Rogue Outcast 3 Spot - Calefacción Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rogue Outcast 3 Spot Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Rogue Outcast 3 Spot Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rogue Outcast 3 Spot - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rogue Outcast 3 Spot de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Rogue Outcast 3 Spot Chauvet
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Rogue Outcast 3 Spot contiene información.baidu sobre el producto, como montaje,.optiones de menu y价值观 DMX. Descargue el Manual de Nombre de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exencion de Responsabilidad
La informacion y specifications containidas en esta GRR estan susjetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTIA Y LOS TERMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTROSITIO WEB.
Para clients en los Estados Unidos y Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clients en Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obr en conditiones de uso normales, durante el periodo spécifique, sujeeto siempre a las excluiones y limitaciones existentes en la garantía limitada completa de nuestro situ web.Esta garantía se concede unicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proportionsaruna排名第一 de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizzato,onde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS NI IMPLICITAS.Esta garantía le otorgaarethecos legalesspecificos. Es possible que a usted le asistanothers droits,que variaran dependiendo del estado o del pais.Esta garantia solamente es valida en los Estados Unidos, Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y Mexico. Para concer los关键时刻 de garantía enotros paises, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguidad
La luminaria debe colocarse de forma que no sea previsble que se mire fjamente hacia ella a una distancia menor de 16,4' (5 m).
Si se daña el cable externo flexible de esta luminaria, se sustituirá con un cable especial o con un cable disponible exclusivamente a工程技术 del fabricante o de su agente de servicios技术和.
- Solo el fabricante, su agente de servicios o un先进技术 de similar calidadación podran reemplazar la fuente de luz contentida en esta luminaria.
- La luminaria está destinada exclusivamente a un uso profesional.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evaporar un desgaste innecesario y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto de la alimentacion, mediate el interruptor o desenchufandolo, durante los periodos en los que no se use.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- CUIDADO: La carcaja de este producto está caliente cuando las luces están en funciona.
Monte este producto en una ubicacion con ventilacion adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies.
adyacentes.
- NO deje ningún material inflamable a menos de 20 cm de este producto cuando está funcional o conectado a la alimentación.
- Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad),gue formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería,deje que el producto se acclimate complemente al ambiente antes de conectar la alimentación.
No apto para la instalacion permanente en exteriores en lugares con conditiones ambientales extremas.
- USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
- NOsumerja este producto (IP65).La operation normal en exteriores es correcta.
NO ponga en functiomento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables estan dañados.
- NO conexe este producto a un atenuador o reostato.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegado.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
- En caso de un problema grave de funciona,[2] dejanque uso inmediamente.
- La maxima temperatura ambiente es de 113^ ( 45^ ). No haga funcionalo este producto a temperatas más altas.
- La temperatura de inicio Tmaxa es de -4 °F (-20 °C). No ponga en functionamento el producto a temperatas mas bajas.
- La temperatura ambiente minima es de -22^ (-30°C). No haga funciona el producto a temperatas más bajas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funcionaismo está supeditado al accomplishment de estas dos conditiones:
- Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales; y
- Este dispositivo debe aceptar qualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueda causar un funciona no desedo.
Cualquier cambio o modificacion que no haya sido expresamente autorizzato por la parte responsable de conformidad.
puede anular la potestad del usuario para hacer funciona el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o Mexico póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para informacion de contacto.
Que va Incluido
-
Rogue Outcast 3 Spot
Cable de Seetronic Powerkon IP65 -
2 soportes Omega con material de montaje
- Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentacion con detectacion automatica que.uede configurar con un rango de tension de entrada de 100 a 240 VCA, 50 / 60Hz
Alimentación en capena
Es possible enlazar hasta 2 productos Rogue Outcast 3 Spot a 100 V, 3 productos a 120 V, 5 productos a 208 V, 6 products a 230 V o 6 productos a 240 V. Nunca exceeda este numero. Los cables de alimentacion en capena se pueda adquirir por分开ado.
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón | |||
| CA Neutro Blanco Azul Plata | |||
| CA Tierra | Verde/Amarillo | Verde/Amarillo | Verde |

Para evaporar un desgaste innecesario y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto de la alimentacion, mediante el interruptor o desenchufandolo, durante los periodos en los que no se use.
Sustitución del fusible
- Desconecte este producto de la alimentacion.
- Utilizing un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
- Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituyalo con uno nuevo del mesmo tipo y categoria.
- Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su situ y conecte de nuevo la alimentacion.
