CMT7E - Fresadora CMT Orange Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMT7E CMT Orange Tools en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMT7E CMT Orange Tools
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMT7E - CMT Orange Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMT7E de la marca CMT Orange Tools.
MANUAL DE USUARIO CMT7E CMT Orange Tools
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Le agradecemos su compra de la electrofresadora 2400W / AC220\~240 / 50\~60Hz de CMT.
IMPORTANTE: Esta fresadora incluye una serie de características únicas. Aun si usted conoce bien las fresadoras, lea este manual para estar seguro de sacarle el máximo provecho a su diseño único. Mantenga el manual a mano y compruebe que todos los usuarios de la fresadora lo hayan leído y comprendido bien.
FR
CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. De no seguir las instrucciones que se indican a continuación, podrían producirse incendios, sacudidas eléctricas y/o lesiones personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las superficies de trabajo que no se encuentran despejadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
- No maneje la ranuradora en un entorno donde pudiese haber gases explosivos o corrosivos. Las herramientas mecánicas producen chispas que podrían dar lugar a una combustión. Evite asimismo las zonas donde haya una humedad excesiva.
- Mantenga alejadas a todas las personas presentes, niños y visitantes mientras utiliza la ranuradora. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA:
- Si el enchufe no se ajusta perfectamente a la toma de corriente, pruebe dándole la vuelta. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma apropiada. Nunca cambie el enchufe. El doble aislamiento ☐ elimina la necesidad de un cable de alimentación con tres conductores conectado a tierra y de un sistema de suministro de alimentación también conectado a tierra.
- Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. El riesgo de sufrir una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo está en contacto con una superficie puesta a tierra.
- No exponga la ranuradora a condiciones de humedad. La introducción de agua en la ranuradora incrementará el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica si su cuerpo está en contacto con una superficie puesta a tierra.
- No haga un uso inadecuado del cable de alimentación. No lo utilice nunca para transportar la ranuradora ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica. Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Sustituya los cables deteriorados de forma inmediata. Los cables deteriorados incrementan el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
- Al trabajar con una herramienta mecánica al aire libre, utilice un alargador destinado a uso en exteriores. De este modo, reducirá el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL:
- Permanezca atento, preste atención a lo que está haciendo y emplee el sentido común cuando trabaje con la ranuradora. No la utilice si se siente cansado ni bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante de descuido mientras trabaja con la ranuradora puede ocasionarle una lesión personal grave.
- Utilice un atuendo apropiado. No lleve prendas sueltas ni elementos de joyería. Si tiene el pelo largo, recojaselo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. Las prendas sueltas, los adornos de joyería o el pelo largo pueden quedarse atrapados en las piezas en movimiento.
- Evite un comienzo accidentado. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Enchufar la ranuradora con el interruptor encendido puede ser el origen de muchos accidentes.
- Retire la llave de ajuste antes de encender la ranuradora. Una llave de ajuste acoplada a una pieza en movimiento puede ocasionarle una lesión personal grave.
- No haga esfuerzos excesivos. Mantenga una posición de pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Una posición de pies y un equilibrio adecuados proporcionan una mejor control de la ranuradora en situaciones imprevistas.
- Utilice equipamiento de seguridad. Lleve siempre un elemento de protección ocular. Deben emplearse mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva según lo requieran las condiciones de trabajo.
UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS:
- Emplee prensas u otro dispositivo práctico para asegurar y apoyar el elemento de trabajo sobre una plataforma estable. Sujetar el elemento de trabajo con las manos o contra el cuerpo resulta inestable y podría derivar en una pérdida de control.
- No fuerce la ranuradora. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que esté realizando. Al emplear la herramienta correcta, hará el trabajo mejor, con más seguridad y al ritmo para el que está diseñada.
- No utilice la ranuradora si el interruptor no se enciende y se apaga. Una herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Si surge un problema, consulte el apartado de "Resolución de problemas" y, si es necesario, póngase en contacto con un centro de reparaciones.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la ranuradora. Estas medidas de prevención reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
- Guarde la ranuradora en un lugar seco, lejos del alcance de los niños y de otras personas que no dispongan de la preparación suficiente para manejarla. Esta herramienta resulta peligrosa en manos de personas inexpertas.
• Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Conserve las herramientas de cortar afiladas y limpias. Las herramientas bien conservadas, con bordes afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y resultan más fáciles de controlar.
- Compruebe que no haya una alineación incorrecta (por ejemplo, una vibración excesiva), que las piezas en movimiento no se atasquen o cualquier otra circunstancia que pudiese afectar al funcionamiento de la ranuradora. Si presenta algún fallo, envíela a reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes están causados por un mantenimiento insuficiente de las herramientas.
- No sobrepase las especificaciones de rpm del fabricante de la cuchilla.
- No ponga nunca en funcionamiento la ranuradora mientras la cuchilla está en contacto con la pieza de trabajo.
- Asegúrese de que la cuchilla se ha detenido por completo antes de que se accione sobre la posición de bloqueo de la pinza de sujeción.
- No manipule las cuchillas inmediatamente después de su uso, dado que estarán muy calientes.
- Asegúrese de que el muelle impulsor esté siempre colocado al utilizar la máquina a mano.
- Utilice solamente las cuchillas y accesorios especificados para esta ranuradora.
- Utilice sólo cuchillas con vástago de 1/2" y cuchillas de vástago de 1/4" con adaptador de pinza de sujeción incluido.
REPARACIONES:
- Cualquier deterioro que presente la ranuradora deberá ser reparado y estudiado detenidamente antes de utilizarla por personal de reparaciones cualificado. Las reparaciones o el mantenimiento llevado a cabo por personal no cualificado podrían derivarse en lesiones personales.
- Las reparaciones sólo deberán efectuarlas los Centros de reparaciones autorizados de CMT y se emplearán únicamente piezas de repuesto originales de CMT. Siga cuidadosamente las instrucciones y consulte el apartado "Resolución de problemas" para identificar los mismos y obtener asesoramiento. El uso de piezas no autorizadas o defectuosas puede ocasionar sacudidas eléctricas o lesiones.
NORMAS DE SEGURIDAD Y/O SÍMBOLOS ESPECÍFICOS:
Sujete la ranuradora por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte pudiesen entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable conductor hace que se transmita la corriente a las piezas metálicas expuestas de la herramienta, con la consiguiente sacudida eléctrica para el usuario.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
La tabla siguiente contiene información que lo ayudará a diagnosticar y resolver problemas con su fresadora. Si no pudiera resolver algún problema usando estas sugerencias, no desmantele la fresadora. Póngase en contacto con la sucursal de CMT de su zona y le recomendarán el centro autorizado de reparaciones más cercano.
| SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO | ||
| La fresadora no funciona | No hay suministro de electricidadLas escobillas están gastadas o se pegoteanDefecto del interruptorComponentes del motor abierto o en corto circuito | Compruebe que haya electricidad en la fuente de alimentaciónDesconecte la electricidad, abra las tapas de las escobillas y verifique que éstas se muevan libremente en sus soportes. Fíjese si es necesario reemplazarlas.Póngase en contacto con el Centro de reparacionesPóngase en contacto con el Centro de reparaciones |
| La fresadora trabaja lentamente | Cortadora desafilada o dañadaVelocidad variable ajustada en ‘lento’Motor sobrecargado | Vuelva a afilar la cortadora o reemplácelaAumente el ajuste de velocidad variableReduzca la fuerza de empuje de la fresadora |
| Hace un ruido raro | Obstrucción mecánicaCorto circuito en el inducido | Póngase en contacto con el Centro de reparacionesPóngase en contacto con el Centro de reparaciones |
| Vibración excesiva | Collar de apriete sueltoEspiga de cortadora torcida | Ajuste el collar de apriete y compruebe que el adaptador del collar de 1/4” (si estuviera colocado) esté bien instaladoReemplace la cortadora |
| Muchas chispas dentro del motor | Las escobillas no se mueven librementeCorto circuito en el inducido o en circuito abiertoConmutador sucio | Desconecte la electricidad, quite las escobillas, límpielas o reemplácelasPóngase en contacto con el Centro de reparacionesPóngase en contacto con el Centro de reparaciones |
| Micro ajustador ajustado o no gira | Trabado de hundimiento está enganchadoSelector de hundimiento en posición “Trabado” | Suelte la palanca de trabajo del hundimientoCambie el selector de modalidad de hundimiento a “Destrabado”. Vea “Hundimiento de manija rotativa” |
| Palanca de trabajo de hundimiento no traba | Palanca de trabajo de hundimiento no está bien ubicada | Cambie la posición de la palanca según se describe en “Hundimiento libre” |
| Tapa deslizante del interruptor de potencia no se suelta | Fresadora hundida a fondo - en la posición de trabajo del collar de apriete | Reduzca la profundidad de hundimiento |
| No se hunde hasta la posición de trabajo del collar de apriete | Interruptor de potencia “Encendido” | Interruptor de potencia “Apagado” |
REDUCCIÓN DEL COLLAR DE APRIETE
Se provee un segundo collar de apriete para utilizar las cuchillas con vástago pequeñas (por ejemplo: 1/4").
Con la fresadora en la posición trabada del collar de apriete utilice una llave para desenroscar el collar estándar, gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj y quítelo de la fresadora. Ajuste el collar reducido en su lugar.

