Klein Tools VDV500-920 - Equipos de medición

VDV500-920 - Equipos de medición Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VDV500-920 Klein Tools en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klein Tools VDV500-920 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Kit generador de tonos (Toner-Pro VDV500-163) y sonda de detección (Probe-Pro VDV500-223)
Marca Klein Tools
Modelo VDV500-920
Dimensiones (Toner-Pro) 118 mm × 64 mm × 28 mm
Dimensiones (Probe-Pro) 49 mm × 253 mm × 34 mm
Peso (Toner-Pro con pilas) 150 g
Peso (Probe-Pro con pilas) 195 g
Alimentación 4 pilas alcalinas AAA de 1,5 V por aparato
Duración de las pilas (activo) 20 horas
Duración de las pilas (en espera/almacenamiento) 3 años
Apagado automático (Toner-Pro) Después de 60 minutos de inactividad
Apagado automático (Probe-Pro) Después de 15 minutos de inactividad
Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C a 50 °C (Toner) / -10 °C a 50 °C (Sonda)
Tonos disponibles Analógicos: 1000 Hz, 1500 Hz, alternancia 1000/1500 Hz; Digital
Funciones principales Localización de cables emparejados o no, prueba de continuidad (< 10 kΩ), prueba de polaridad, mapeo pin a pin RJ45, prueba RJ11/RJ12/RJ45
Protección contra sobretensiones (modo Test) 60 V
Protección contra sobretensiones (modo Tono) 20 V vía fuente 600 Ω externa
Indicadores LED Continuidad (verde/rojo), polaridad normal/invertida, esquema de cableado 1-8, blindaje, nivel de pila
Filtro de 60 Hz (Probe-Pro) Sí, para reducir interferencias de dispositivos que funcionan a 60 Hz
Accesorios incluidos Toner-Pro VDV500-163, Probe-Pro VDV500-223, pinzas de prueba ABN, cables de prueba, correa para la muñeca
Piezas de repuesto disponibles Punta inductiva de repuesto (VDV999-070)
Mantenimiento Limpiar con un paño que no suelte pelusa, no usar limpiador abrasivo ni disolvente
Seguridad No usar en circuitos con tensión, no abrir la carcasa excepto el compartimento de las pilas
Garantía Ver www.kleintools.com/warranty
País de origen No especificado, marca estadounidense

Preguntas frecuentes - VDV500-920 Klein Tools

¿Qué contiene el kit VDV500-920?
El kit contiene un Toner-Pro VDV500-163 (generador de tonos) y una Probe-Pro VDV500-223 (sonda de detección), pinzas de prueba ABN, cables de prueba y correas para la muñeca.
¿Cómo probar la continuidad con este kit?
Conecte las pinzas ABN del Toner-Pro a los cables a probar. En modo analógico, el indicador CONT se enciende en verde si la resistencia es inferior a 10 kΩ, o en rojo en caso de cortocircuito (no se emite ningún tono).
¿Cómo mapear un cable RJ45?
Inserte un extremo del cable en el puerto RJ45 del Toner-Pro y el otro en la sonda Probe-Pro. Presione el botón MODE del Toner-Pro hasta que los LED del esquema de cableado parpadeen: los LED de ambos dispositivos se encienden pin por pin para indicar las conexiones.
¿Qué tipo de pilas usar y cuál es su duración?
Cada dispositivo utiliza 4 pilas alcalinas AAA de 1,5 V. La duración en modo activo es de 20 horas; en espera o almacenado, puede alcanzar 3 años.
¿El kit se apaga automáticamente?
Sí. El Toner-Pro se apaga después de 60 minutos de inactividad, y la sonda Probe-Pro después de 15 minutos.
¿Puedo usar este kit en circuitos con tensión?
No. El Toner-Pro está diseñado para circuitos sin tensión (máx. 60 V en modo prueba, 20 V en modo tono). No lo use nunca en circuitos con tensión para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
¿Cómo reemplazar la punta de la sonda Probe-Pro?
Gire la punta un cuarto de vuelta y tire suavemente para retirarla. Inserte la nueva punta (ref. VDV999-070) con la llave en la dirección correcta, luego gire un cuarto de vuelta para fijarla.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique el nivel de las pilas: si el indicador de pila parpadea, reemplace las 4 pilas AAA. Asegúrese de que la tapa del compartimento de pilas esté bien cerrada.
¿Cómo limpiar los dispositivos?
Apague los dispositivos y límpielos con un paño que no suelte pelusa. No use limpiador abrasivo ni disolvente.
¿Cuál es la garantía del producto?
Consulte el sitio www.kleintools.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía de Klein Tools.

