B.BOLD 3200 Cubo - Tableta ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B.BOLD 3200 Cubo ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B.BOLD 3200 Cubo ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B.BOLD 3200 Cubo - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B.BOLD 3200 Cubo de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO B.BOLD 3200 Cubo ECG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO INTERNET ET FM
MODE D'EMPLOI
INTERNET I FM RADIO
UPUTE ZA UPORABU
RADIO INTERNET E FM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia: Las instrucciones y precauciones de seguridad en este manual no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que mayo ocurrir. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ninguno de los productos. Por lo tanto, estos factores deben ser proporcionados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, ni modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto. Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:
- Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
- Tenga las siguientes precauciones cuando conecte a un tomacorriente de CA usando un adaptador:
- Use únicamente el adaptador OBL-0501500E que se suministra con el producto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica durante una tormenta, antes de realizar tareas de mantenimiento o de desuso prolongado, o cuando el aparato no funcione correctamente o esté dañado (por ejemplo, por una caída).
-
Para protegerse contra el fuego y la electrocución, no sobrecargue las tomas de corriente ni utilice cables prolongadores o tomas integradas en otros equipos
-
No intente reparar el dispositivo usted mismo.
- Toda reparación debe ser realizada por un técnico de reparaciones calificado.
- En particular, desenchufe este producto del tomacorriente de pared y derive la reparación a personal calificado para que las realice bajo las siguientes condiciones:
- Si han entrado líquidos u objetos extraños en el producto o si ha estado expuesto a lluvia u otros líquidos.
- Si el producto no funciona normalmente conforme a estas instrucciones. Use solamente los elementos de control que se describen en este manual; una configuración inapropiada de otros elementos de control puede resultar en daños y, a menudo, requiere de muchas reparaciones por parte de un técnico calificado para volver a funcionar normalmente.
- ATENCIÓN: NO QUITE LA CUBIERTA DEL DISPOSITIVO, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. EL PRODUCTO NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO, CONTACTE A UN TALLER AUTORIZADO.
- Baterías para el mando a distancia (no incluidas):
- No exponga las baterías a temperaturas excesivas, por ejemplo, luz solar o llamas directas, etc. Riesgo de explosión y lesión.
- Sustituya las baterías sólo por otras del mismo tipo (2 de 1,5 V tipo AAA) y respete la polaridad correcta. De lo contrario, existe el riesgo de que el sistema explote.
-
Reviselas regularmente para ver si tienen fugas. Hay riesgo de quemaduras en la piel y daños al dispositivo.
-
El dispositivo está diseñado para entornos interiores normales.
- No use el dispositivo cerca del agua ni en lugares húmedos como ser cerca de una piscina, bañera, fregadero de cocina, sótano húmedo, sala de lavado y otros. El dispositivo no debe estar expuesto a goteo ni salpicaduras de agua, ni se deben poner objetos llenos con líquido encima de él.
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor como ser radiadores, calefacción u otros artefactos que producen calor como ser amplificadores. No lo exponga a la luz solar directa ni a llamas abiertas.
- No cubra la ventilación ni otras aberturas, ni inserte ningún objeto en ellas. Hay riesgo de lesiones o daños al dispositivo.
- Mantenga una distancia mínima de 10 cm de otros objetos para una ventilación adecuada.
- Cuando traslada el producto de un entorno frío a uno cálido, se condensa agua en el interior que puede causar que el producto funcione mal y se dañe. Por lo tanto, en dicha situación, deje el producto en un entorno cálido sin usarlo durante aproximadamente una hora para permitir que se evapore la humedad.
- Los cambios o modificaciones no aprobados en forma expresa por la autoridad responsable pueden causar una pérdida de autorización para usar el equipo.
-
Los niños no deben jugar con el artefacto.
-
ADVERTENCIA: Para evitar un posible daño auditivo, evite escuchar a volumen alto durante períodos prolongados. Una presión excesiva de sonido proveniente de los auriculares puede causar pérdida de la audición.
- PELIGRO para los niños: Los niños no deben jugar con el material de empaque. No permita que los niños juequen con las bolsas plásticas. Riesgo de sofocación.
- Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
DESCRIPCIÓN

text_image
9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Cable Select 1 2 3
text_image
USB/USB Input/IV Unit Out 11 12 13 141. ⏻
Press & hold el botón para encender o apagar la radio.
Pulse y suelte para poner la radio en modo de espera/activarlo (el modo de espera sólo se activa cuando la alimentación está conectada. La radio se apaga cuando está alimentada por la batería).
2.
Volver al menú to previous/cursor a la izquierda.
3.