Cuando la fresadora esté conectada a la electricidad se iluminará el interruptor (b) (tanto en la posición “on” {encendido} como en la posición “off” {apagado}).
La tapa deslizante transparente (a) del interruptor evita el arranque accidental de la fresadora (Fig. 1). Deberá estar retraída antes de poder encender la fresadora. La tapa permanecerá abierta hasta que la fresadora esté apagada (Fig. 2).

Ajuste la velocidad de la fresadora según el tamaño de la cortadora. Los valores más altos son apropiados para cortadoras de tamaño regular, mientras que las cortadoras grandes requieren una velocidad más baja. Reduzca también la velocidad si aparecieran marcas de quemadura en la pieza de trabajo. El Control de
velocidad (c) está graduado de 1 a 5, lo que corresponde aproximadamente a las velocidades siguientes.
| Selección | Rpm |
| 1 | 8.000 |
| 2 | 10.000 |
| 3 | 14.000 |
| 4 | 18.000 |
| 5 | 20.000 |
Gire el dial para seleccionar la velocidad deseada (Fig. 3).

La Fresadora de CMT viene equipada con un Puerto para aserrín (d) para la extracción eficaz de las astillas. Úsela con una manguera diámetro exterior de 38mm (1-1/2"). La manguera se atornilla en su posición por medio de una rosca a la izquierda (contra las agujas del reloj) (Fig. 4).

Hay tres métodos para ajustar la profundidad de corte, dependiendo de la precisión y control requeridos: Profundidad Libre: configuración de profundidad rápida y convencional, Profundidad Manual a Manivela: ajuste rápido y controlado y Micro Ajuste, configuración de profundidad precisa en toda la gama.
PROFUNDIDAD LIBRE
- Los ajustes de profundidad libre se pueden hacer presionando el botón del Selector de Modo Profundidad. Presione fuertemente el botón hacia adentro del mango hasta que quede presionado hacia adentro. Figura 6.
- Suelte la Palanca de Traba de profundidad (g). Presione el cuerpo del acanalador hasta alcanzar la profundidad deseada. Vuelva a trabajar la palanca de trabas de profundidad.
Nota: La posición de la palanca de trabas de profundidad puede modificarse quitando el tornillo de retención y posicionando la palanca sobre el perno. Vuelva a ajustar bien.

-
Los ajustes de profundidad Manual a Manivela se pueden hacer tirando del botón de selección de modo de profundidad con la manivela. Si está presionado, presione hacia adentro el botón del Selector de Modo de Profundidad y deje que se suelte con la manivela. Asegure que la Palanca de Traba de profundidad esté destrabada Figura 8.
-
Tire del Aro del Embrage de la Manivela hacia el mando y luego haga girar el mango para elevar o bajar el cortador. Suelte el aro cuando alcance la profundidad requerida, deje que “salte” y trabe el cortador cuando alcance la profundidad deseada. Figura 9.
- Trabe la palanca de profundidad, particularmente para cortes pesados.
MICRO AJUSTE
- Sólo para uso en Modo de Profundidad Manual a Manivela.
- Suelte el botón del Selector de Modo de Profundidad y asegure que la palanca de trabal de profundidad esté destrabada. Figura 10a.
Nota: Si se gira la micro manivela con la palanca de traba de profundidad trabada, la micro manivela comenzará a hacer clic y no se modificará la profundidad de corte. - Gire la Perilla de Ajuste Manual a Manivela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de corte y en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la profundidad de corte. Figura 10b.
Nota: Cuando alcance el final del rango de ajuste de profundidad, la manivela de micro ajuste opondrá resistencia al giro y comenzará a hacer "clic". - Trabe la palanca de profundidad, particularmente para cortes pesados.

COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LAS CORTADORAS
-
"Apague" el interruptor de potencia (b) lo que permitirá que el interruptor de cierre (a) se cierre (Fig. 1). (El cierre se cerrará y trabará cuando la trabal del collar de apriete esté enganchada.)
-
Espere hasta que la cortadora haya dejado de girar completamente. Hunda la fresadora hasta el fondo usando la modalidad de hundimiento libre o de hundimiento con la manija rotativa (Fig. 11). Nota: compruebe que el tope de profundidad (k) esté libre (véase la Fig. 13 más abajo). El collar de apriete sobresaldrá por la base (y por la Mesa para fresadora de CMT, si estuviera colocada), lo que facilitará el acceso para las llaves.
-
Use la llave (j) suministrada, para girar el collar de apriete levemente, con lo que enganchará la trabal del collar. Una vez enganchada, gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la cortadora, o en sentido horario para ajustarla (Fig. 12). Nota: Cuando coloque cortadoras compruebe que la espiga haya penetrado completamente en el collar de apriete.
-
Vuelva la cortadora a una profundidad de uso normal. Con ello se soltará la trabal del collar de apriete y el cierre del interruptor, lo que permitirá el acceso al interruptor de electricidad.

Es posible efectuar el pre-ajuste preciso de la profundidad de corte mediante el Tope de profundidad (k) y la Torre (l) en la modalidad Hundimiento libre.
- Suelte la Traba del tope del hundimiento (m) y retraiga el tope de profundidad completamente; vuelva a ajustar (Fig. 13).
- Ajuste la Ruedecilla de la torre(s) (n) a la profundidad de hundimiento deseado, utilizando la escala del poste de la torre (Fig. 14).
- Coloque la cortadora y ajuste la profundidad de corte hasta que la punta de la cortadora esté a nivel con su "dato cero" (p.ej. la base de la fresadora o la superficie de la Mesa para fresadora) (Fig. 15).
- Haga rotar la torre hasta que el poste fijo de la torre esté alineado con el tope de hundimiento. Suelte el tope; éste deslizará sobre el poste. Ajústelo (Fig. 16).
- Haga rotar la torre nuevamente hasta que el bulón de la ruedecilla de ajuste requerida esté alineado con el tope (Fig. 17). Húndalo hasta que el tope hueco de profundidad quede ubicado por encima del bulón y toque la ruedecilla de ajuste. Enganche la palanca de trabado del hundimiento (g).
Nota: Será preciso reducir la profundidad de hundimiento antes de poder rotar la torre a otra posición del tope.

text_image
Fig. 13 k m
text_image
Fig. 14 n l
- Use siempre ambas manos para controlar la fresadora y compruebe que la pieza de trabajo esté asegurada con grampas para evitar todo movimiento durante el uso (Fig. 18).
- No use jamás la fresadora a pulso sin algún tipo de guía. Dicha guía podrá ser una cortadora guiada por un cojinete de apoyo, la guía suministrada o un borde recto (p.ej. un listón sujetado con grampas a la pieza de trabajo como se ilustra en la Fig. 18).
- Avance la pieza siempre en dirección contraria a la rotación de la cortadora (en el sentido horario, como indican las flechas en la base de la fresadora) (Fig. 19).
- No use la fresadora "cabeza abajo" a menos de que esté montada y asegurada en una mesa para fresadora bien protegida (p.ej. de marca CMT).
LA BASE
La Base (o) suministrada con la Fresadora de CMT puede utilizarse como placa base extendida, como guía o como cortadora de círculo.
COLOCACIÓN DE LA GUÍA
- Suelte las Perillas de montaje (p) hasta que estén unos 10mm (3/8") por encima de la base de la fresadora.
- Ubique la fresadora dentro de las lengüetas de la Base (o), con las perillas por encima de las dos ranuras. Nota: es posible montar la fresadora con el reborde largo hacia la izquierda o a la derecha, según la ubicación del soporte. Para trabajo de borde, ubique el interruptor de potencia del lado del reborde corto de la base, como se ilustra en la Fig. 23.
- Presione las perillas de montaje hacia abajo, hasta que las cabezas de los bulones queden ubicadas dentro de las ranuras, luego deslice la fresadora hasta que quede contra las lengüetas de ubicación (Fig. 21). Ajuste las perillas firmemente.
- Suelte las Perillas de la guía (q) unas pocas vueltas y deslice la Guía (r) sobre la base, desde el extremo elegido (Fig. 22). Trabe en el ajuste seleccionado, ajustando ambas perillas de la guía.

