CMT8E - Fresadora CMT Orange Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMT8E CMT Orange Tools en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMT8E CMT Orange Tools
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMT8E - CMT Orange Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMT8E de la marca CMT Orange Tools.
MANUAL DE USUARIO CMT8E CMT Orange Tools
Se necessario allargare il foro con una lima tonda.
| Datos técnicos | 58 |
| Lista de componentes | 59 |
| Normas generales de seguridad | 60 |
| Descripción de los símbolos | 63 |
| Manejo | 64 |
| Uso manual | 66 |
| Uso montado en la mesa | 68 |
| Mantenimiento | 69 |
| Localización de fallos | 70 |
| Garantía | 71 |
| Declaración de conformidad | 74 |
DATOS TÉCNICOS
N.° de modelo: E8TMC
| Motor: | 1010W arranque blando |
| Entrada: | V030/60Hz |
| Velocidad: | 8,000 - 20,000 min ^-1 .Mantenimiento de la velocidad bajo carga |
| Portapieza: | 12mm y 8mm, autoliberación |
| Ajuste de la profundidad: | 1. Microbobina2. Mandril “libre” convencional3. Bobina a través de la mesa |
| Reemplazo de las brocas: | A través de la base, acción de llave única.Traba automática del eje |
| Guía: | Placa base extendida con valla ajustable |
| Peso eletrofresadora: | 3,8 kg (8,4 lb) |
| Clase de aislamiento: | Aislamiento doble |
| Vibración ponderada típica: | =ha958m ^2 |
| Incertidumbre: | k= 1.5m/s ^2 |
| Presión sonora con ponderación A: | 85.5 dB(A) |
| Potencia de sonido con ponderación A: | 96,5 dB(A) |
LISTA DE COMPONENTES

