | Feldwinkel | Beleuchtungsstärke @ 5 m |
| 80° Filter | 41° | 126° | 131 lux |
| 65° Linse | 39° | 73° | 212 lux |
| 45° Linse | 30° | 58° | 400 lux |
| 25° Linse | 24° | 39° | 728 lux |
Wärmeentwicklung
| Minimum externe Temp. | Maximal externe Temp. | Kühlung |
| -4 °F (-20 °C) | 113 °F (45 °C) | Konvektion |
DMX
| I/O-Buchsen | Kanalbereich |
| 5-polig XLR, W-DMX | 1, 2, 3 oder 6 |
Bestellung
| Produktbezeichnung | Artikelname | Artikelcode | UPC-Nummer |
| Ovation H-55WW (schwarz) | OVATIONH55WWBLK | 03031628 | 781462219765 |
| Ovation H-55WW (weiß) | OVATIONH55WWWHT | 03031627 | 781462219758 |
Montageanleitung für Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Die Anweisungen zum Installieren des Houselight-Einbausatzes mit dem Ovation H-55WW finden Sie unten.
Anleitung für Ovation H-55WW
- Bohren Sie ein Loch von 145–160 mm in die Decke.

text_image
Decke Bohren Sie hier ein Lock.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Decke das Gewicht des Geräts und die zugehörigen Befestigungsmittel tragen kann.
-
Befestigen Sie die Tragschienen an der Decke.
-
Befestigen Sie den Einbausatz an der Halterung.

text_image
Decke Tragschienen Einbausatz Ovation H-55WW
Bei Verwendung des Vertiefungs-Sets muss das Gerät in einem Schacht mit ausreichender Belüftung installiert werden. Eine Installation in engen Räumen ohne Belüftung ist nicht zulässig.
- Befestigen Sie die Leuchte mit 4 Stück M4-Schrauben an der Decke.

Für die Installation des Einbausatzes ist ein Abstand von mindestens 508 mm (20 in) von der Wand zur Decke in alle Richtungen erforderlich.

Explosionsziechnung der Geräteinstallation

text_image
Einbausatz Decke Ovation H-55WW Tragschienen M4 Schrauben (x4)Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20