DSP Pro - Detector de víctimas de avalancha Pieps - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSP Pro Pieps en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DSP Pro Pieps
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de víctimas de avalancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSP Pro - Pieps y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSP Pro de la marca Pieps.
MANUAL DE USUARIO DSP Pro Pieps
¡QUERIDO AFICIONADO A LOS DEPORTES DE INVIERNO!
Felicidades por la compra de un PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
PIEPS DSP PRO/DSP SPORT es un transmisor-receptor digital de 3 antenas de uso más fácil en el rescate de un compañero. Equipado con la tecnología DSP (Procesador de Señal Digital) y el sistema de triple antena, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT no solo ofrece un alcance circular máximo sino que también simplifica el rescate, incluso en caso de enterramiento múltiple. Las nuevas funciones de su Transmisor Inteligente también ayudan al máximo al usuario en modo SEND. Con tu PIEPS DSP PRO/DSP SORT ¡te encontrarán más deprisa!
El transmisor-receptor no puede protegerte de las avalanchas! Es tan esencial realizar un estudio aproximado de las técnicas de prevención como la práctica regular de situaciones de rescate de avalanchas. Los procedimientos y las Instrucciones descritas se referen exclusivamente a aplicaciones específicas relacionadas con PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Las normas básicas de conducta en caso de emergencia (tal como se defmen en las publicaciones especialistas relevantes y en las sesiones de entrenamiento) deben ser respetadas sin exclusiones.

text_image
DPSP PRO 18.8V PIEPS ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑰ ⑱1 Pantalla LCD (retroluminada)
2 Botón principal
OFF-SEND-SEARCH
3 Bloquea
4 Botón SCAN
5 Botón MARK

text_image
DSP SPORT 188 PIEPS ① ② ③ ⑤ ⑥6 Altavoz
7 Indicador de dirección
8 Información numérica
9 Carga de las pilas
10 Pantalla-enviar
11 Número de enterramientos

12 Antena que esta emitiendo
13 Indicación de metros
14 Medición de Irecuencia*
15 Modo TX600*
16 Inclinómetro
17 Luz de transmisión
* solo para DSP PRO
COMENZAR A USARLO EN TAN SOLO 3 PASOS
Tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT está listo para que lo uses¡ nada más sacarlo de su caja!
Paso 1:
Al ponerte el arnés de soporte, pasa el bucle de la hombrera por encima de la cabeza y el hombro. Guía la cinta del cuerpo alrededor de tu espalda, cierra la hebilla y ajustala a la longitud adecuada.
Paso 2:
Enciende el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT (SEND) y espera los resultados de la autocomprobación.
Paso 3:
Vuelve a poner el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT en el sistema de transporte y disfruta de tu actividad.
¡ATENCIÓN!
El volumen de un transceptor de avalanchas puede alcanzar los 100 dB (decibelios) y causar daños auditivos. Asegúrate de que siempre haya una distancia mínima de 50 cm entre el transceptor de avalanchas y tus oídos,

Recomendaciones sobre cómo llevarlo: PIEPS recomienda llevar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT usando el amés suministrado con el mismo. El material de neopreno repele el agua, para comprovar el funcionamiento normal revisar la luz ade transmisión, y el sistema "Quick-pull" te permite acceder al PIEPS DSP PRO/DSP SPORT muy rápidamente en caso de emergencia.


"Quick-Pull-System"
También se tiene la posibilidad de llevar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT con la cinta para la mano que se entrega con el instrumento, metiéndolo en algún boisillo del pantalón que pueda cerrarse, y llevarlo así directamente sin funda protectora. El bucle de cinta te lo puedes pasar por la muñeca mientras hagas búsquedas con el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT, para así evitar la posibilidad de perderlo.
ENCENDIENDO | AUTOCHEQUEO
Presiona y pulsa el interruptor „Lock“ hasta la posición “SEARCH. Liberar el botón „Lock” y presionar el interruptor principal hasta que llegue a la posición „Send”. El PIEPS DSP PRO/ DSP SPORT está ya en el modo SEND (busqueda).
Durante el encendido, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT realizará un extensivo autochequeo. Todos los componentes relevantes de la maquinaria se comprueban y se muestra en pantalla la última versión del software. Durante el autochequeo se debe mantener una distancia mínima de 5 metros de otros dispositivos e interferencias electrónicas y magnéticas.
Si la autocomprobación tiene éxito, en la pantalla aparece „OK”. En caso de que el dispositivo de un aviso, suena una señal de alerta y la pantalla indica „E“ en comprobación con un código de advertencia (ver tabla en capítulo códigos de aviso). Si las advertencias siguen apareciendo en un área libre de interferencias, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT no funciona correctamente. Aconsejamos llevarlo al servicio técnico para revisión.