Enlace DMX
El Rogue Outcast 3 Spot configurará con un controlador DMX usinga una connexion série DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Rogue Outcast 3 Spot usa una connexion de datos DMX normal para sus personalidades: 20CH y 25CH. Vea el Manual de Nombre para conectar y configurar para funciona DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permit a los dispositivos con你能 capacitado DMX una communicator bidirectional por un cableado DMX existente. El Rogue Outcast 3 Spot admite protocolo RDM, que posibilita informacion para superviser所提供les opuestos del mapa de menu. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com para una informacion mas detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos+puntos de montajes por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra linea Chauvet de abrazaderas de montaje, visitehttp://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Diagrama de Montaje del Producto

Montaje en alta Montaje en superficie
Descripción del Panel de Control
| Mando Función | |
| <SANGUAGE> Sale del筷 o funciona actual | |
| <ENTER> | Habilita el筷 selección o configura el valor selecciónado dentro de la funciona selecciónada |
| <UP> | Navega hacía arriba por la lista de筷 o aumento el valor numérico cuando está en una funciona |
| <DOWN> | Navega hacía abajo por la lista de筷 o disminuye el valor numérico cuando está en una funciona |
Consulte la page del producto Rogue Outcast 3 Spot en www.chauvetprofessional.com para ver elultimate.mapa de menu.
Mapa de Menu
| Nivel Principal | Niveles de Programación Descripción | |||
| Address 001-512 Configura la direccion de inizio | ||||
| Run Mode | DMX | 20CH | Selección la personalidad DMX | |
| 25CH | ||||
| Auto Test Prueva automatística de todas las sistemas | ||||
| Manual Test | PanPan FineTiltTilt FineP/T SpeedDimmerDimmer FineShutterVirtual ShakingColor1Color2Gobo2GoboGobo RotateGobo IndexGobo2FocusFocus FineAuto FocusZoomZoom FinePrismPrism RotateIrisFrostSpecial Function | 0-255 | Controlar y probar todas las sistemas agravés del panel de control | |
| Setup | Pan Reverse | NO Desplazimiento | lateral normal | |
| YES Desplazimiento | lateral inversa | |||
| Tilt Reverse | NO Inclinación normal | |||
| YES Inclinación inversa | ||||
| Screen Reverse | NO Pantalla normal | |||
| YES Pantalla inversa | ||||
| AUTO Orientación de pantalla automatístico | ||||
| Pan Angle | 540 Rango de desplazimiento lateral: 540° | |||
| 360 Rango de desplazimiento lateral: 360° | ||||
| 180 Rango de desplazimiento lateral: 180° | ||||
| Tilt Angle | 270 Rango de inclínación: 270° | |||
| 180 Rango de inclínación: 180° | ||||
| 090 Rango de inclínación: 90° | ||||
| BL.O.P/T Move | NO | Activar/desactivar oscuro@msteadas sedesplaza/inclina | ||
| YES | ||||
| Nivel Principal | Niveles de Programación | Descripción | ||
| Setup (cont.) | BL.O.ColorMove | NO | Activar/desactivar oscuro@m间隙as la rueda de color se mueve | |
| YES | ||||
| BL.O.GoboMove | NO | Activar/desactivar oscuro@m间隙as las ruedas de gobo se mueve | ||
| YES | ||||
| Backlight Timer | 30S La pantalla se apaga a los 30 segundos | |||
| 1M La pantalla se apaga al cabo de 1 minuto | ||||
| 5M La pantalla se apaga al cabo de 5 minutos | ||||
| ON La pantalla permanece encendida | ||||
| Swap XY | NO No intercambiarypanorámicame inclinación | |||
| YES | Panorámicacomrola inclinación, y viceversa | |||
| Loss of Data | Hold Mantiene laultima señal recibida | |||