Preguntas de los usuarios sobre VDV500-920 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VDV500-920 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VDV500-920 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO VDV500-920 Klein Tools

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Kit de Digital Toner-Pro y Digital Probe-Pro

• RASTREA ALAMBRES INDIVIDUALES Y DE PAR
- RASTREE LOS CABLES QUE ESTÁN EN CORTOCIRCUITO O CONECTADOS A TRAVÉS DE LA IDENTIFICACIÓN DE CABLES DIGITAL
• PRUEBA CONECTORES RJ11, RJ12 Y RJ45
• DETECTA CONTINUIDAD Y POLARIDAD
• 3 TONOS DISTINTOS (2 CONSTANTES, 1 ALTERNANTE)
• LED DE ESTADO FÁCILES DE ENTENDER
- ENVÍE TONOS EN LOS CABLES QUE ESTÁN EN CORTOCIRCUITO O CONECTADOS A TRAVÉS DE LA IDENTIFICACIÓN DE CABLES DIGITAL
• REALICE MAPEO DE CABLES DE CLAVIJA A CLAVIJA
• PUNTA DE SONDA REEMPLAZABLE

Klein Tools VDV500-920 - Kit de Digital Toner-Pro y Digital Probe-Pro - 1

text_image BLACK TOOLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Klein Tools VDV500-920 - Kit de Digital Toner-Pro y Digital Probe-Pro - 2

text_image RJ45 D KLEIN TOOLS CONT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TEST MODE PILLARTY URM REV TONE MODE 22 MODE 22 MODE HD 22

VDV500-163

VDV500-223

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO

El Digital Toner-Pro VDV500-163 de Klein Tools es un generador de tonc analógico y digital de serie profesional para identificación de alambres, rastreo de alambres e identificación de pares de alambres. Ofrece varias frecuencias de tono y una salida de gran potencia para el rastreo de alambres

  • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m) como máximo
  • Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin condensación
  • Temperatura de funcionamiento: 32 a 122 °F (0 a 50 °C)
  • Temperatura de almacenamiento: -4 a 140 °F (-20 a 60 °C)
  • Dimensiones: 4,65" × 2,52" × 1,10" (118 × 64 × 28 mm)
  • Peso: 5,29 oz. (150 g) incluidas las baterías
  • Tipo de batería: 4 baterías AAA alcalinas de 1,5 V
  • Vida útil de la batería: En actividad 20 horas

Modo en espera/Almacenamiento: 3 años

- Función de apagado automático: después de 60 minutos de inactividad

• Potencia del tono: 8 dBm

- Indicador de continuidad: Menos de 10 kΩ

- Protección de voltaje: Modo de prueba: 60 V

Modo de tono: 20 V por medio de 600 Ω externos

Especificaciones sujetas a cambios.

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO
Klein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 1

text_image T17 T16 4 X 1.5V LR03 AAA SIZE CE UK CA T12

SÍMBOLOS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO

Klein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 2Advertencia o precauciónKlein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 3Conformité Européenne: Cumple con las normas del Espacio Económico Europec
Klein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 4Siempre debe usar protección para los ojos aprobadaKlein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 5UKCA: Contormidad evaluada por el Reino Unidc
Klein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 6NO utilizar en circuitos energizadosKlein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 7WEEE: Eliminación de elementos electrónicos
Klein Tools VDV500-920 - ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 8Lea las instrucciones

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO

Klein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 1

text_image KLEIN TOOLS CONT Test MODE POLARITY MOSI REV Pure MODE T4 T1 T2 T5 T3 T13 T6 T7 T9 MODE VOLUME HD FONDO/DIGITAL T18 T19 T10 T8 T11 T20 T21

T1 Indicador "TEST MODE (modo de prueba)

T2 Indicador de polaridad "NRM" (normal)

T3 Indicador de polaridad "REV" (inversa)

T4 Indicador "CONT" (continuidad)

T5 Indicador "IONE MODE" (modo de tono)