La base de la guía (o) ofrece mayor estabilidad cuando se usan cortadoras guiadas por un cojinete de apoyo a lo largo de un borde. La guía (r) no se usa para estos cortes.
Ubique una mano sobre el extremo largo de la base, sosteniéndolo contra su pieza de trabajo, y con la otra mano sujete la manija de la fresadora que esté más alejada (Fig. 23). Nota: ubique la fresadora de modo que el interruptor de potencia esté más cerca de su mano derecha.
La Guía
Coloque la Guía (r) en el extremo corto de la base (o) para utilizar cuando realice trabajos de borde con una cortadora sin cojinete de apoyo. Ubique las manos en las posiciones ilustradas en la Fig. 23.
Cuando esté cortando ranuras a una cierta distancia del borde, coloque la guía en el extremo largo de la base (Fig. 24).
Si estuviera usando una cortadora de diámetro muy grande, es posible que tenga que colocar bloques de madera en las caras de la guía por medio de los agujeros de tornillos, para asegurarse de que la cortadora no entre en contacto con la guía.
Cortadora de círculo
- Coloque la base (o) (sin la guía) en la fresadora.
- Quite la placa pivotante (s) de la base y sujételo en el centro de su pieza de trabajo pasando un pequeño clavo o tornillo por uno de los pequeños agujeros (Fig. 25). Deje el bulón colocado a través de la placa pivotante.
- Ubique la fresadora y base sobre la placa pivotante y vuelva a colocar la arandela y tuerca de mariposa.
Con la electricidad "Apagada", haga rotar la fresadora a lo largo del recorrido propuesto para verificar el círculo y haga todo ajuste que sea necesario.
- Corte el círculo en varias pasadas, y baje la profundidad de corte en unos 2mm (1/16") cada vez. No intente hacer un corte profundo en una sola pasada.
Cortes en todo el espesor del material: Si va a cortar en todo el espesor del material, fije una tabla de material des-echable en la parte inferior de su pieza de trabajo (Fig. 26). Corte el círculo de mayor tamaño, luego cuando el corte haya penetrado totalmente, reduzca el diámetro y siga trabajando hasta llegar al tamaño deseado usando pasadas livianas, en toda la profundidad.

- Coloque y use esta fresadora en una Mesa para fresadora de CMT, conforme a la literatura suministrada con la Mesa para fresadora.
El diseño de la Fresadora de CMT garantiza el funcionamiento eficiente y conveniente en la mayoría de las mesas para fresadoras, pero está especialmente adaptado para las mesas de marca CMT.
Los ajustes de la fresadora se facilitan en gran medida gracias a las características únicas descritas más arriba en el manual. Véase “Colocación y cambio de cortadoras” y “Ajuste de la profundidad de corte”.
INSTALACIÓN DEL RESORTE DE HUNDIMIENTO
El resorte de hundimiento se proporciona como un accesorio en el paquete de la fresadora. El resorte de hundimiento está diseñado para utilizarse cuando se emplee la característica de fresadora de hundimiento.
- Configure la fresadora hacia la parte superior del parámetro del hundimiento y ajuste la palanca de trabado del hundimiento.
- Afloje el tornillo pequeño (en el sentido contrario a las agujas del reloj) que se encuentran al lado de la tapa del resorte de hundimiento (t) con algunos giros. Gire la tapa levemente en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla.
- Deslice el resorte por la llave en la Tapa del resorte de hundimiento y colóquelo en el punto de entrada del resorte.
- Haga fuerza y sostenga la tapa del resorte de hundimiento firmemente para empujar el resorte hacia abajo y trabar dicha tapa debajo del tornillo.
- Vuelva a ajustar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj cuando esté en la posición correcta.
Es posible quitar rápidamente el Resorte de hundimiento para reducir el esfuerzo al ajustar la profundidad de hundimiento mientras la fresadora está montada 'cabeza abajo'.
- Lleve la fresadora arriba de todo en la gama de hundimiento y enganche la palanca de trabado del hundimiento.
- Suelte el pequeño tornillo junto a la Tapa del resorte de hundimiento (t) dándole unas vueltas. Gire levemente la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj, para quitarla (Fig. 27). Nota: sostenga la tapa firmemente mientras suelte la tensión del resorte.
- Quite el resorte y guárdelo en un lugar seguro.
- Vuelva a colocar la tapa del resorte de hundimiento y vuelva a ajustar el tornillo.
Advertencia: Solamente quite el resorte de hundimiento cuando esté colocado debajo de una mesa para fresadora.
Compruebe que esté colocado antes de usar la fresadora a mano.