Volver a la pantalla de inicio/Volver a la pantalla de reproducción.
4.
Cursor a la derecha/Entrar en el menú de edición de preferido/Ver la información del reloj y de la radio en la pantalla de reproducción.
5. Dial/Rueda de selección
Gire para desplazarse to up/down en el menú/Seleccione las opciones del menú/Pulse para
confirmar/Toca para parar/Reanude la playing del channel de radio/Gire para ajustar el nivel de volumen.
6.

Press & hold el botón para añadir una estación a Preferido. Pulse aquí para acceder a la lista de preferido.
7. Botones de preselección 1-3
Preseleccione de las 3 estaciones preferidas. Press & hold el botón para guardar la preselección. Pulse brevemente para recuperar la preselección.
8. Pantalla de color TFT de 2.4"
9. Altavoz
- Sensor de infrarrojos
- Puerto USB para cable de carga de batería USB-C
- Puerto de salida de línea de 3,5 mm
- Conector de auricular de 3,5 mm
- Indicador LED de carga de batería
Contenidos del paquete
- Radio del Internet
- Adaptador de alimentación
- Mando a distancia (baterías no incluidas)
- Manual de operaciones
Mando a distancia
-
: Rulse para cambiar entre modo de espera y funcionamiento
-
: Silencio
-
0-9: Teclado numérico para introducir la contraseña de WiFi.
-
: Guarda la estación que se está playing en Preferidos.
-
▲: Cursor hacia arriba.
-
◀: Cursor a la izquierda/volver al menú to previous.
-
: Botón de reloj con alarma
-
: Temporizador de dormir.
-
Modo: Cambia entre los modos de radio.
-
:icio
-
Estación anterior en la lista/pista anterior en la fuente multimedia.
-
Local: Acceda a la lista de estaciones locales (área local establecida en el menú Configuración).
-
: Abra la lista de preferidos.
-
OK: botón de confirmación.
-
▶: Cursor a la derecha.
-
▼: Cursor hacia abajo.
-
Aumenta el volumen.
-
Disminuye el volumen.
-
EQ: Ecualizador
-
Siguiente estación de la lista/siguiente pista de la fuente multimedia.
-
Producción/pausa para fuentes multimedia, reproducción/pausa para radio del Internet.
-
Potenciómetro: Accede al menú del potenciómetro para ajustar el brillo del visor.
-
Información: Acceso rápido a los menús de Red e Información del sistema.
Cómo introducir la contraseña de la red inalámbrica
con el mando a distancia
En el teclado alfanumérico, pulse repetidamente una tecla para desplazarse por los caracteres asignados a esa tecla. Vea la lista más abajo.
Para introducir un caracter, resáltelo y pulse OK para confirmar; a continuación,
introduzca el caracter siguiente. Una vez introducidos todos los caracteres de la contraseña, press & hold OK para confirmar la introducción de la contraseña.
Botón 1: 1 y los caracteres especiales !@#\$%A&*()_+[]{};""|,/<>?
Botón 2: 2ABCabc
Botón 3: 3DEFdef
Botón 4: 4GHIghi
Botón 5: 5JKLjkl
Botón 6: 6MNOmno
Botón 7: 7PQRSpqrs
Botón 8: 8TUVtuv
Botón 9: 9WXYZwxyz
Botón 0:0
Uso del botón sintonizar de la radio
Utilice la perilla Sintonizar/Seleccionar para desplazarse por los caracteres, resalte uno, pulse la perilla Sintonizar/Seleccionar para confirmar y, a continuación, introduzca el siguiente caracter. Cuando llegue al último caracter de la contraseña, press & hold el botón Sintonizar/Seleccionar para confirmar y completar la entrada.