T6 Indicadores de frecuencia de tono analógicos

T7 Botón de tono digital/analogicc

T8 Botón "MODE" (modo

T9 Botón de encendido y apagado

T10 Botón de selección de par/polo

T11 Indicador de estado de la batería

T12 Ranura para cuerda

T13 Indicador de tono digita

T14 Pinza de prueba con ABN (bornes de conexión multicontacto en ángulo) roja

T15 Pinza de prueba con ABN (bornes de conexión multicontacto en ángulo) llega

T16 Cubierta del compartimiento de las baterias

T17 Tornillo de la cubierta del compartimiento de las baterías

T18 Indicador de mapa de cables

T19 Indicador "S" (con blindaje)

T20 Entradas de cables de prueba

T21 Puerto RJ45

Klein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 2

ADVERTENCIAS

Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros de los instrumentos, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio, choque eléctrico, lesiones graves o la muerte.

- El Digital Toner-Pro, los cables de prueba, y el Digital Probe-Pro (se venden por separado), están diseñados para ser utilizados en sistemas de cableado de voltaje extra bajo (menos de 60 voltios) para pruebas cuando estos sistemas NC están energizados.

- La tensión máxima entre las pinzas de prueba con ABN del Digital Toner-Pro es de 60 voltios en el modo de Prueba y de 20 voltios en el modo de continuidad. Conectar el Digital Probe-Pro a una fuente de alimentación de CA activa puede dañarlo e implicar un riesgo de seguridad para el usuario

- NU útilice los instrumentos si están húmedos, dado que podría dar lugar a un choque eléctrico.

- NC utilice los instrumentos si están dañados.

- Apague los instrumentos y desconecte todas las pinzas de prueba con ABN antes de intentar reemplazar las baterias

- La tapa del compartimiento de las baterías debe estar ajustada en su lugar antes de utilizar el instrumento.

- NC abra la carcasa, excepto el compartimiento de las baterias.

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES GENERALES - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO

El Digital Probe-Pro VDV500-223 de Klein Tools es un rastreador de tono digital y analógico de serie profesional que cuenta con una sonda inductiva con altavoces para amplificación y luz LED para usarla en espacios oscuros. También incluye un conector de auriculares para ambientes de ruido extremo.

  • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m) como máximo
  • Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin condensación
  • Temperatura de funcionamiento: 32 a 122 °F (0 a 50 °C)
  • Temperatura de almacenamiento: -4 a 140 °F (-20 a 60 °C)
    • Dimensiones: 1,92" × 9,96" × 1,32" (49 × 253 × 34 mm)
  • Peso: 6,88 oz. (195 g) incluidas las baterías
  • Tipo de batería: 4 baterías AAA alcalinas de 1,5 V
  • Vida útil de la batería: En actividad 20 horas

Modo en espera/Almacenamiento: 3 años

- Función de apagado automático: después de 15 minutos de inactividad Especificaciones sujetas a cambios. VDV500-223

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO

P1 Punta de polímero inductiva reemplazable (VDV999-070)
P2 Luz de trabajo
P3 Botón de alimentación/encendido y apagado de luz de trabajo
P4 Indicadores de mapa de cables
P5 Indicador "S" (con blindaje)

*P4 + P5 juntos constituyen las barras indicadoras de la intensidad de la señal

P6 Botón de aumento de volumer

P7 Botón de disminución de volumer

P8 Indicador de estado de la batería

P9 Altavoz

P10 Ranura para cuerda
P11 Botón de modo de identificación de cables digita
P12 Botón de activación/desactivación del filtro de 60 Hz/modo de identificación de cables analógica
P13 Indicador de filtrc
P14 Puerto RJ45
P15 Cubierta del compartimiento de las baterías
P16 Tornillo de la cubierta del compartimiento de las baterías (Phillips n.º 2)
P17 Conector de auriculares de 3,5 mm

*△ PRECAUCIÓN: un nivel de volumen excesivo puede causar daños auditivos permanentes. Use un volumen tan bajo como sea posible.

SÍMBOLOS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO
Klein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 1Advertencia o precauciónKlein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 2Conformité Européenne: Cumple con las normas del Espacio Económico Europec
[kXXC]Siempre debe usar protección para los ojos aprobadaKlein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 3 — — —UKCA: Conformidad evaluada por el Reino Unido
Klein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 4NO utilizar en circuitos energizadosKlein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 5 — —WEEE: Eliminación de elementos electrónicos
[xHZS]Lea las instrucciones

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO
Klein Tools VDV500-920 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO - 6

Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio, choque eléctrico, lesiones graves o la muerte.