Modlar version del Firmware

Moslar
„Autocheques
OK“

Mostrar "Error
on el
„autocheques“
COMPROBACIÓN DEL DVA | COMPROBACIÓN DE GRUPO
A pesar del profundo autochequeo que hace el dispositivo, PIEPS recomienda llevar a cabo una comprobación antes de cada salida (como medida estándar). Tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT está equipado con una función de comprobación de grupo. Con ella, se comprueba de manera sencilla y eficiente si el transceptor de avalanche del compañero emite y si la frecuencia se adecúa a los estándares.
COMPROBACIÓN DEL DVA | COMPROBACIÓN DE GRUPO
Activación de la función de
comprobación de grupo:
1. Enciende tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT (posición SEND).
2. Espera hasta que aparezca «CH»
en la pantalla (CH = CHECK).
3. Pulsa la tecla MARK y mantenla pulsada
La función de comprobación de grupo se mantiene activa mientras se mantenga pulsada la tecla MARK. Deja de pulsar dicha tecla(MARK) para salir de la función de comprobación de grupo. Tras una cuenta atrás de 3 segundos, tu PIEPS DSP PRO/SPORT cambia automáticamente al modo SEND. Durante la cuenta atrás, se puede activar de nuevo la función de comprobación.
¡El alcance máximo en modo de comprobación de grupos de un metro!
Lleva a cabo la "gran" comprobación del dispositivo de la manera siguiente:
(1) Control que recibe
Lider del grupo - modo ENVIAR:
¿Esta emibiendo el dispositivo?
TODOS LOS DEMAS - INDO BOSCAR. Están recibiendo los dispositivos?
(2) Control que transmite
¿Recibe el dispositivo del líder en modo de comprobación de grupo? ¿Envían el resto de dispositivos en modo EMITIR?
¡CONSEJO! El control de que se recibe puede combinarse con una prueba de alcance a larga distancia.
06/15 4746

Cuenta atrás de 5 segundos

El dispositivo. El dispositivo no está envitiendo está envitiendo o la distancia es demasiado grande (> 1 m)
la frecuencia del dispositivo no es conforme a la norma.

Presiona el interruptor principal y púlsalo hasta la posición "ENVIAR". La pantalla muestra el símbolo send (enviar), la carga de pilas que queda y la antena que está transmitiendo. Además el LED destellará simultaneamente con el transmisor bit timing.
Cuando estés de travesía, asegúrate de que el modo "ENVIAR" está seleccionado. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT trasmitirá continuamente una señal definida, que se podrá captar desde todos los demás dispositivos (de acuerdo a la norma EN300718).

El transmisor inteligente - Ofrece la máxima ayuda en modo SEND
En modo SEND, hay funciones activas del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT que ayudan a ser encontrado antes y de manera más eficiente en caso de emergencia.
Conmutador automático de antena
Si la antena de transmisión se ve influida negativamente por aparatos externos (como un teléfono móvil), el rango de los dispositivos que reciben se verá influenciado directamente (y se reducirá hasta un 30 % o más).
El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT siempre transmite con la antena más potente para que el rango de alcance sea máximo y llegue a los dispositivos de recepción de la señal.
Compatibilidad iPROBE
Los dispositivos con soporte para iPROBE ^4 se desactivarán automáticamente cuando se esté usando la sonda electrónica PIEPS iPROBE. El solape de señal se elimina y en la pantalla del dispositivo que está recibiendo se muestra automáticamente la siguiente señal más potente. La sonda PIEPS iPROBE es de máxima ayuda en caso de enterramientos múltiples. Ver también el apartado „enterramientos múltiples“. La compatibilidad PIEPS iPROBE aporta máxima asistencia en múltiples situaciones de enterramiento.
*Emisores compatibles con IPROBE: PIEPS DSP PRO, PIEPS DSP SPORT, PIEPS DSP (con versión de software 5.0 o posterior), PIEPS DSP TOUR, PIEPS FREERIDE
En www.pieps.com puede encontrarse más información
06/15 ||
EN CASO DE EMERGENCIA
Una víctima tiene mayor oportunidad de ser rescatada cuantos más miembros de dicho grupo no hayan quedado enterrados y cuando trabajen eficazmente en equipo para buscar y rescatar a su compañero. En caso de un accidente, las consideraciones más importantes son MANTENER LA CALMA, OBSERVAR y DAR LA ALARMA.
① Mantener la calma & controlar la situación
¿Hay otros riesgos? ¿
Cuántas víctimas hay enterradas?
Determinar la zona de busqueda primarial
② Llama a los servicios de emergencia: max. 2 minutos
112 (EU), 140 (Austria), 1414 (Suiza),
118 (Italia), 911 (NA)
③ Búsqueda víctimas
Busqueda de señal primaria
(Vista + Oido, DVA)
Busqueda secundaria
(empieza con la primera señal)
Busqueda fina
(mas cerca de 5 mts en superficie)
Localización (sondeo sistemático)
④ Paleo sistemático
⑤ Primeros auxilios
⑥ Rescate