text_image
1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ 0 OK MODE EQ LOCAL INFO DIMMERNota: Las contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Para obtener más información sobre la configuración de una contraseña, consulte "Configuraciones de la red Wi-Fi".
ANTES DE EMPEZAR
Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:
- Tiene acceso a internet de banda ancha.
- El router inalámbrico de banda ancha se ha conectado correctamente a internet. La radio admite conexiones inalámbricas de clase B, G y N (los routers inalámbricos de clase N también se pueden configurar para utilizar la clase B o G). Conoce el código/contraseña para el cifrado de datos WEP (Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente a cableado) o WPA (Wi-Fi Protected Access, acceso wifi protegido). Para la conexión a la red, es necesario introducir la contraseña correcta después de conectar la radio al router inalámbrico. Si no conoce el código/contraseña, comuníquese con la persona/técnico que configuró su router/red.
- La radio puede funcionar a través de una conexión de red inalámbrica (Wi-Fi).
COMENCEMOS
La radio funciona con una batería de litio integrada. El paquete del producto incluye un cable USB.
Press & hold el botón para encenderlo.
Para apagar la radio, press & hold el mismo botón.
El modo de espera sólo se activa cuando se conecta la alimentación externa, lo que permite utilizar la función de alarma.
Conecte la fuente de alimentación a la radio y press & hold el botón 🔊 para encenderla. Pulse el botón 🔊 nuevamente para cambiar la radio al modo de espera.
Carga de la batería
Puede comprobar el nivel de batería en la radio.
En la línea superior de la pantalla aparece el indicador de carga de la batería. Cuando la batería está baja, el indicador de batería parpadea para recordarle que debe cargarla.
Para cargar la batería, conecte el enchufe USB-C al puerto situado en la parte posterior de la radio, conecte el otro extremo a una fuente de alimentación de 5 V de SALIDA (nominal de al menos 1 A o superior). El LED de la parte posterior de la radio se iluminará en rojo para indicar que la batería se está cargando. El visor muestra el ícono de carga 🚗
Cuando la carga está completa, el LED de la parte posterior cambia a verde y el ícono de la pantalla cambia a 7. Esto significa que la radio está conectada a una fuente de alimentación externa.
Nota: La carga puede demorar mucho más tiempo si la radio está playing mientras se carga.
Configuración de la red
La conexión a Internet se puede establecer a través de una red inalámbrica (Wi-Fi).
La radio requiere una conexión a internet de banda ancha.
- En la pantalla de inicio, seleccione estaciones de radio del Internet. En el primer uso, seleccione Skytune y pulse ◀ o gire la perilla Sintonizar/Seleccionar para confirmar ¿Configurando la red? > Sí.
Configure Network?
- Seleccione Añadir/Quitar AP de la lista usando el botón Sintonizar/Seleccionar y luego seleccione Conectar a WiFi:


- La radio empezará a buscar redes Wi-Fi disponibles. Cambie a la red y pulse OK en el mando a distancia o el botón Sintonizar/Seleccionar para confirmar. Si su red Wi-Fi está protegida por contraseña, la radio le pedirá introducir la clave. Consulte "Introducción de la contraseña de la red inalámbrica" más arriba.
Nota: Las contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Si no conoce la contraseña, comuníquese con la persona que configuró su red.
- Tras conectarse correctamente a la red Wi-Fi, aparece brevemente el mensaje "Asociación completada". Aparecerá una barra de señal Wi-Fi en la esquina superior izquierda del visor:

text_image
Indicador de señal Wi-Fi — 12:09 My Favourite < 28 Apr, 2018 >Resumen de funciones
Pulse el botón 🔗 para acceder a la pantalla de inicio. Desplácese girando la perilla sintonizar/Seleccionar o los botones ◀▶ del mando a distancia.
Mis preferencias
Muestra una lista de estaciones preferidas asignadas a las presecciones. Hay disponibles hasta 150 presecciones.
Estaciones de radio del Internet
Empiece a explorar estaciones de radio y música de todo el mundo.
Medios de Communicación
Puede buscar y transmitir música a través de dispositivos compatibles con UPnP o DLNA en la misma red que la radio.
Sintonización de FM
Con la antena telescópica extendida, puede escuchar su estación de radio local preferida.
Transmisión por BT
Reproducción Bluetooth, reproducción de audio transmitido (recibido) desde otro dispositivo con Bluetooth una vez emparejado/conectado.
RADIO DEL INTERNET
Pulse el botón Inicioy seleccione estaciones de radio del Internet para encontrar estas opciones:
Reloj con alarma
Establece el reloj con alarma integrado a la radio. Hay dos configuraciones de alarma disponibles.
Temporizador
El temporizador sirve como reloj de cocina o cronómetro programado para una hora determinada. Cuando haya transcurrido el tiempo programado, sonará un pitido.
Temporizador de dormir
Activa un temporizador que pone la radio en modo de espera una vez transcurrido el tiempo establecido.
Configuración
Hay múltiples opciones/configuraciones que puede personalizar a su gusto.


text_image
Skytune Search HistorySkytune
Seleccione Skytune y empiece a escuchar miles de estaciones de radio de todo el mundo. Puede filtrar su búsqueda por región, género musical y entrevistas.
Laradio local le permite acceder rápidamente a las estaciones disponibles en su zona a través de su conexión a internet.