  • El Digital Probe-Pro está diseñado para ser utilizado en sistemas de cablead de voltaje extra bajo (menos de 60 voltios) para pruebas cuando estos sistemas N° están energizados.
  • NC utilice el instrumento si esta húmedo, puesto que podría generar riesgo de choque eléctrico
  • NC utilice el instrumento si está dañado.
  • Apaque el instrumento antes de intentar reemplazar las baterías
  • La tapa del compartimiento de las baterias debe estar ajustada en su lugar antes de utilizar el instrumento.
  • NC abra la carcasa, excepto el compartimiento de las baterias

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

ENCENDIDO Y APAGADO DEL DIGITAL PROBE-PRO Y DE LA LUZ DE TRABAJ

1 Encienda la sonda presionando el botón de encendido y apagadc P3 una vez.
2. Cuando la sonda esté encendida, presione el botón de encendido y apagad (P3) para encender o apagar la luz de trabajo
3. Para apagar la sonda, mantenga presionado el botón de encendido y apagad P3 durante más de 2 segundos

MODO DE TONO

  1. Encienda el Digital Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado (T9).
  2. El generador de tono tiene una función predeterminada en modo de tonc digital, con el indicador de tono digita 113, y con los LED 3 y 6 del indicador de mapa de cables 116 encendidos. Los LED pueden estar parpadeando, dependiendo de si el generador de tono está conectado a un puerto de red
  3. Establezca el modo de identificación de cables a digital o analógico presionando el botón de tono digital/analogicc T7 para recorrer las diferentes opciones. El indicador de tono digita T13 se iluminará cuando esté en modo de identificación de cables digital. Uno o ambos indicadores de frecuencia de tono analógicc T6 se iluminará(n) cuando esté en modo de identificación de cables analógico. Se puede elegir entre tres frecuencias disponibles en modo analógico: 1000 Hz, 1500 Hz y 1000/1500 Hz vibrante

NOTA: cuando se realiza la identificación de cables analógica a través del puerto RJ45, el tono puede enviarse a una clavija individual, a un par de clavijas o a todas las ocho clavijas simultáneamente. Para recorrer las opciones de tono analógico, presione varias veces el botón de selección de par/polo 110 para seleccionar el modo deseado. El indicador de mapa de cables 118 iluminará la clavija o pares de clavijas que se van a identificar. Cuando se realiza la identificación de cables digital a través del puerto RJ45, la señal solo se envía al par de clavijas 3-6. Los LED 3 y 6 del indicador del mapa de cables parpadearán si el generador de tono está conectado a un puerto de red activa; en caso contrario, los LED 3 y 6 permanecerán iluminados.

RASTREO DE PARES DE ALAMBRES (FIG. 1)

  1. Conecte las pinzas de prueba con ABN roj (T14) y negra (T15) del Digital Toner-Pro a sus respectivas entradas de cables de prueba (T20).
  2. Conecte la pinza de prueba con ABN roja (14) a uno de los alambres del par que va a rastrearse Conecte la pinza de prueba con ABN negr (15) al otro alambre que va a rastrearse
  3. Encienda el Digital Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado (T9)
    4 El generador de tono tiene una función predeterminada en modo de tonc digital, con el indicador de tono digita 113 y con los LED 3 y 6 del 118 indicador de mapa de cables encendidos. Los LED pueden estar parpadeando, dependiendo de si el generador de tono está conectado a un puerto de red. Al realizar la identificación de cables analógica, revise el indicador "CONT" (continuidad) 14. Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar NOTA: al realizar la identificación de cables digital, el indicador "CONT" (continuidad) 14 no se enciende

  4. Seleccione el ajuste de tono preferido utilizando el botón de tono digital/analógico T7

  5. Encienda el Digital Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado (P3)

  6. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de al menos 2" (51 mm) entre los cables

  7. Si se va a realizar una identificación de cables analógica, asegúrese primero de que el Digital Toner-Pro está configurado en el modo de identificación de cables analógico A continuación, asegúrese de que el Digital Probe-Pro está configurado en modo analógico presionando el botón de modo analógico P12. El botón de modo analógico se iluminará en color verde cuando esté en modo analógico. Si se va a realizar una identificación de cables digital, asegúrese primero de que el Digital Toner-Pro está configurado en el modo de identificación de cables digital. A continuación, asegúrese de que el Digital Probe-Pro está configurado en modo digital presionando el botón de modo digital P13. El botón de modo digital se iluminará en color azul cuando esté en modo digital