text_image
BUSQUEDA TRAVERA BUSQUEDA FINA CALIZACIÓN BUSQUA La vista se drige al como de avalancha (superficie), la pantalla esta en el áogulo de vítido PILLICIÓN DE LOS RESULTADOS VELOCIDAD DE BUSQUEDA 06/15 49MODO BÚSQUEDA | BÚSQUEDA DE SEÑAL
Preslona y pulsa el interruptor principal hasta la posición "BUSCAR".
Observe el recorrido de la avalancha y realiza una imagen mental exacta de donde fue golpeada la víctima por la avalancha (1) y donde fue vista por última vez (2). La extensión de estos puntos indica la dirección del flujo (3) de la avalancha! El área de búsqueda primaria es a la izquierda y a la derecha de este.

text_image
① ② ③1 Punto de impacto
2° punto de deseparición
Ahora comienza la búsqueda de la primera detección. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT tiene un rango de recepción circular y permite una dirección e indicación de distancia de la primera señal (no es necesario un método especial de funcionamiento). Todas las señales de los enterramientos que se encuentran dentro del rango máximo de recepción se reciben al mismo tiempo. Para encontrar la primera señal, camina rápidamente a lo largo de la zona de búsqueda definida. La anchura de franja de búsqueda recomendada es de 60 m para el PIEPS DSP PRO y de 50 m para el PIEPS DSP SPORT.

text_image
Un rescatador con esquis para buscar la señal Un rescatador a pie para buscar la señal Más rescatadores en boloqueda de señal¡IMPORTANTE! Todos los participantes (incluyendo los observadores) deben cambiar sus aparatos a modo receptor (BUSCAR). Asegúrate siempre de que no hay dispositivos electrónicos (por ejemplo móviles, radios) o artículos de metal sólido en las inmediaciones de la búsqueda.
06/15 ||
BÚSQUEDA A GRANDES RASGOS
(1) Tan pronto como el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT recibe señales, la distancia aproximada y la dirección aparecen en la pantalla. Unas figuras representan el número de enterramientos dentro del radio de búsqueda del aparato. Usando la fecha y el lector de distancia, sigue la más fuerte de las señales recibidas a lo largo de las líneas de campo.
(2) Muévete en la dirección indicada por PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. La lectura de la distancia debería ser progresivamente menor. Si se amplía, cambia la dirección de búsqueda en 180°, es decir, date la vuelta y sigue la dirección opuesta.