Nota: Puede cambiar las configuraciones de área en Configuración > Radio local. Para ver más detalles, consulte la sección correspondiente.
Cuando se desplace por la lista de Estaciones del Mundo, para saltar rápidamente a un punto concreto de una lista larga, introduzca un número en el mando a distancia para saltar a la entrada de la lista correspondiente a ese número. Por ejemplo, introduzca 28 en el mando a distancia y pulse OK para resaltar la estación 28.
Búsqueda (Skytune)
En lugar de desplazarse por la lista de estaciones de radio, puede introducir algunos caracteres del nombre de la estación deseada para filtrar/restringir la lista de estaciones.
Historia
La radio recuerda hasta 99 estaciones que ha escuchado.
Si ha escuchado más de 99 estaciones, la estación más antigua de la lista será sustituida por la más reciente.
Reproducción de estaciones de radio del internet
Cuando empieza a playing una estación de radio, mayo aparecer información adicional sobre ella. Pulse el botón ▶ en la siguiente pantalla de estado de reproducción:

text_image
12:09 Top 40 Dance TOP40 Dance IMANY - Don't Be So Shy < 3/30 0:06 >Cada vez que se pulsa el botón ▶ muestra la vista detallada de la estación, el reloj grande y el logotipo de la estación (si lo tuviera).

text_image
Top 40 Dance Pop MP3,128Kbps 44100Hz,2ch Peter Fox - Haus am See < 3/30 0:14 >
Muestra una lista de estaciones preferidas asignadas a sus preselecciones.
Preselecciones de estaciones
Cuando se esté playing una estación de radio, pulse el botón del mando a distancia press & hold el botón de la unidad; aparecerá el ícono que se muestra a continuación. Esto significa que la estación se ha añadido a la lista de preferidos.


text_image
Ícono de preselección Tail ↓ 10:37 Top 40 Dance Pop MP3,128Kbps 44100Hz,2ch Peter Fox - Haus am See < 3/30 0:14 >La estación recién añadida aparecerá siempre como el último elemento de la lista de preferidos. Puede almacenar hasta 99 preselecciones.
Cómo recuperar una estación preseleccionada
Pulse el botón del mando a distancia o pulse brevemente el botón de radio para acceder a la lista de preferencias, o vaya a Mis preferidos en la pantalla de inicio y confirme su selección.
Administre su lista de preferidos
Seleccione la estación de radio que desea editar en la lista de preferidos y, a continuación, pulse el botón ▶ del mando a distancia (o pulse el botón ▶ del dispositivo). Aparece el menú Editar con las siguientes opciones:
Descender: Desplaza la estación hacia abajo en la lista.
Ascender: Desplaza la estación hacia arriba en la lista.
Eliminar: Elimina la estación de la lista.
Move to top: Desplaza la estación al principio de la lista de preferidos.
Move to bottom: Desplaza la estación al final de la lista de preferidos.
MEDIOS DE COMMUNICACIÓN
El dispositivo admite UPnP y es compatible con DLNA.
Esto le permite transmitir música en línea. Sin embargo, esto requiere que tenga un dispositivo compatible en su red que pueda actuar como servidor. Puede tratarse de un disco duro de red o de una computadora, por ejemplo con Windows 8, que permita acceder a una carpeta compartida o a medios compartidos. Las carpetas se pueden consultar y reproducir en la radio.