  8. Utilice el Digital Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Digital Probe-Pro (P1) lentamente a lo largo de los alambres (FIG. 1). El volumen del Digital Probe-Pro y las barras del indicador de intensidad de la seña (P4) + (P5) aumentarán a medida que se acerque al par con tono. Cuando las barras del volumen y del indicador de intensidad de la señal del Digital Probe-Pro están en alto sobre el primer alambre, bajo en medio de (entre) los dos alambres y alto sobre e segundo alambre, entonces habrá encontrado el par de alambres que está rastreando Utilice el botón de aumento de volumen (P6) y el botón de reducción de volumen (P7) para ajustar el volumen

  1. Conecte las pinzas de prueba con ABN roja (T14) y negra (T15) ABN del Digital Toner-Pro a sus respectivas entradas de cables de prueba (T20).

  2. Conecte la pinza de prueba con ABN roja (Tú del Digital Toner-Pro al alambre que va a rastrearse.

  3. Conectela pinza de prueba con ABN negra (15) al otro alambre del cable, pero preferiblemente no en el mismo par (conecte a tierra de ser posible). Al rastrear un cable blindado, conecte la pinza de prueba con ABN roja al blindaje exterior y luego la pinza de prueba con ABN negra al conductor central o a tierra.

  4. Encienda el Digital Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado (T9)

  5. El generador de tono tiene una función predeterminada en modo de tono digital, con el indicador de tono digital T13, y con los LED 3 y 6 del indicador de mapa de cables T18 encendidos. Los LED pueden estar parpadeando, dependiendo de si el generador de tono está conectado a un puerto de red. El indicador "CONT" (continuidad) T4 se ilumina en verde o en rojo solo cuando está en modo analógico. Al realizar la identificación de cables analógica, revise el indicador "CONT" (continuidad) T4. Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar.

NOTA: al realizar la identificación de cables digital, el indicador "CONT" (continuidad) T4 no se enciende.

  1. Encienda el Digital Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado P3

  2. Seleccione el ajuste de tono preferido utilizando el botón de tono digital/analogico 17.

  3. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de 2" (51 mm) entre los alambres.

  4. Si se va a realizar una identificación de cables analógica, asegúrese primero de que el Digital Toner-Pro está configurado en el modo de identificación de cables analógico. A continuación, asegúrese de que el Digital Probe-Pro está configurado en modo analógico presionando el botón de modo analógico P12. El botón de modo analógico se iluminará en color verde cuando esté en modo analógico. Si se va a realizar una identificación de cables digital, asegúrese primero de que el Digital Toner-Pro está configurado en el modo de identificación de cables digital. A continuación, asegúrese de que el Digital Probe-Pro está configurado en modo digital presionando el botón de modo digital P13. El botón de modo digital se iluminará en color azul cuando esté en modo digital

  5. Utilice el Digital Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Digital Probe-Pro P lentamente a lo largo de los alambres (FIG. 2). El volumen del Digital Probe-Pro y las barras del indicador de intensidad de la señal P4 + (P5) aumentarán a medida que se acerque al par con tono. Cuando las barras del volumen y del indicador de intensidad de la señal del Digital Probe-Pro están en alto sobre el primer alambre, bajo en medio de (entre) los dos alambres y alto sobre el segundo alambre, entonces habrá encontrado el par de alambres que está rastreando Utilice el botón de aumento de volumer P6 y el botón de reducción de volumen P7 para ajustar el volumen.

El Digital Probe-Pro tiene un filtro de 60 Hz para ayudar a rastrear los cables/alambres cuando se identifican cables cerca de dispositivos que funcionan a 60 Hz. Presione el botón de encendido y apagado del filtro de 60 Hz/modo de identificación de cables analógica (P12) para activar/desactivar el filtro de 60 Hz. El indicador de filtro (P13) se iluminará cuando el filtro de 60 Hz esté activado.

NOTA: el filtrado de 60 Hz solo se puede utilizar con la identificación de cables analógica.