text_image
2 5 7 3 1 11 10 CMT 17 14 13 15 6 16 9 8 12 4I. Empuñaduras
2. Microbobina
3. Interruptor de energía iluminado con tapa trabada
4. Punto de conexión de la manija rotativa de mesa
5. Controlador de velocidad
6. Palanca de traba del mandril
7. Motor
8. Indicador de profundidad
9. Protector completamente cerrado
- Puerto de extracción de polvo (apto para mangueras OD de 38mm (1 1/2")
II. Portapieza de liberación automática de 12mm - Perillas de montaje
- Placas base extendidas
- Valla
- Llave
- Perilla para trabar y detener la profundidad
- Manija rotativa de mesa
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
⚠️ Lea y comprenda todas las instrucciones. De no seguir las instrucciones que se indican a continuación, podrían producirse incendios, sacudidas eléctricas y/o lesiones personales graves.
Conserve Estas Instrucciones
ÁREA DE TRABAJO:
- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las superficies de trabajo que no se encuentran despejadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
- No maneje la ranuradora en un entorno donde pudiese haber gases explosivos o corrosivos. Las herramientas mecánicas producen chispas que podrían dar lugar a una combustión. Evite asimismo las zonas donde haya una humedad excesiva.
- Mantenga alejadas a todas las personas presentes, niños y visitantes mientras utiliza la ranuradora. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA:
- Si el enchufe no se ajusta perfectamente a la toma de corriente, pruebe dándole la vuelta.
Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma apropiada. Nunca cambie el enchufe. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de alimentación con tres conductores conectado a tierra y de un sistema de suministro de alimentación también conectado a tierra. -
Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. El riesgo de sufrir una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo está en contacto con una superficie puesta a tierra.
-
No exponga la ranuradora a condiciones de humedad. La introducción de agua en la ranuradora incrementará el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica si su cuerpo está en contacto con una superficie puesta a tierra.
- No haga un uso inadecuado del cable de alimentación. No lo utilice nunca para transportar la ranuradora ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica. Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Sustituya los cables deteriorados de forma inmediata. Los cables deteriorados incrementan el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
- Al trabajar con una herramienta mecánica al aire libre, utilice un alargador destinado a uso en exteriores. De este modo, reducirá el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL:
- Permanezca atento, preste atención a lo que está haciendo y emplee el sentido común cuando trabaje con la ranuradora. No la utilice si se siente cansado ni bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante de descuido mientras trabaja con la ranuradora puede ocasionarle una lesión personal grave.
- Utilice un atuendo apropiado. No lleve prendas sueltas ni elementos de joyería. Si tiene el pelo largo, recojaselo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. Las prendas sueltas, los adornos de joyería o el pelo largo pueden quedarse atrapados en las piezas en movimiento.
-
Evite un comienzo accidentado. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Enchufar la ranuradora con el interruptor encendido puede ser el origen de muchos accidentes.
-
Retire la llave de ajuste antes de encender la ranuradora. Una llave de ajuste acoplada a una pieza en movimiento puede ocasionarle una lesión personal grave.
- No haga esfuerzos excesivos. Mantenga una posición de pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Una posición de pies y un equilibrio adecuados proporcionan una mejor control de la ranuradora en situaciones imprevistas.
- Utilice equipamiento de seguridad. Lleve siempre un elemento de protección ocular. Deben emplearse mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva según lo requieran las condiciones de trabajo.
UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS:
- Emplee prensas u otro dispositivo práctico para asegurar y apoyar el elemento de trabajo sobre una plataforma estable. Sujetar el elemento de trabajo con las manos o contra el cuerpo resulta inestable y podría derivar en una pérdida de control.
- No fuerce la ranuradora. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que esté realizando. Al emplear la herramienta correcta, hará el trabajo mejor, con más seguridad y al ritmo para el que está diseñada.
- No utilice la ranuradora si el interruptor no se enciende y se apaga. Una herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Si surge un problema, consulte el apartado de “Resolución de problemas” y, si es necesario, póngase en contacto con un centro de reparaciones.
-
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la ranuradora. Estas medidas de prevención reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
-
Guarde la ranuradora en un lugar seco, lejos del alcance de los niños y de otras personas que no dispongan de la preparación suficiente para manejarla. Esta herramienta resulta peligrosa en manos de personas inexpertas.
- Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Conserve las herramientas de cortar afiladas y limpias. Las herramientas bien conservadas, con bordes afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y resultan más fáciles de controlar.
- Compruebe que no haya una alineación incorrecta (por ejemplo, una vibración excesiva), que las piezas en movimiento no se atasquen o cualquier otra circunstancia que pudiese afectar al funcionamiento de la ranuradora. Si presenta algún fallo, envíela a reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes están causados por un mantenimiento insuficiente de las herramientas.
- No sobrepase las especificaciones de rpm del fabricante de la cuchilla.
- No ponga nunca en funcionamiento la ranuradora mientras la cuchilla está en contacto con la pieza de trabajo.
- Asegúrese de que la cuchilla se ha detenido por completo antes de que se accione sobre la posición de bloqueo de la pinza de sujeción.
- No manipule las cuchillas inmediatamente después de su uso, dado que estarán muy calientes.
- Asegúrese de que el muelle impulsor esté siempre colocado al utilizar la máquina a mano.
- Utilice solamente las cuchillas y accesorios especificados para esta ranuradora.
- Utilice sólo cuchillas con vástago de 1/2" y cuchillas de vástago de 1/4" con adaptador de pinza de sujeción incluido.
REPARACIONES:
- Cualquier deterioro que presente la ranuradora deberá ser reparado y estudiado detenidamente antes de utilizarla por personal de reparaciones cualificado. Las reparaciones o el mantenimiento llevado a cabo por personal no cualificado podrían derivarse en lesiones personales.
- Las reparaciones sólo deberán efectuarlas los Centros de reparaciones autorizados de CMT y se emplearán únicamente piezas de repuesto originales de CMT. Siga cuidadosamente las instrucciones y consulte el apartado “Resolución de problemas” para identificar los mismos y obtener asesoramiento. El uso de piezas no autorizadas o defectuosas puede ocasionar sacudidas eléctricas o lesiones.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA SU FRESADORA ELÉCTRICA
- Quite el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, revisión o mantenimiento.
- Desenrolle totalmente el cable para evitar un posible sobrecalentamiento.
- Cuando sea necesario un alargador, asegúrese de que el amperaje es el correcto para su herramienta eléctrica y que está en buenas condiciones de seguridad eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación es igual al que aparece en la placa indicadora de su herramienta.
- Su herramienta lleva un doble aislamiento para protección adicional contra posibles fallos de aislamiento eléctrico dentro de la herramienta.
-
Compruebe siempre las paredes, suelos y techos para evitar cables eléctricos y tubos.
-
Después de períodos largos de trabajo las partes metálicas externas y los accesorios pueden estar calientes.
- Maneje las fresas con cuidado, pueden estar muy afiladas.
- Compruebe que la fresa no está dañada o agrietada antes de utilizarla.
- Cambie las fresas dañadas o agrietadas inmediatamente.
- Utilice siempre las empuñaduras y asegúrese de que la fresadora está firmemente sujeta antes de empezar a trabajar con ella.
- Asegúrese de que la fresa no está en contacto con el trabajo cuando encienda la máquina.
- Antes de utilizar la herramienta para realizar un corte, enciéndala y déjela funcionar un rato. Vigile la vibración o temblor que podrían indicar que la fresa está mal instalada. Asegúrese de que la velocidad seleccionada es menor que la máxima permitida para la fresa utilizada.
- Preste atención a la dirección de rotación de la fresa y a la dirección de alimentación.
- Apague siempre y espere hasta que la fresa se haya detenido completamente antes de separar la herramienta de la pieza de trabajo.
- No toque la fresa inmediatamente después de trabajar con ella. Puede estar extremadamente caliente y quemar su piel.
- Asegúrese de que ha eliminado los objetos extraños tales como clavos y tornillos antes de comenzar a trabajar. Nunca se deben dejar trapos, telas, cuerdas, hilos y similares alrededor de la zona de trabajo.
- Utilice equipo de seguridad incluido gafas protectoras o pantalla de protección, protección auditiva, mascarilla y ropa de protección incluyendo guantes de seguridad.
SIMBOLOS
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