Nota: Antes de utilizar esta función, asegúrese de que su portátil esté conectado a la misma red Wi-Fi que la radio.
Transmisión de música
- Una vez que el servidor compatible con UPnP/DLNA está configurado para compartir archivos multimedia con la radio, puede empezar a transmitir música.
- En el menú principal, seleccione Medios de Communicación y, a continuación, UPnP.
- La radio mayo tardar unos segundos en finalizar la búsqueda de servidores UPnP disponibles. Si no se encuentra ningún servidor UPnP, se muestra lista vacía.
- Una vez encontrados los servidores UPnP, seleccione el servidor deseado.
- El dispositivo mostrará las categorías de medios disponibles en el servidor UPnP, por ejemplo, Música, Lista de reproducción, etc.
- Seleccione los archivos que desea reproducir.
Puede ajustar el modo de reproducción en Configuración > Configuraciones de reproducción.
Mi lista de reproducción
Puede crear su propia lista de reproducción para los archivos de música UPnP. Seleccione y resalte la canción que desea añadir a la lista de reproducción, press & hold el botón Sintonizar/Seleccionar o press & hold el botón OK del mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. La canción se añadirá a Mi lista de reproducción.
Eliminar mi lista de reproducción
Quita todas las canciones de Mi lista de reproducción para crear una nueva.
Nota: Si dispone de un servidor compatible con DLNA, siga los pasos anteriores para buscar archivos de audio desde el dispositivo compatible con DLNA en la radio.
SINTONIZADOR DE FM
Seleccione Radio FM y pulsa OK cuando aparezca Analizar FM y Guardar estaciones FM, o cuando aparezca una lista de estaciones FM preseleccionadas, resalte y seleccione una estación para empezar a escucharla.


text_image
FM Radio 1/10 < □ FM 88.10MHz > □ FM 89.50MHz > □ FM 90.30MHz > □ FM 92.10MHz > □ FM 94.40MHz > □ FM 96.90MHz > □ FM 97.60MHz >Durante la reproducción, puede añadir una estación a su lista de preferidos pulsando el botón ♥ ver más información sobre la estación pulsando el botón ▶.
Nota: Los cambios en las estaciones FM disponibles no se incluirán automáticamente en la lista de estaciones disponibles sin una nueva búsqueda de estaciones. Para realizar una búsqueda nueva, vaya a Configuración > Configuraciones de FM > Buscar FM.
Para sintonizar manualmente la radio FM, pulse la perilla Sintonizar/Seleccionar hasta que aparezca Tuning en la esquina inferior derecha del visor. Utilice los botones ◀ y ▶ o gire la perilla Sintonizar/Seleccionar para aumentar o disminuir la frecuencia en pequeños incrementos (0,1 MHz).
Para finalizar el tuning manual, pulse prolongadamente la perilla Sintonizar/Seleccionar.

text_image
FM 88.10MHz CR1 skytune < Preset 1 1/2 Tuning > SintoníaREPRODUCCIÓN POR BLUETOOTH
Ambos dispositivos deben estar conectados antes de que pueda iniciarse la transmisión entre el dispositivo Bluetooth y la radio. Este proceso se denomina emparejamiento. La radio sirve como receptor de música transmitida desde un dispositivo móvil.

Si se ha conectado previamente a un dispositivo Bluetooth, la conexión se restablecerá automáticamente cuando ambos dispositivos estén dentro del alcance y se seleccione el modo Bluetooth en la radio. No es necesario repetir el proceso de emparejamiento. Sin embargo, mayo que sea necesario activar esta función en el dispositivo Bluetooth.
- Pulse el botón Inicio para mostrar un menú que permite seleccionar distintos modos de funcionamiento.
- Utilice el botón izquierda/derecha/arriba/abajo del mando a distancia o gire el botón Sintonizar/Seleccionar para seleccionar transmisión por BT y, a continuación, pulse el botón Sintonizar/Seleccionar para confirmar.
- Encienda el dispositivo Bluetooth al que quiera conectar la radio y active allí el modo de emparejamiento. El dispositivo buscará dispositivos Bluetooth dentro de su alcance.
- Cuando encuentre la radio, el dispositivo Bluetooth la mostrará como ECG RD 400 Cubo-XXXX (donde XXXX es el código de ID de su unidad).
- Seleccione la radio en su dispositivo Bluetooth.
- Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth.
- La reproducción se dirige ahora a la radio.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
¡Importante!
Para utilizar la función de alarma, conecte la radio a la red eléctrica para activar el modo de espera. Cuando la radio esté encendida, pulse y suelte el botón para poner la radio en modo de espera. El modo de espera se desactiva cuando la radio utiliza la batería interna.