Klein Tools VDV500-920 - RASTREO DE PARES DE ALAMBRES (FIG. 1) - 1

El Digital Toner-Pro tiene ur puerto de prueba RJ45 ② que se puede usar en lugar de las pinzas con ABN para transmitir el tono. El conector RJ45 funciona con conectores RJ11, RJ12, o RJ45. Las pinzas de prueba con ABN roja ① y negra ① se reemplazan con los dos conductores centrales del conector insertado, es decir, las clavijas 2 y 3 para el RJ11, clavijas 3 y 4 para el RJ12, y clavijas 4 y 5 para el RJ45.

Utilice el Digital Probe-Pro para ubicar los alambres con tono en el extremo del cable como se describe en la sección RASTREO DE PARES DE ALAMBRES.

PRUEBA DE CONTINUIDAD (SOLO IDENTIFICACIÓN DE CABLES ANALÓGICA)

El Digital Toner-Pro transmite frecuencias sobre alambres no energizados únicamente. Al encender el Digital Toner-Pro, se realizará una prueba de continuidad para determinar si los dos alambres que van a rastrearse están muy cerca uno del otro, sin un circuito conductor entre ellos. El indicador "CONT" (continuidad) ①4 se iluminará en color verde para dar la indicación de aprobación. Sujete las pinzas de prueba con ABN roja ②4 y negra ③5 a los alambres que van a probarse. Si la resistencia del circuito es inferior a 10 kΩ, entonces el indicador "CONT" (continuidad) ④ se iluminará en color rojo indicando un cortocircuito y no se podrán identificar cables. Si el indicador "CONT" (continuidad) se ilumina de color verde, entonces se producirá un tono y se podrá continuar con las pruebas.

PRUEBA DE POLARIDAD Y PRESENCIA DEL VOLTAJE

El Digital Toner-Pro puede utilizarse para probar la polaridad y tipo de voltaje presente

  1. Si la prueba se realiza a través del puerto RJ45 ①21, proceda directamente al paso 2. Si la prueba se realiza a través de los cables de prueba ABN, conecte las pinzas de prueba con ABN roja ①14 y negra ①15 del Digital Toner-Pro a sus respectivas entradas de cables de prueba ①20.
  2. Conecte las pinzas de prueba con ABN o inserte un cable en el puerto RJ4 (T21)
  3. Encienda el Digital Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado (T9).
  4. Seleccione el modo de prueba presionando el botón "MODE" (modo T8 repetidamente hasta que el indicador "TEST MODE" (modo de prueba) T1 se encienda.
  1. Revise el indicador "CONT" ( continuidad ①4). Si se ilumina en verde, se puede continuar con la prueba.
  2. El indicador de polaridad "NRM" (normal) ⑫ se iluminará si la pinza de prueba con ABN roja ⑪ se conecta al POTS (servicio de telefonía tradicional) y con la orientación adecuada. E indicador de polaridad "REV" (inversa) ⑬ se iluminará si se invierten los alambres

  3. El indicador de polaridad "NRM" (normal) ①2 se iluminará cuando la pinza de prueba con ABN negra detecte un voltaje mayor que el de la pinza de prueb con ABN roja.

  4. El indicador de polaridad "REV" (inversa) T: se iluminará cuando la pinza de prueba con ABN roja detecte un voltaje mayor que el de prueba de la pinz de prueba con ABN negra
  5. El indicador de polaridad "NRM" (normal) y el indicador de polaridad "REV" (inversa) se iluminarán cuando exista voltaje CA.
  6. Cuando el conector de prueba RJ1° esté en uso, el indicador de polaridad "NRM" (normal) se iluminará sobre un conector telefónico POTS (servicio de telefonía tradicional) correctamente cableado y con corriente

NOTA: la convención de códigos de color POTS (negro/positivo, rojo/negativo) es opuesta a la convención de códigos de color de multímetros (rojo/positivo, negro/negativo).