Número de enterramientos

cuatro e mistresdosimo

indicación de la dirección


¡IMPORTANTE!
Cuando trabajes en modo BUSQUEDA, mantén la calma y la concentración, ¡y evita los movimientos bruscos!
BÚSQUEDA CERCANA
(1) Cuando estés a menos de 5 metros del enterramiento, es muy recomendable que reduzcas tu velocidad de movimiento (50 cm/seg). Mantén el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT todo lo cerca posible que puedas respecto a la superficie de la nieve, para que la distancia al instrumento que esté transmitiendo sea la mínima.
(2) Para evitar confusión, la indicación de dirección queda suprimida a distancias inferlores a los 2 metros. Antes de que las flechas de dirección se supriman, haz una última corrección exacta de la dirección.
(9) Reduce de nuevo tu velocidad de movimiento (10 cm/seg). Continúa en la última dirección mostrada. Si la distancia mostrada comienza a aumentar de nuevo, retrocede hasta el punto que diera la menor distancia. En ese punto, trata de obtener la lectura de mínima distancia a base de movimientos en cruz (90°). Repite la búsqueda en cruz mientras no puedas lograr una lectura menor de distancia. No gires tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT durante los movimientos en cruz. El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT sólo muestra un mínimo independientemente de la orientación del instrumento que esté transmitiendo. La señal acústica dinámica sirve de ayuda para la búsqueda cercana: cuanto más cerca se esté, más rápido/agudo será el sonido.

¡IMPORTANTE! Antes de que desaparezcan las fichas de dirección, hay que hacer con exactitud la última corrección de distancia. Así le estarás moviendo hacia el instrumento que transmite en la mejor posición de acople, y ahorrarás tiempo durante los movimientos en cruz. En el caso de un enterramiento profundo, podría ocurrir que la indicación mínima de dirección sea más alta de 2 metros.
¡IMPORTANTE! Se recomienda encarecidamente evitar movimientos bruscos (muévete aproximadamente a 10 cm/seg), así como evitar girar o rotar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT.
ENTERRAMIENTOS MÚLTIPLES
La búsqueda múltiple optimizada se basa en una separación de señales mediante el procesador de señal digital (DSP).
(1) Si hay enterramiento múltiple, queda claramente indicado por las figuras de los cuerpos en la pantalla.
(2) Por defecto, el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT buscará automáticamente a la señal más fuerte.
(3) Una vez que la posición del primer enterramiento ha sido localizada, presiona el botón MARK durante 3 segundos aproximadamente sin moverte de este punto. Esta señal se suprime. Una vez que una señal haya sido suprimida satisfactoriamente, aparece una línea rodeando a la figura del cuerpo.
(4) El PIEPS DSP PRO/DSP SPORT buscará automáticamente la segunda señal más fuerte.
(5) Entonces continúa la búsqueda como se ha descrito arriba y repite los procedimientos hasta que todos los transmisores sean localizados. Si no hay más señales dentro del rango de recepción, la pantalla muestra „signal search“ (búsqueda de señal).
La función de marcado es posible en un rango de 5 mts al DVA transmisor. El marcado de un segundo DVA es posible después de haber marcado el primer DVA anteriormente. Si este requerimiento no se produce, una sonido auditivo de alerta suena presionando el boton MARK de nuevo.

Número de marcas posibles:
max. 5 transmisores, 3 mostrados en pantalla

ENTERRAMIENTOS MÚLTIPLES
Puesta a cero de señales sencillas suprimidas: Para poner a cero la función MARK para señales simples, pulsa el botón MARK durante 3 segundos.
Puesta a cero de todas las señales suprimidas: Toda la información de las señales previamente suprimidas se restablece y se puede comenzar de nuevo con la opción de MARCAJE. Para restablecer la opción de MARCAJE, hay que apagar el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT durante un tiempo corto o colocar el interruptor en modo ENVIAR y volver al modo BUSQUEDA. Con PIEPS DSP PRO también existe la posibilidad de restablecer la opción de MARCAJE con la función SCAN descrita a continuación.
Modo de dispositivo antiguo: Los transmisores analógicos más antiguos emiten una débil señal continua además de la señal de pulso digital, y eso puede influir en la separación de la señal digital. En tales casos, puede que te encuentres con que durante un breve periodo de tiempo aparezcan más señales de las que realmente existen. El “número de enterramientos” comienza a parpadear (pantalla de „modo de dispositivo antiguo”). Para suprimir (MARK) esos transmisores, mantén una distancia de más de 1 metro.