El desecho de los productos eléctricos no debe eliminarse con la basura casera. Recíclelos cuando existan las instalaciones. Consulte con las autoridades locales o su detallista para obtener consejos sobre reciclado.

Lleve siempre protección auditiva, ocular y respiratoria.

Doble aislamiento.

Advertencia sobre instrucciones.

Nota sobre instrucciones.

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondientes
MANEJO
INTERRUPTOR DE POTENCIA
Cuando la fresadora esté conectada a la electricidad se iluminará el interruptor (3) (tanto en la posición “on” {encendido} como en la posición “off” {apagado}).
La tapa deslizante transparente del interruptor evita el arranque accidental de la fresadora. Deberá estar retraída antes de poder encender la fresadora. La tapa permanecerá abierta hasta que la fresadora esté apagada.

Hay dos métodos para ajustar la profundidad de corte, dependiendo de la precisión y control requeridos: Profundidad Libre: configuración de profundidad rápida y convencional y Micro Ajuste, configuración de profundidad precisa en toda la gama.
PROFUNDIDAD LIBRE
Suelte la Palanca de Traba de profundidad. Presione el cuerpo del acanalador hasta alcanzar la profundidad deseada. Vuelva a trabajar la palanca de traba de profundidad.

La posición de la palanca de trabade profundidad puede modificarse quitando el tornillo de retención y posicionando la palanca sobre el perno. Vuelva a ajustar bien.
MICRO AJUSTE
- Sólo para uso en Modo de Profundidad Manual a Manivela.
I. Asegure que la palanca de trab de profundidad esté destrabada.