| Close Pone el dispositivo en blackout | ||||
| Fans | Auto | Velocidad del ventilador según la temperature del producto | ||
| ECO Mode silencioso | ||||
| Full Velocidad delventilador siempre alta | ||||
| Dimmer Curve | Linear | Configura la curva del atenuador | ||
| Square | ||||
| I Squa | ||||
| SCurve | ||||
| Linear2 | ||||
| PWM Option | 600Hz | Selecciónla Frequencia de emisión PWM | ||
| 1200Hz | ||||
| 2000Hz | ||||
| 4000Hz | ||||
| 6000Hz | ||||
| 15000Hz | ||||
| USB Update | NO | Actualización del firmware por USB C | ||
| YES | ||||
| Reset | Pan/Tilt | NOYES | Restablece las functions individuales o todas las functions desde el arranque | |
| Prism | ||||
| Color/Iris | ||||
| Gobo/Gobo2 | ||||
| Frost | ||||
| All | ||||
| Factory Set | NO | Restablece el dispositivo a la configuración de fábrica | ||
| YES | ||||
| Sys Info | Ver V_Muestra la version de firmware | |||
| Running Mode __ Muestra el modo deexecutionactual | ||||
| DMX Address __ Muestra la direccion de inizio actual | ||||
| Temperature __ Muestra la temperatura del producto en °C | ||||
| Fixture Hours __ Muestra el número de horas que el producto ha estado encsidido | ||||
| LED Hours __ Muestra el número de horas que el LED ha estado encsidido | ||||
| UID __ Muestra el UID del producto | ||||
| _Fan __ (x3) __ | Muestra la velocidad del los ventiladores | |||
| Base Fan1 __ Muestra la velocidad del los ventilador de base | ||||
Valores DMX
| 20CH | 25CH | Función | Valor | Porcentaje/Configuración |
| 1 1 Panorámico 000 ⇌ 255 0-100% | ||||
| 2 | 2 | Panorámico fino | 000 ⇌ 255 | Control fino (16 bits) |
| 3 3 Inclínacion 000 ⇌ 255 0-100% | ||||
| 4 | 4 | Inclínacion fino | 000 ⇌ 255 | Control fino (16 bits) |
| 5 | 5 | Velocidad de pan/inclina | 000 ⇌ 255 | Rápido a lento |
| 6 6 Atenuador 000 ⇌ 255 0-100% | ||||
| - | 7 | Atenuador fino | 000 ⇌ 255 | Control fino (16 bits) |
| 7 8 Estroboscopio | 000 ⇌ 003 | Apagado | ||
| 004 ⇌ 007 | Encendido | |||
| 008 ⇌ 076 | Estroboscopio sincronizada, lento a rápido | |||
| 077 ⇌ 145 | Estroboscopio de pulso, lento a rápido | |||
| 146 ⇌ 215 | Estroboscopio aleatorio, lento a rápido | |||
| 216 ⇌ 255 | Encendido | |||
| 8 9 Virtual vibration | 000 ⇌ 001 | Sin funciona | ||
| 002 ⇌ 128 | Estroboscopio vibratorio, lento a rápido | |||
| 129 ⇌ 255 | Vibración de desvanecimiento, lento a rápido | |||
| 9 | 10 | Rueda de color 1 | 000 ⇌ 006 | Abierto |
| 007 ⇌ 013 | Amarillo | |||
| 014 ⇌ 020 | Azul claro | |||
| 021 ⇌ 027 | Verde | |||
| 028 ⇌ 034 | Rojo | |||
| 034 ⇌ 041 | Magenta | |||
| 042 ⇌ 048 | Azul oscuro | |||
| 049 ⇌ 059 | Naranja | |||
| 060 ⇌ 187 | Indexación de-coloredes | |||
| 188 ⇌ 219 | Desplazimiento de color, rápido a lento | |||
| 220 ⇌ 223 | Parada | |||
| 224 ⇌ 255 | Desplazimiento inverso de color, lento a rápido | |||
| 10 | 11 | Rueda de color 2 | 000 ⇌ 006 | Abierto |
| 007 ⇌ 013 | CTO 3200K | |||
| 014 ⇌ 020 | CTO 5600K | |||
| 021 ⇌ 027 | Verde | |||
| 028 ⇌ 034 | JV | |||
| 034 ⇌ 041 | Naranja | |||
| 042 ⇌ 048 | Rosa | |||
| 049 ⇌ 059 | Azul claro | |||
| 060 ⇌ 187 | Indexación de-coloredes | |||
| 188 ⇌ 219 | Desplazimiento de color, rápido a lento | |||
| 220 ⇌ 223 | Parada | |||
| 224 ⇌ 255 | Desplazimiento inverso de color, lento a rápido. | |||
| 11 12 | Rueda de gobo 1(vea Ruedas de gobo) | 001 ⇌ 007 | Abierto | |
| 008 ⇌ 015 | Gobo 1 | |||
| 016 ⇌ 023 | Gobo 2 | |||
| 024 ⇌ 031 | Gobo 3 | |||
| 032 ⇌ 039 | Gobo 4 | |||