señal con portadora continuouse sin portadora
¡IMPORTANTE! La función MARK está sujeta a limitaciones físicas y técnicas. ¡Esto ocurre con todos los transceptrons con funcion MARK! En la práctica, pueden observarse limitaciones que reducen el rendimiento y que se ven aumentadas por señales que se solapan. En www.pieps.com puede encontrarse más información.
PIEPS, con el PIEPS SAFETY SYSTEM (dispositivo digital PIEPS y sonda electrónica PIEPS iPROBE), ofrece una solución técnica completamente efectiva para enterramientos múltiples. Usando un dispositivo digital PIEPS combinado con las sondas PIEPS iPROBE o iPROBE ONE, puede resolverse un enterramiento múltiple sin limitación alguna de prestaciones. Consulta también el apartado sobre la sonda iPROBE.
06/15 ||
AVALANCHA SECUNDARIA | AUTO-SEARCH-TO-SEND
Una avalanche secundaria es la que se produce mientras se está rescatando a personas ya enterradas. En este caso, el transceptor de avalanchas del rescatador pasa de inmediato a modo SEND (enviar) si el dispositivo está en modo SEARCH (búsqueda).
Desliza el botón principal del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT para pasarlo de SEARCH A SEND sin pulsar la tecla "lock". El botón principal queda activado en modo SEND. Guarda el dispositivo y mantenlo firme contra el cuerpo.
La función Auto-Search-to-Send conmuta automáticamente el PIEPS DSP PRO/DSP SPORT del modo SEARCH (Busqueda) al modo SEND (Emisión). El conmutado del PIEPS DSP PRO se basa en el no movimiento y tiempo, el PIEPS DSP SPORT solamente tiempo.
¡Esta función está desactivada por defecto! La activación de la función "Auto-Search-to-Send" la realizan todos los socios acreditados de PIEPS (PIEPS Service Center). Mas información en www.pieps.com.
PIEPS avisa que la función Auto-Search-to-Send no ayuda cuando el rescatador ha perdido su emisor en el caso de una avalancha secundaria. Únicamente si un rescatador lleva un transmisor activo estará perfectamente equipado en caso de avalanche secundaria.
PIEPS BACKUP: PIEPS recomienda desactivar la función Auto-Search-to-Send en cada emisor y en su lugar usar un transmisor de emergencia como el PIEPS BACKUP.
El PIEPS BACKUP es un minitransmisor de emergencia (frecuencia 457 kHz) que se lleva directamente sobre el cuerpo junto a la baliza emisora y que únicamente comienza a transmitir en caso de emergencia. Por lo que el PIEPS proporciona la primera solución mundial 100% para búsqueda en caso de una posible avalancha secundaria.
La señal de PIEPS BACKUP puede ser recibida con cualquier aparato receptor! Las operaciones de búsqueda activa no están influenciadas!

FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
Las siguientes funciones adicionales sólo son válidas para el modelo PIEPS DSP PRO. Las funciones no se pueden activar en el PIEPS DSP SPORT.
1. FUNCION ESCANER
Presiona el botón SCAN en el modo BUSCAR. El PIEPS DSP PRO empezará a explorar todo el rango de recepción. Durante la exploración permanece quieto y agarra el aparato firmemente. Esto te dará una perspectiva general de todos los aparatos de los enterrados dentro del rango detectable, que se clasifican de acuerdo a 3 grupos:
Lectura 1: dispositivos a una distancia aproximada de 5 m Lectura 2: dispositivos a una distancia aproximada de 20 m Lectura 3: dispositivos a una distancia aproximada de 50 m
Toda la información de las señales previamente suprimidas está ahora reseteada y puedes empezar de nuevo la supresión (MARK) o seguir la dirección indicada a la siguiente señal más fuerte.
Pulsa el botón SCAN de nuevo para detener la función de escaneo.
¡IMPORTANTE! Una vez tengas localizados todos los enterramientos, desplázate del lugar en forma de estrella y utiliza la función ESCANER para revisar el escenario de nuevo. De esta forma te aseguras de no haberte dejado a ninguna víctima enterrada.

text_image
50 m 20 m 5 m 1.5 m 1.20 m 1.50 m ...1 Un dispositivo en un rango de 5 metros
2 Un dispositivo adicional entre 5 y 20 metros
3 Dos o más dispositivos adicionales entre 20 y 50 metros
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
2. COMPROBACIÓN DE LOS PARAMETROS DE TRANSMISIÓN
Las características de transmisión de un DVA tienen que estar de acorde al standard EN300718. Los parametors más importantes son la frecuencia, la longitud del impulso, longitud del período. Los parámetros que están fuera del rango permitido pueden producir una limitación importante en la busqueda de este aparato!
Durante la función de comprobación de grupo (yer COMPROBACIÓN DVA / COMPROBACIÓN DE GRUPO) solamente se comprueba la existencia de señal y su frecuencia, el PIEPS DSP PRO permite una entendible comprobación de los parámetros de transmisión.
Como activar la comprobación de los
parametros de transmisión:
- Conectar el PIEPS DSP PRO
(Posición SEND).
- Esperar hasta que „CH“ aparerzca
en la pantalla (CH = CHECK).
- Pulsar y mantener pulsado
el botón SCAN.