Si se gira la micro manivela con la palanca de trabá de profundidad trabada, la micro manivela comenzará a hacer clic y no se modificará la profundidad de corte.
- Gire la Perilla de Ajuste Manual a Manivela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de corte y en sentido contrario a las agujas del reloj para profundidad de corte.

Cuando alcance el final del rango de ajuste de profundidad, la manivela de micro ajuste opondrá resistencia al giro
y comenzará a hacer "clic".
- Trabe la palanca de profundidad, particularmente para cortes pesados.

COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LAS CORTADORAS
I. "Apague" el interruptor de potencia lo que permitirá que el interruptor de cierre se cierre. (El cierre se cerrará y trabará cuando la trabal del collar de apriete esté enganchada.)
2. Espere hasta que la cortadora haya dejado de girar completamente. Hunda la fresadora hasta el fondo usando la modalidad de hundimiento libre o de manija rotativa.

Compruebe que el tope de profundidad (16) esté libre. El collar de apriete sobresaldrá por la base (y por la Mesa para fresadora de CMT, si estuviera colocada), lo que facilitará el acceso para las llaves.
- Use la llave (15) suministrada, para girar el collar de apriete levemente, con lo que enganchará la trabal del collar. Una

vez enganchada, gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la cortadora, o en sentido horario para ajustarla.

Cuando coloque cortadoras compruebe que la espiga haya penetrado completamente en el collar de apriete.
- Vuelva la cortadora a una profundidad de uso normal. Con ello se soltará la traba del collar de apriete y el cierre del interruptor, lo que permitirá el acceso al interruptor de electricidad.
MANGUITO DE APRIETE
No ajuste la tuerca de apriete sin insertar una fresa ni instale fresas de espiga pequeña sin utilizar un manguito de apriete. Tanto lo uno como lo otro puede producir la rotura del cono de apriete.
Cuando utilice fresas con espiga de diámetro más pequeño, primero inserte el manguito de apriete apropiado en el cono de apriete, después instale la fresa.

Ajuste la velocidad de la fresadora según el tamaño de la cortadora. Los valores más altos son apropiados para cortadoras de tamaño regular, mientras que las cortadoras grandes requieren una velocidad más baja. Reduzca también la velocidad si aparecieran marcas de quemadura en la pieza de trabajo.
El Control de velocidad (5) está graduado de 1 a 5, lo que corresponde aproximadamente a las velocidades siguientes.
Gire el dial para seleccionar la velocidad deseada.

Selección RPM Chiusura
| 5 | 20,000 | <25mm (1”) | |
| 4 | 17,000 | 25 - 50mm (1” - 2”) | |
| 3 | 13,500 | 50 - 52.5mm (2” - 2 ^1/16 ”) | |
| 2 | 10,000 | >52.5mm (2 | ^1/16 ”) |
| 1 | 8,000 | Utilice solamentesi | quema |
EXTRACCIÓN DE POLVO
Fresadora de CMT viene equipada con un Puerto para aserrín (10) para la extracción eficaz de las astillas. Úsela con una manguera diámetro exterior de 38mm (1-1/2"). La manguera se atornilla en su posición por medio de una rosca a la izquierda (contra las agujas del reloj).

Es posible efectuar el pre-ajuste preciso de la profundidad de corte mediante el Tope de profundidad (16) y la Torre en la modalidad Hundimiento libre.
I. Suelte la Traba del tope del hundimiento y retraiga el tope de profundidad completamente; vuelva a ajustar.
-
Ajuste la Ruedecilla de la torre(s) a la profundidad de hundimiento deseado, utilizando la escala del poste de la torre.
-
Coloque la cortadora y ajuste la profundidad de corte hasta que la punta de la cortadora esté a nivel con su

"dato cero" (p.ej. la base de la fresadora o la superficie de la Mesa para fresadora).
- Haga rotar la torre hasta que el poste fijo de la torre esté alineado con el tope de hundimiento. Suelte el tope; éste deslizará sobre el poste. Ajústelo.