| 040 ⇌ 047 | Gobo 5 | |||
| 048 ⇌ 055 | Gobo 6 | |||
| 056 ⇌ 063 | Gobo 7 | |||
| 064 ⇌ 071 | Vibración de gobo 7, lento a rápido | |||
| 072 ⇌ 079 | Vibración de gobo 6, lento a rápido | |||
| 080 ⇌ 087 | Vibración de gobo 5, lento a rápido | |||
| 088 ⇌ 095 | Vibración de gobo 4, lento a rápido | |||
| 096 ⇌ 103 | Vibración de gobo 3, lento a rápido | |||
| 104 ⇌ 111 | Vibración de gobo 2, lento a rápido | |||
| 112 ⇌ 119 | Vibración de gobo 1, lento a rápido | |||
| 120 ⇌ 127 | Abierto | |||
| 128 ⇌ 191 | Desplazimiento de gobo, lento a rápido | |||
| 192 ⇌ 255 | Desplazimiento inverso de gobo, lento a rápido | |||
| 12 13 | Girar | rueda de gobo 1 | 000 ⇌ 063 | Indexación de gobo |
| 064 ⇌ 145 | Rotación, rápido a lento | |||
| 146 ⇌ 149 | Parada | |||
| 150 ⇌ 231 | Rotación inverso, lento a rápido | |||
| 232 ⇌ 255 | Alternando rotación en sentido horario, corto a largo | |||
| - | 14 | Girar fino de gobo | 000 ⇌ 255 | Control fino (16 bits) |
| 13 15 | Rueda de gobo 2(vea Ruedas de gobo) | 000 ⇌ 005 | Abierto | |
| 006 ⇌ 011 | Gobo 1 | |||
| 012 ⇌ 017 | Gobo 2 | |||
| 018 ⇌ 023 | Gobo 3 | |||
| 024 ⇌ 029 | Gobo 4 | |||
| 030 ⇌ 035 | Gobo 5 | |||
| 036 ⇌ 041 | Gobo 6 | |||
| 042 ⇌ 047 | Gobo 7 | |||
| 048 ⇌ 053 | Gobo 8 | |||
| 054 ⇌ 063 | Gobo 9 | |||
| 064 ⇌ 069 | Vibración de gobo 9, lento a rápido | |||
| 070 ⇌ 075 | Vibración de gobo 8, lento a rápido | |||
| 076 ⇌ 081 | Vibración de gobo 7, lento a rápido | |||
| 082 ⇌ 087 | Vibración de gobo 6, lento a rápido | |||
| 088 ⇌ 093 | Vibración de gobo 5, lento a rápido | |||
| 094 ⇌ 099 | Vibración de gobo 4, lento a rápido | |||
| 100 ⇌ 105 | Vibración de gobo 3, lento a rápido | |||
| 106 ⇌ 111 | Vibración de gobo 2, lento a rápido | |||
| 112 ⇌ 117 | Vibración de gobo 1, lento a rápido | |||
| 118 ⇌ 127 | Abierto | |||
| 128 ⇌ 191 | Desplazimiento de gobo, lento a rápido | |||
| 192 ⇌ 255 | Desplazimiento inverso de gobo, lento a rápido | |||
| 14 16 Foco | 000 ⇌ 255 0–100% | |||
| - | 17 | Foco fino | 000 ⇌ 255 | Control fino (16 bits) |
| - 18 | Foco automático | 000 ⇌ 010011 ⇌ 030031 ⇌ 050051 ⇌ 070071 ⇌ 090091 ⇌ 110111 ⇌ 130131 ⇌ 150151 ⇌ 170171 ⇌ 190191 ⇌ 210211 ⇌ 255 | Sin funciona0-5 m6 m7 m8 m | |
| 20 25 | Control (mantener 3seguidas) | 000 ⇌ 007 | Sin funciona | |
| 008 ⇌ 015 | Oscuro durante desplazimiento lateral/inclinación | |||
| 016 ⇌ 023 | Oscuro@msteadas se mueve la ruedas de color | |||
| 024 ⇌ 031 | Oscuro@msteadas se mueve las ruedas de gobo | |||
| 032 ⇌ 039 | Oscuro durante desplazimiento lateral/inclinación/ruedas de color | |||
| 040 ⇌ 047 | Oscuro durante desplazimiento lateral/inclinación/ruedas de gobo | |||
| 048 ⇌ 055 | Oscuro durante desplazimiento lateral/inclinación/ruedas de color/ruedas de gobo | |||
| 056 ⇌ 095 | Sin funciona | |||
| 096 ⇌ 103 | Restablecer desplazimiento lateral | |||
| 104 ⇌ 111 | Restablecer inclinación | |||
| 112 ⇌ 119 | Restablecer rueda de color | |||
| 120 ⇌ 127 | Restablecer rueda de gobo | |||
| 128 ⇌ 135 | Sin funciona | |||
| 136 ⇌ 143 | Restablecer prisma | |||
| 144 ⇌ 151 | Sin funciona | |||
| 152 ⇌ 159 | Restablecer todo | |||
| 160 ⇌ 167 | Restablecer iris | |||
| 168 ⇌ 175 | Restablecer difusor | |||
| 176 ⇌ 183 | Restablecer zoom | |||
| 184 ⇌ 191 | Modo ventilador ECO | |||
| 192 ⇌ 199 | Modo ventilador Full | |||
| 200 ⇌ 215 | Modo ventilador Auto | |||
| 216 ⇌ 255 | Sin funciona | |||
| Ruedas de gobo | ||||


Rueda de gobo 1 Rueda de gobo 2
Address: Av. de las Partidas 34-3B