Cuercía atrás de 3 segundos
La función permanece activa mientras el botón SCAN se mantenga pulsado. Soltar el botón SCAN para salir de la función. Después de tres segundos, su PIEPS DSP PRO vuelve automaticamente al modo SEND (Emisión). Durante la cuenta de tres segundos, la función puedes ser reactivada.
Nota: Las medidas precisas requieren de un cierto tiempo.! Los transmisores más alejados tienen que estar a una distancia mínima de 5 metros.
COMPROVAR RESULTAD

Mado
comprobación
06/15 5756

Más de un transmi-
soi dentro del rango

OK: DVA está
emitiendo dentro
de un ranga arep-

Error: DVA NO esta
emitiendo dentro de un
range acceptable.

DVA emite una señal
continua-portadora-
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
3. MEDICIÓN DE FRECUENCIA
Presiona el botón SCAN durante más de 3 segundos en el modo búsqueda. El PIEPS DSP PRO emplea la medición de frecuencia para comprobar la frecuencia de todos los demás dispositivos. Se mide la frecuencia del dispositivo más fuerte (más cercano). Se indica la desviación de la frecuencia estándar 457kHz. El número que aparece es la desviación en Hz y las flochas indican + (derecha) o - (izquierda). La medición de frecuencia acaba cuando el botón SCAN se deja de pulsar,
¡IMPORTANTE! Revisa la frecuencia de transmisión de tus compañeros de Travcsía regularmente. De acuerdo a la norma EN300718 el dispositivo debe transmitir dentro del rango 457 kHz +/- 80 Hz. La desviación ideal y técnicamente razonable es de max. +/- 30Hz.
4. CAMBIAR LA FUNCION A BUSQUEDA TX600
El PIEPS TX600 es un mini-transmisor para perros y equipos que transmite fuera de la norma EN300718 y puede ser recibido por todos los PIEPS DSP PRO.
Pulsa de manera simultánea los botones MARK y SCAN durante 3 segundos mientras estás en modo SEARCH. El PIEPS DSP PRO comuta a modo TX600 (aparece „TX* en la pantalla) e indica la dirección y distancia a la señal TX600 más potente: En el modo TX600 también están disponibles las funciones MARK, SCAN y la medición de frecuencia. Para activar la búsqueda de acuerdo con la norma EN300718 otra vez, cambia el PIEPS DSP PRO en el modo ENVIAR y vuelve al modo BUSQUEDA.
¡IMPORTANTE! En el modo de BUSQUEDA estándar, el PIEPS DSP PRO no índice TX600. Las operaciones de búsqueda activa no están influenciadas. La detección sólo es posible en las inmediaciones (≤ 1m).

Ejemplo:
la frecuencia de la
señal medida es
457kHz + 10 Hz
(-457.010 Hz)


06/15 ||
FUNCIONES ADICIONALES DEL PIEPS DSP PRO
5. INCLINÓMETRO
El PIEPS DSP PRO incorpora un inclinómetro tridimensional.
Con él puedes comprobar de manera puntual el ángulo de una pendiente:
1) Pon tu bastón de esquí en la línea de pendiente
en el punto de la pendiente que quileras medir.
2) Pulsa el botón SCAN durante 3 segundos en el modo SEND (enviar)
3) Pon tu PIEPS DSP PRO junto al bastón de esquí y verás indicado el
ángulo de la pendiente. La pantalla cambia automáticamente al modo SEND tras 20 segundos,
¡Importante! Durante la medición, el PIEPS DSP PRO está transmitiendo. En caso de emergencia la baliza puede perderse. PIEPS recomienda tomar mediciones en áreas con peligro de avalanche únicamente en combinación con el PIEPS BACKUP!
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Cada PIEPS DSP PRO/DSP SPORT se puede testar y actualizar con la versión más reciente de PIEPS. Con tu seguridad en mente, nuestro equipo de I+D está constantemente trabajando para mejorar el programa para reflejar e incorporar todas nuestra experiencia de trabajar al aire libre. Cada nuevo programa se desarrolla para que sea compatible con cualquier PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Puedes tener tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT testado y actualizado en cada centro de servicio y en el distribuidor PIEPS.
¿Cómo puedes visualizar tu versión?
Durante el encendido, la pantalla muestra la última versión.
Para más información sobre las versiones de firmware
de PIEPS visita www.pieps.com