- Haga rotar la torre nuevamente hasta que el bulón de la ruedecilla de ajuste requeida esté alineado con el tope. Húndalo hasta que el tope hueco de profundidad quede ubicado por eno toque la ruedecilla de s palanca de trabajo del

Será preciso reducir la profundidad de hundimiento antes de poder rotar
la torre a otra posición del tope.
USO MANUAL
- Use siempre ambas manos para controlar la fresadora y compruebe que la pieza de trabajo esté asegurada con grampas para evitar todo movimiento durante el uso.
- No use jamás la fresadora a pulso sin algún tipo de guía. Dicha guía podrá ser una cortadora guiada por un cojinete de apoyo, la guía suministrada o un bord listón sujetado con gra trabajo).
- Avance la pieza siempre en dirección contraria a la rotación de la cortadora (en el sentido horario, como indican las flechas en la base de la fresadora).

- No use la fresadora “cabeza abajo” a menos de que esté montada y asegurada en una mesa para fresadora bien protegida (p.ej. de marca CMT).
LA BASE
La Base (13) suministrada con la Fresadora de CMT puede utilizarse como placa base extendida, como guía o como cortadora de círculo.

COLOCACIÓN DE LA GUÍA
I. Suelte las Perillas de montaje hasta que estén unos 10mm (3/8") por encima de la base de la fresadora.
- Ubique la fresadora dentro de las lengüetas de la Base (12), con las perillas por encima de las dos ranuras.

Es posible montar la
fresadora con el reborde largo hacia la izquierda o a la derecha, según la ubicación del soporte.

Para trabajo de borde, ubique el interruptor de potencia del lado del reborde corto de la base.
- Presione las perillas de montaje hacia abajo, hasta que las cabezas de los bulones queden ubicadas dentro de las ranuras, luego deslice la fresadora hasta que quede
contra las lengüetas de ubicación. Ajuste las perillas firmemente.

- Suelte las Perillas de la guía (14) unas pocas vueltas y deslice la Guía sobre la base, desde el extremo elegido. Trabe en el ajuste seleccionado, ajustando ambas perillas de la guía.

La base de la guía (13) ofrece mayor estabilidad cuando se usan cortadoras guiadas por un cojinete de apoyo a lo largo de un borde. La guía (14) no se usa para estos cortes.
Ubique una mano sobre el extremo largo de la base, sosteniéndolo contra su pieza de trabajo, y con la otra mano sujete la manija de la fresadora que esté más alejada. Nota: ubique la fresadora de modo que el interruptor de potencia esté más cerca de su mano derecha.
LA GUÍA
Coloque la Guía (14) en el extremo corto de la base (13) para utilizar cuando realice trabajos de borde con una cortadora sin cojinete de apoyo.
Cuando esté cortando ranuras a una cierta distancia del borde, coloque la guía en el extremo largo de la base.
Si estuviera usando una cortadora de diámetro muy grande, es posible que tenga que colocar bloques de madera en las caras de la guía por medio de los agujeros de tornillos, para asegurarse de que la cortadora no entre en contacto con la guía.
CORTADORA DE CÍRCULO
I. Coloque la base (14) (sin la guía) en la fresadora.
- Quite la placa pivotante (s) de la base y sujételo en el centro de su pieza de trabajo pasando un pequeño clavo o tornillo por uno

de los pequeños agujeros. Deje el bulón colocado a través de la placa pivotante.
- Ubique la fresadora y base sobre la placa pivotante y vuelva a colocar la arandela y tuerca de mariposa.
Con la electricidad "Apagada", haga

rotar la fresadora a lo largo del recorrido propuesto para verificar el círculo y haga todo ajuste que sea necesario.
- Corte el círculo en varias pasadas, y baje la profundidad de corte en unos 2mm (1/16") cada vez. No intente hacer un corte profundo en una sola pasada.