- Seleccione Alarma en el main menu o pulse el botón Alarma del mando a distancia.
- Seleccione Alarma 1 o Alarma 2 y, a continuación, seleccione On.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la alarma.
- El asistente le guiará a través de las siguientes configuraciones:
Hora
Configure la hora de la alarma.
Sonido
Puede seleccionar Tono de alarma, Mis preferidos o Radio FM como fuente de alarma.
Repetir
Puede programar el reloj con alarma como desee: diariamente, una sola vez o varios días a la semana.
Volumen de alarma
Ajuste el volumen de la alarma a su gusto girando la perilla Sintonizar/Seleccionar o los botones ▲/▼ del mando a distancia.
Duración de la alarma
Establezca la duración de la alarma desde las opciones de preselección entre 15 y 180 minutos. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la radio pasa al modo de espera.
- Una vez configuradas las configuraciones anteriores, pulse el botón ◀ para salir y compruebe que la alarma esté activada. Si lo está, aparecerá un ícono de reloj con alarma en el visor.
Parando la alarma/activar el botón de Repetición
Cuando empiece la alarma, pulse el botón ⏻ para detenerla o pulse el botón Sintonizar/Seleccionar para activar la función del botón de Repetición.
Cuando active la función del botón de Repetición, la alarma permanecerá en silencio durante 9 minutos y luego volverá a sonar. Puede repetir este procedimiento varias veces. Para cancelar la función del botón de Repetición, pulse ⏻

text_image
T111 12:09 am Snooze 9:00 Press POWER to stopTEMPORIZADOR
Puede establecer el temporizador para que la alarma suene después de un tiempo determinado, en un rango de entre 0 y 99 horas, 0 y 59 minutos y 00 y 59 segundos.
En la página de inicio, seleccione Temporizador. Establezca la hora deseada en el menú y confirme. Siga las instrucciones del visor.

Nota: El temporizador sólo funciona cuando la radio está encendida. Al pasar al modo de espera se detiene la cuenta regresiva. Para reiniciarla, es necesario reiniciar la cuenta regresiva en el modo Temporizador; vea más arriba.
CONFIGURACIONES DEL TEMPORIZADOR DE DORMIR
Establezca el temporizador para que la radio se apague una vez transcurrido el tiempo seleccionado, entre 15 minutos y 180 minutos.
Pulse el botón del mando a distancia para establecer el temporizador. Si se ha programado un temporizador, aparecerá un ícono en el visor.


text_image
Reloj con alarma Temporizador de dormir Tilll 1 Z30 11:07 Internet Radio 1/3 < Skytune > Search(Skytune) > History >CONFIGURACIÓN
Aquí encontrará todas las configuraciones y opciones disponibles completas para configurar su radio. En la pantalla de inicio, vaya a Configuración. Pulse el botón Sintonizar/Seleccionar u OK en el mando a distancia para ver una lista de las opciones disponibles.

Red
Opciones de red
• Always on: La función WLAN permanece activada (conmutación más rápida desde otros modos de radio).
- Auto off in 30s: La función WLAN se desactiva al cabo de 30 segundos cuando no se utiliza (para ahorrar energía).
Canales Wi-Fi
No todos los canales Wi-Fi están disponibles en todos los países. La disponibilidad mayo variar de un país a otro. Por lo tanto, seleccione un channel WiFi con el que pueda obtener una recepción adecuada.
Las configuraciones de los distintos channels se han preconfigurado en fábrica para cumplir los requisitos normativos de los distintos países. Para cargar las configuraciones adecuadas para su país, seleccione ese país de la lista.
Añadir/Quitar AP
- Añadir AP (Escanear): Busca y enumera los routers de la zona.
- Añadir AP (WPS botón): Seleccione esta opción para conectar el router Wi-Fi a través de WPS, si el router está equipado con un botón WPS.
- Añadir AP(SmartConfig): Seleccione esta opción si desea configurar la red W-Fi utilizando su smartphone a través de una aplicación. La aplicación está disponible en la tienda de aplicaciones para iOS y Android. Busque e instale la aplicación "EspTouch"
Conecte su smartphone a la red Wi-Fi a la que se conectará la radio. Para obtener mejores resultados, se recomienda colocar la radio a menos de 2 metros del router.
Siga estos pasos:
- En la radio, vaya a Configuración > Red > Añadir/Quitar AP > Añadir AP (SmartConfig)y, a continuación, pulse OK para configurarlo.
- Abra la aplicación en su teléfono.
- El nombre SSID (red Wi-Fi) se mostrará de la siguiente manera:

- Introducir la clave de red.
- Haga clic en "Multidifusión" y, a continuación, en "confirmar" para finalizar.