PILAS
El compartimento de las pilas está ubicado en la parte trasera de la carcasa. El tornillo de seguridad se puede abrir y cerrar fácilmente utilizando una moneda. Utiliza únicamente pilas alcalinas LR03/AAA y siempre sustituye las 3 pilas por otras nuevas del mismo tipo. Nunca utilices pilas recargables y ¡siempre cambia las 3 pilas al mismo tiempo!
El indicador de pila mide el voltaje actual de la pila. Debido a la Influencia de la temperatura, el voltaje de la pila puede variar. En un cambio de frío (al aire libre) a calor (refugio) el nivel de pila se recupera obviamente.
| PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT | |||
| 3/3 lleno 400-250 h | SEND 200-120 h SEND | ||
| 2/3 lleno 250-120 h | SEND 120-60 h SEND | ||
| 1/3 lleno 120-20 h | SEND 60-20 h SEND | ||
| vacio | 20 h SEND ( ± 10^ ) + 1 h SEARCH ( -10^ ) | ||
| vacio, intermitente | a punto de agotarse, el transceptor se puede apagar en cualquier momento | ||
¡IMPORTANTE! Durante un largo periodo en desuso (ej. verano), se deben retirar las pilas del PIEPS DSP PRO/DSP SPORT. Los deterioros por filtraciones de las pilas no están incluidos en la garantía.
Compatibilidad electromagnética (EMC) y conmutador automático de antena PIEPS Todos los dispositivos son muy sensibles a las interferencias eléctricas y magnéticas. Debido a esto, la recomendación de todos los fabricantes es que se debe mantener una distancia mínima entre los dispositivos de avalanchas y las influencias electrónicas, magnéticas o metálicas (como radios, móviles, MP3, manojo de llaves)!
PIEPS recomienda: Distancia mínima de 20 cm en el modo ENVIAR - Distancia mínima de 50 cm en modo BUSCAR.
Tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT lleva incluido un conmutador automático de antena. Si hay alguna influencia externa, comenzará a transmitir la antena más potente. En el capítulo „Transmisor inteligente* podrás encontrar información adicional.
DATOS TÉCNICOS
| Nombre del dispositivo | PIEPS DSP PRO PIEPS DSP SPORT |
| Frecuencia de transmisión 457 h | IZ (EN 300718) 457 x/Hz (EN 300718) |
| Fuente de alimentación 3 pilas alcalinas (AAA) 3 pilas alcalinas (AAA) | |
| Duración de la pila min. 400 h mdo ENVIAR min. 200 h mdo ENVIAR | |
| Rango máximo | 60 m 50 m |
| Anchura banda de búsqueda 60 m 50 m | |
| Rango de temperatura -20°C to +45°C -20°C to +45°C | |
| Peso 198 g (pilas incluidas) 198 g (pilas incluidas) | |
| Dimensiones (LxAxA) 115 x 75 x 28 mm 115 x 75 x 28 mm | |
| DIFERENCIAS | PIEPS DSP PRO | PIEPS DSP SPORT |
| 3 antennas receptoras | √ | √ |
| Máximo tango | 60 m | 50 m |
| Anchura de la franja de blaqueeda | 60 m | 50 m |
| Forma de recepción circular | √ | √ |
| Comprobación de Grupo | √ | √ |
| Transmisor inteligente: | ||
| • Commutador automático de antenna | √ | √ |
| • Compatibilidad con l'Probe | ||
| MARK | √ | √ |
| SCAN | √ | — |
| Mode de dispositivo antiguo | √ | √ |
| Comprobación de parameiros de Emisión | √ | — |
| Compatibilidad 1X600 | √ | — |
| Auto-Search-to-Sond | √ | √ |
| Inclinómetro | √ | — |
| Sensor de movimiento | √ | — |
| Duración de la batería | min. 400 h | min. 200 h |
| Forma ergonómica | √ | √ |
| Pantalla de cristal endurecido | √ | √ |
| Arrés de transporte | improisión amarilla | improisión verde |
| Cinta para la mano | √ | √ |
| Posibilidad de actualizaciones | √ | √ |
CÓDIGOS DE AVISO
| CÓDIGO DE AVISO (E) | DESCRIPCIÓN DE AVISOS | CORRECCIÓN DE AVISO |
| Sin indicación en la pantalla. | Revisa las pilas (polaridad y voltaje) y sustituyelas si es necesario. Si sigue sin haber indicaciones, lleva tu dispositivo a un centro de servicio autorizado. | |
| E1 | La funcionalidad del dispositivo está muy limitada. | Lleva tu dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano. |