PRUERA DE MAPFO DE CABI E TERMINADO CON CONECTOR B.145

  1. Inserte un extremo del cable de datos que se debe probar en el puerto RJ45 (T2) del Digital Toner-Pro
  2. Inserte el extremo opuesto del cable en el puerto RJ45 del Digital Probe-Prc (P1).
  3. Ingrese al modo de MAPEO presionando el botón "MODE" (modo T8 hasta que los indicadores de mapa de cables T1f se iluminen y parpadeen. El Digital Probe-Pro entrará automáticamente en el modo de mapeo cuando el generador de tono esté configurado en el modo de mapeo
  4. Se mostrará un mapa de cables de clavija a clavija tanto en el generador de tonc como en la sonda. Los indicadores de mapa de cable del generador de tonc T18 parpadearán lentamente en orden, del 1 al 8, para indicar qué clavija del extremo del generador de tono del cable se está mapeando. De manera simultánea, los indicadores de mapa de cable de la sonda P4 se iluminarán para indicar qué clavija del extremo de la sonda del cable está conectada a la disposición de clavijas activa indicada en el extremo del generador de tono; esto permite la detección de cables mal conectados y de tallas en los cables (por ejemplo, si la clavija 3 del extremo del generador de tono del cable está conectada a la clavija 6 del extremo de la sonda de cable, cuando el indicador 3 del generador de tono se encienda, el indicador 6 de la sonda se iluminará).
  5. Si el cable mapeado tiene terminación 1568A, 1568B, o si está cableado de forma recta, los indicadores de mapa de cables de la sonda se iluminarán del 1 al 8, en e orden de terminación de las clavijas de contacto, en unisono con los indicadores de mapa de cables del generador de tonc (18). Un cortocircuito entre cables se indica cuando se encienden simultáneamente los LED de todos los cables afectados tanto en el generador de tono como en la sonda durante la secuencia de detección. En el caso de un circuito abierto, los LED del cable, tanto del generador de tono como de la sonda, no se iluminarán durante la secuencia de detección.
  6. Si el cable que se está probando tiene blindaje, el indicador "S" (con blindaje) tanto en el generador de tono 11: como en la sonda Pb se iluminará al final de cada secuencia
  7. La prueba se repetirá hasta que uno o ambos extremos del cable estén desconectados, o hasta que el modo del generador de tono salga del modo de mapeo.

NOTA: el Digital Probe-Pro no puede identificar señales de tono digitales/anológicas mientras está en modo de mapeo.

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO

REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO

Cuando el indicador de bateria baja 111 parpadea, se deben reemplazar las baterias

  1. Apague el (los) instrumento(s) antes de intentar reemplazar las baterias
  2. Afloje el tornillo (17) de la cubierta del compartimiento de las baterías (16).
  3. Retire y deseche correctamente las cuatro baterías AAA de 1,5 V
  4. Instale baterías nuevas (tenga en cuenta la polaridad correcta).
  5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y asegúrela con el tornillo.

Klein Tools VDV500-920 - REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS - VDV500-163 DIGITAL TONER-PRO - 1

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no utilice el instrumento sin haber colocado la tapa del compartimiento de las baterías.

MANTENIMIENTO - VDV500-223 DIGITAL PROBE-PRO

RFFMPI AZO DE LAS RATFRÍAS

Cuando el indicador de estado de la batería Ⓜ parpadea, se deben reemplazar las baterías.

  1. Apague el (los) instrumento(s) antes de intentar reemplazar las baterías,
  2. Afloje el tornillo (P16) de la cubierta del compartimiento de las baterias (P15).
  3. Retire y deseche correctamente las cuatro baterias AAA de 1,5 V
  4. Instale baterías nuevas (tenga en cuenta la polaridad correcta).
  5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y asegúrela con el tornillo.

Klein Tools VDV500-920 - RFFMPI AZO DE LAS RATFRÍAS - 1

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no utilice el instrumento sin haber colocado la tapa del compartimiento de las baterías.

REEMPLAZO DE LA PUNTA (KLEIN CAT. N.° VDV999-070

La punta P1 del Digital Probe-Pro puede reemplazarse en caso de que esté dañada

  1. Gire la punta 1/4 de vuelta y jale suavemente para retirarla.
  2. Inserte la nueva punta con la llave y con la orientación apropiada y presione suavemente.
  3. Gire 1/4 de vuelta para bloquearla en su posición.

LIMPIEZA

Asegúrese de que el equipo esté apagado y limpie con un paño limpio y seco que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección ESPECIFICACIONES GENERALES, deje que el equipo vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC

Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto en www.kleintools.com.

ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá

GARANTÍA

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

Klein Tools VDV500-920 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676

customerservice@kleintools.com www.kleintools.com

MANUEL D'UTILISATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : VDV500-920

Categoría : Equipos de medición