natural_image
Person using a power tool on a workbench (no visible text or symbols)Cortes en todo el espesor del material:
Si va a cortar en todo el espesor del material, fije una tabla de material desechable en la parte inferior de su pieza de trabajo. Corte el círculo de mayor tamaño, luego cuando el corte haya penetrado totalmente, reduzca el diámetro y siga trabajando hasta llegar al tamaño deseado usando pasadas livianas, en toda la profundidad.
USO MONTADO EN LA MESA
- Coloque y use esta fresadora en una Mesa para fresadora de CMT, conforme a la literatura suministrada con la Mesa para fresadora.
- El diseño de la Fresadora de CMT garantiza el funcionamiento eficiente y conveniente en la mayoría de las mesas para fresadoras, pero está especialmente adaptado para las mesas de marca CMT.
- Los ajustes de la fresadora se facilitan en gran medida gracias a las características únicas descritas más arriba en el manual. Véase “Colocación y cambio de cortadoras” y “Ajuste de la profundidad de corte”.
MANIJA ROTATIVA DE MESA
I. Coloque la fresadora bien asegurada en la mesa de la fresadora según se describe en las instrucciones de su mesa para fresadora. Invierta la posición de la mesa (con la fresadora ajustada).
- Con un marcador trace el festón de la base de la fresadora sobre la parte inferior de su mesa de la fresadora. Complete el trazado para formar un círculo de aproxima diámetro.

- Quite la fresadora y taladre un agujero guía por el centro del círculo. Utilice una mecha de 1/2" para taladrar el agujero de acceso definitivo.

Lime todas las protuberancias ásperas con una lima cilíndrica.
- Coloque la fresadora nuevamente e invierta la mesa de la fresadora a la posición correcta.

- Pase la manija rotativa de mesa (17) a través del agujero en la super empújela hacia el meca fresadora.

Si es necesario agrande el agujero utilizando una lima cilíndrica.
- Suelte la palanca de trabajo del resorte y utilice la manija rotativa para configurar la profundidad del corte.
MARCAS DE CALIBRACIÓN:
Cada línea de la rueda de la manija representa incrementos de profundidad del corte de 0,2 mm (1/128"). Un giro completo de 360 grados equivale a un ajuste de profundidad de 2 mm (3/32").

- Vuelva a trabar la palanca de trabajo del resorte y comience su trabajo.
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA ESCOBILLA
Las escobillas de carbón son un artículo fungible, por lo tanto deberá revisarlas periódicamente y reemplazarlas cuando estén gastadas.
- Con la fresadora desconectada de la electricidad, desatornille las Tapas de las escobillas ubicadas adelante y detrás del motor.
- Quite las escobillas tirando cuidadosamente de los resortes sobresalientes.
- Si alguna de las escobillas estuviera gastada y tuviera menos de 6mm (1/8") de largo, deberá reemplazarlas a ambas. Use escobillas de repuesto auténtica obtener en los Centro reparación de CMT.