- Coloque la fresadora bien asegurada en la mesa de la fresadora según se describe en las instrucciones de su mesa para fresadora. Invierta la posición de la mesa (con la fresadora ajustada).
- Con un marcador trace el festón de la base de la fresadora sobre la parte inferior de su mesa de la fresadora. Complete el trazado para formar un círculo de aproximadamente 1/2" de diámetro.
- Quite la fresadora y taladre un agujero guía por el centro del círculo. Utilice una mecha de 1/2" para taladrar el agujero de acceso definitivo.
ADVERTENCIA: Lime todas las protuberancias ásperas con una lima cilíndrica.
- Coloque la fresadora nuevamente e invierta la mesa de la fresadora a la posición correcta.
- Pase la manija rotativa de mesa (N) a través del agujero en la superficie de la mesa y empújela hacia el mecanismo rotativo de la fresadora.

ADVERTENCIA: Si es necesario agrande el agujero utilizando una lima cilíndrica.
- Suelte la palanca de trabajo del resorte y utilice la manija rotativa para configurar la profundidad del corte.
MARCAS DE CALIBRACIÓN:
Cada línea de la rueda de la manija representa incrementos de profundidad del corte de 0,2 mm (1/128"). Un giro completo de 360 grados equivale a un ajuste de profundidad de 2 mm (3/32").
- Vuelva a trabar la palanca de trabajo del resorte y comience su trabajo.
REEMPLAZO DE LA ESCOBILLA
Las escobillas de carbón (u) son un artículo fungible, por lo tanto deberá revisarlas periódicamente y reemplazarlas cuando estén gastadas.
- Con la fresadora desconectada de la electricidad, desatornille las Tapas de las escobillas (v) ubicadas adelante y detrás del motor.
- Quite las escobillas tirando cuidadosamente de los resortes sobresalientes (Fig. 32).
- Si alguna de las escobillas (u) estuviera gastada y tuviera menos de 6mm (1/8") de largo, deberá reemplazarlas a ambas. Use escobillas de repuesto auténticas de CMT, que podrá obtener en los Centros autorizados de reparación de CMT.
CMT no aceptará responsabilidad alguna por daños o lesiones causados por la reparación no autorizada de la fresadora o por el manejo inapropiado de la herramienta.

text_image
U V Fig. 32NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
GARANTÍA DE CMT CMT garantiza al comprador de este producto que toda pieza defectuosa debido a defectos de material o de fabricación dentro de los 12 MESES de la fecha de compra original, CMT reparará o, a su discreción, reemplazará la pieza defectuosa, libre de cargo.
La Garantía excluye daños causados por uso incorrecto, negligencia, accidente o desgaste normal.
Si el producto tuviera un fallo o requiriera servicio durante el período de validez de la garantía, del Centro de reparación de CMT más cercano.
Datos de su compra: ____/____/____
Modelo: CMT7E
Número de serie:
(Ubicado en la etiqueta del motor)
Guarde su recibo como prueba de la compra
ENREGISTREMENT D'ACHAT
Date d'achat: ____/____/____
Modèle: CMT7E
Numéro de série:
Declaración de conformidad C€
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, 61000-6-3 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
®: CMT, el logotipo CMT y el color anaranjado del revestimiento de la superficie de las herramientas son marcas registradas de C.M.T. UTENSILI S.p.A.
Este documento ha sido enviado para uso personal. Se prohíbe cualquier uso diferente y/o reproducción sin previa autorización escrita de C.M.T. UTENSILI S.p.A.
Cualquier otra marca presente en el sitio Web y en los catálogos CMT es propiedad de su respectivo fabricante.