- La radio empezará a conectarse a la red; una vez que lo haya conseguido, aparecerá el mensaje "Associación completa".
- Quitar AP: Utilice esta opción para quitar un enrutador añadido previamente.
Nota: Permanezca siempre a menos de 2 metros del router Wi-Fi durante la configuración.
AP:[]
Si hay varios routers almacenados en la radio, seleccione este para cambiar entre ellos.
Señal WiFi
Muestra la intensidad de la señal del router Wi-Fi, tal como la recibe la radio. Los niveles de señal por debajo de -70 dBm se consideran débiles; si esto está afectando a la recepción de radio, mayo que tenga que cambiar la posición del router o comprobar si hay posibles problemas con el propio router.
IP
La configuración IP por defecto es Dinámica. Dependiendo de la configuración de la red, mayo cambiar a Estática.
DNS
La configuración DNS por defecto es Dinámica. Dependiendo de la configuración de la red, mayo cambiar a Estática.
Fecha y hora
Cuando se completa la conexión a internet, la radio establece automáticamente la hora local. Si desea realizar cambios manuales, utilice las siguientes opciones:
Zona Horaria
- Zona horaria de configuración automática: Esta opción está establecida por defecto.
- Hora de configuración manual: Seleccione esta opción si desea establecer la hora en una zona diferente. Seleccione y resalte la región/ciudad deseada y pulse OK para confirmar.
Conjuntamente con NTP (utilise el horario del red) y DST (horario del verano), se establece automáticamente si elige utilizar la hora de red (NTP).
Fijar el formato del horario
Elija el formato de 12 o 24 horas.
Fijar el formato de la fecha
Elija una de las siguientes opciones:
- día - mes - año (DD/MM/AAAA)
- mes - día - año (MM/DD/AAAA)
Fijar el estilo del reloj
Elija una de las siguientes opciones: Reloj digital o analógico
Configuración del horario del verano (DST)
Encender o apagar.
NTP (utilise el horario del red)
El protocolo NTP está diseñado para sincronizar el reloj del dispositivo con el servidor horario. Por defecto, su radio se sincronizará con el servidor horario cada vez que la encienda y se conecte a internet. Esto garantiza una gran precisión del radio-reloj. Puede cambiar a otro servidor horario (ver servidor NTP más abajo) introduciendo una URL. Si no quiere utilizar NTP, puede seleccionar la opción "No utilizar el horario del red". Si decide no utilizar NTP para la sincronización del reloj, resalte NTP y pulse OK para realizar el cambio. Aparece la opción de menú fijar la fecha y el horario. Selecciónelo y ajuste la fecha y la hora a sus necesidades.
Servidor NTP
El protocolo NTP está diseñado para sincronizar el reloj del dispositivo con el servidor horario. Muestra el servidor utilizado por la radio.
Establecer hora de FM
Encender o apagar.
Idioma
El idioma por defecto es el English; puede elegir otro idioma de su preferencia.
Utilice los botones ▲/▼ del mando a distancia o el mando Sintonizar/Seleccionar para desplazarse hasta el elemento marcado y, a continuación, pulse OK. Resalte la opción deseada y pulse el botón OK para seleccionar el idioma deseado.
Los idiomas disponibles son English, francés, español, italiano, alemán, neerlandés, polaco, ruso, checo, húngaro, eslovaco, rumano, croata y chino simplificado.
Configuración FM
Opciones para seleccionar una zona FM, buscar estaciones FM para crear una lista de estaciones y mostrar la lista de estaciones.
Radio local
Por defecto, la radio está configurada para detectar automáticamente las estaciones de radio de su zona a través de su conexión a internet y ponerlas a su disposición pulsando el botón Local del mando a distancia. También puede establecer una región diferente si lo desea. Resalte Radio local y pulse OK. Para cambiar las configuraciones regionales, seleccione configurar manualmente la radio local.
Instalar la reproducción
Permite configurar el modo de reproducción para transmisión compatible con UPnP/DLNA: Repite todo, Repite Uno, Mezcla y Normal.
Reanudar cuando la carga este prendida
Reanudar cuando esté lista
Este valor se establece por defecto. La próxima vez que se encienda la radio, se reanudará la playing de la estación más reciente.
Mantente en el menú principal
Seleccione esta opción si desea que la radio permanezca en la pantalla de inicio y no se reproduzca la próxima vez que la encienda.
Ahorro de energía automático
Establezca un límite de tiempo tras el cual la radio pasará automáticamente al modo de espera cuando no esté en uso.
Potenciómetro
Puede ajustar el nivel de retroiluminación de la pantalla a su gusto. Hay dos configuraciones disponibles: Modo y nivel
Modo: Normal o Sombrío