CMT ceptará responsabilidad alguna por daños o lesiones causados por la reparación no autorizada de la fresadora o por el manejo inapropiado de la herramienta.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
La tabla siguiente contiene información que lo ayudará a diagnosticar y resolver problemas con su fresadora. Si no pudiera resolver algún problema usando estas sugerencias, no desmantele la fresadora. Póngase en contacto con la sucursal de CMTu zona y le recomendarán el centro autorizado de reparaciones más cercano.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
La tabla siguiente contiene información que lo ayudará a diagnosticar y resolver problemas con su fresadora. Si no pudiera resolver algún problema usando estas sugerencias, no desmantele la fresadora. Póngase en contacto con la sucursal de CMT de su zona y le recomendarán el centro autorizado de reparaciones más cercano.
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO
| La fresadora no funciona • No ha | y suministro de electricidad | • Compruebe que haya electricidad en la fuente de alimentación |
| • Las escobillas están gastadas o se pegotean | • Desconecte la electricidad, abra las tapas de las escobillas y verifique que éstas se muevan libremente en sus soportes. Fijese si es necesario reemplazarlas. | |
| • Defecto del interruptor • | Póngase en contacto con el Centro de reparaciones | |
| • Componentes del motor abierto o en corto circuito | • Póngase en contacto con el Centro de reparaciones | |
| La fresadora trabaja lentamente | • Cortadora desafilada o dañada | • Vuelva a afilar la cortadora o reemplácela |
| • Velocidad variable ajustada en ‘lento’ | • Aumente el ajuste de velocidad variable | |
| Hace un ruido raro | • Obstrucción mecánica | • Póngase en contacto con el Centro de reparaciones |
| • Corto circuito en el inducido • | Póngase en contacto con el Centro de reparaciones | |
| Vibración excesiva • Collar de apriete | suelto • | Ajuste el collar de apriete y compruebe que el adaptador del collar de ^1/_4 (si estuviera colocado) esté bien instalado |
| • Espiga de cortadora torcida | • Reemplace la cortadora | |
| Muchas chispas dentro del motor | • Las escobillas no se mueven libremente | • Desconecte la electricidad, quite las escobillas, límpielas o reemplácelas |
| • Corto circuito en el inducido o en circuito abierto | • Póngase en contacto con el Centro de reparaciones | |
| • Conmutador sucio | • Póngase en contacto con el Centro de reparaciones | |
| Micro ajustador ajustado o no gira | • Trabado de hundimiento está enganchado | • Suelte la palanca de trabajo del hundimiento |
| • Selector de hundimiento en posición “Trabado” | • Cambie el selector de modalidad de hundimiento a “Destrabado”.Vea “Hundimiento de manija rotativa” | |
| Palanca de trabajo de hundimiento no traba | • Palanca de trabajo de hundimiento no está bien ubicada | • Cambie la posición de la palanca según se describe en “Hundimiento libre” |
| Tapa deslizante del interruptor de potencia no se suelta | • Fresadora hundida a fondo - en la posición de trabajo del collar de apriete | • Reduzca la profundidad de hundimiento |
| No se hunde hasta la posición de trabajo del collar de apriete | • Interruptor de potencia “Encendido” | • Interruptor de potencia “Apagado” |
GARANTÍA
Modelo: CMT8E
(Ubicado en la etiqueta del motor)
Guarde su recibo como prueba de la compra
CMT garantiza al comprador de este producto que toda pieza defectuosa debido a defectos de material o de fabricación dentro de los 12 MESES de la fecha de compra original, CMT reparará o, a su discreción, reemplazará la pieza defectuosa, libre de cargo.
La Garantía excluye daños causados por uso incorrecto, negligencia, accidente o desgaste normal.
Si el producto tuviera un fallo o requiriera servicio durante el período de validez de la garantía, del Centro de reparación de CMT más cercano.
SPARE LISTING

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE, Directivas 2006/42/EC (enmendado por 98/37/EC), 2006/95/EC (enmendado por 73/23/EEC), 2004/108/EC (enmendado por 89/336/EEC)
Descripción de producto: Fresadora 1010 W No Ref.: CMT8E, CMT Brand, CMT Utensili S.p.A.
Nosotros, (CMT Utensili S.p.A.), declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto arriba indicado está en conformidad con las directivas Directivas 2006/42/EC (enmendado por 98/37/EC), 2006/95/EC (enmendado por 73/23/EEC ), 2004/108/EC (enmendado por 89/336/EEC) y con las normas o documentos normalizados siguientes;
| EN 55014-1 | EN 60745-2-17 |
| EN 55014-2 | EN 60745-1 |
| EN 61000-3-2 | |
| EN 61000-3-3 |
®: CMT, el logotipo CMT y el color anaranjado del revestimiento de la superficie
de las herramientas son marcas registradas de C.M.T. UTENSILI S.p.A.
Este documento ha sido enviado para uso personal. Se prohíbe cualquier uso diferente
y/o reproducción sin previa autorización escrita de C.M.T. UTENSILI S.p.A.
Cualquier otra marca presente en el sitio Web y en los catálogos CMT es propiedad de su respectivo fabricante.