| E2 | La funcionalidad del emisor está limitada. Las funciones de transmisión y recepción esta reducidas. | Repite el proceso en un área libre de interferencias (al aire libre). Comprueba tu entorno inmediato para ver si hay interferencias externas (por ejemplo, dispositivos transmitiendo, teléfonos móviles...). Si vuelve a mostrarse el aviso, lleva el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano. |
| E3 | ||
| E4 | ||
| E5 | El emisor no funciona perfectamente ¡detén tu salida! | Lleva tu dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano. |
| E6 | La funcionalidad del emisor está limitada. Las funciones recepción esta reducidas. | Lleva tu dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano. |
| E8 | La funcionalidad del emisor está limitada. Las funciones de transmisión y recepción no están reducidas. | Lleva tu dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano. |
ALMACENAMIENTO | LIMPIEZA
Guarda siempre tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT a temperatura ambiente (15° C-25° C) en un lugar seco. Cuando no lo vayas a usar durante mucho tiempo (por ejemplo, en verano), quitale las pilas. No uses productos de limpieza agresivos, ni tampoco limpices su superficie con trapos metálicos.
GARANTÍA | SERVICIO
PIEPS SERVICE PORTAL
El PIEPS Service Portal es el servicio en línea gratuito de PIEPS, Ventajas que te ofrece:
• Extension de la garantía
- Registro del dispositivo
- Información sobre las últimas actualizaciones de software
- Información útil sobre tus productos registrados
Si necesitas más información, por favor contactanos en support@pieps.com
Ampliación gratuita de la garantía del PIEPS: Amplía la garantía de tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT de 2 a 5 años. Con la ampliación de garantía PIEPS tienes la posibilidad de extonder la garantía estándar de tu PIEPS DSP PRO/DSP SPORT gratis. Simplemente registrate online a www.pieps.com y consigue tu certificado de garantía para 5 años válida desde la fecha de compra. La garantía se puede ampliar en el plazo de 3 meses desde la fecha de compra.
Condiciones de la Garantía: El dispositivo está garantizado por el fabricante por defectos en el material y la mano de obra por un periodo de 2 años desde la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a dashos causados por un uso incorrecto, por caída o si el dispositivo ha sido desmontado por una persona no autorizada. Cualquier otra garantía o responsabilidad adicional queda expresamente excluida. Las quejas en garantía deben dirigirse – adjuntando el ticket de compra—a la tienda donde lo compró.
HOMOLOGACIÓN | CONFORMIDAD

Homologación: Fabricante; Pieps GmbH; Pals de fabricación: Austria; Tipo: PIEPS DSP02; El dispositivo cumple el estándar ETS 300/18 WEEE 2002/96/EC; Canada: 1C. 7262A-DSP02; USA: FCC ID: REMDSPO2; Este dispositivo cumple el párrato 15 de las regulaciones FCC y ISS-210. Su uso está sujeto a las condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencias daílias y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. Aviso: Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado de manera expresa por el fabricante responsable de su cumplimiento, podía anular la potestad del usuario para usar este dispositivo. Los códigos de homologación y el número de serie se encuentran en el compartimento de las pilas del instrumento.
Conformidad: Pieps GmbH declara que el producto PIEPS DSP02 cumple todos los requisitos y regulaciones de la directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede descargarse de la siguiente dirección: http://www.picps.com/certification
Fabricante, ventas y servicio:
Pieps GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria, office@pieps.com, www.pieps.com