- Normal: El visor mantiene siempre el mismo nivel de brillo sin atenuarse.
- Sombrío: el visor se pondrá sombrío tras 20 segundos sin interacción con la radio.
Nivel
- Brillo: Permite ajustar el nivel de brillo en modo Normal.
- SOMBRÍO: Permite ajustar el nivel de brillo en modo Sombrío.
Brillo del visor en modo de espera
El brillo del visor en modo de espera se puede ajustar manualmente girando la perilla Sintonizar/Seleccionar o pulsando los botones ▲/▼ del mando a distancia. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, se restablecerá el valor del brillo establecido en el menú Configuración.
EQ
Puede establecer el ecualizador para distintos géneros musicales.
Tiempo de almacenamiento
La radio del internet mayo reproducirse a veces de forma irregular. Esto puede ocurrir si la conexión a internet es lenta o la red está sobrecargada. Para mejorar la reproducción, puede establecer un búfer más prolongado para precargar unos segundos más la transmisión de radio antes de iniciar la reproducción.
El valor por defecto es de 2 seconds. Si prefiere un búfer más prolongado, puede seleccionar 5 seconds.
Cooking timer
Configuración del temporizador.
- Volumen: permite ajustar el volumen de la señal
- Duración: Permite establecer la duración de la señal de audio cuando no se termina manualmente. Una vez transcurrido el tiempo establecido, la señal de audio se detendrá automáticamente.
Información
Vea información sobre la red y el sistema de radio.
Puede utilizar su computadora para administrar Mis preferidos y controlar el volumen de la radio. Introduzca la dirección IP (que encontrará en Configuración > Información > Información del red > IP) en el navegador de la computadora y realice los cambios necesarios en Mis preferidos en la pantalla que aparece. La radio y la PC deben estar conectados a la misma red WiFi.
Actualización deprograma
Es posible que de vez en cuando se lance un software para actualizar las funciones de la radio. Busque actualizaciones con regularidad para mantener su radio al día con el software más reciente.
Reajustar por defecto
Al restablecer, puede borrar todas las configuraciones y volver a los valores predeterminados de fábrica.
Nota: El reinicio borra todas las preselecciones de estaciones, ajustes y elementos de configuración.
MANDO A DISTANCIA A TRAVÉS DE PC/SMARTPHONE
Tuning la radio del Internet y administrar los preferidos
Intente con esta sencilla forma de sintonizar estaciones de radio del Internet y administre su lista de preferidos a través del navegador web de su computadora o smartphone.
Los navegadores compatibles son Internet Explorer y Chrome.
- Conecte su computadora o smartphone a la misma red Wi-Fi que la radio.
- Ir a la dirección web www.skytune.net.
- En la página de inicio, haga clic en "Examinar/Buscar"
- Navegue o introduzca un nombre para buscar un channel de radio; se mostrará una lista de channels de radio del Internet.
• Haga clic en : ♥
Tuning de radio del Internet y administración de preferidos
Se le pedirá que seleccione "Añadir preferido" o "Escuchar estación". Introduzca la dirección IP de la radio como se describe a continuación:
Para ver la dirección IP de la radio, realice una de las siguientes acciones:
- Pulse el botón Info del mando a distancia, seleccione Información del redy desplácese hasta IP para ver la dirección IP.
- En la radio, vuelva al main menu. Vaya a Configuración > Información > Información del red > IP.
Seleccione Escuchar estación y haga clic en Enviar; la radio cambiará de channel y aparecerá la página Mis preferidos en el navegador web.
A continuación, puede añadir la estación que se está playing a sus preferidos o administrar la lista con opciones de edición adicionales. Cualquier cambio se sincroniza inmediatamente con la radio.
Tuning de radio del Internet y administración de preferidos
MY FAVOURITE
También puede añadir un channel de radio manualmente si conoce la URL de transmisión, con el siguiente formato:
- Formato de audio: MP3, AAC, AAC+
- Formatos de transmisión: Shoutcast, Icecast (HTTP, HTTPS) y HLS
- Formatos de listas de reproducción: PLS, M3U
- Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz o 48 kHz
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| No se puede conectar Red Wi-Fi | Red desconectada • Asegúrese | de que la computadora conectada mediante Wi-Fi o un cable Ethernet puede acceder a internet (navegar por la web) a través de la misma red.• Compruebe si hay un servidor DHCP disponible o si ha configurado una dirección IP estática en la radio.• Compruebe que el cortafuegos no bloquee ningún puerto saliente. Como mínimo, la radio necesita acceso a los puertos UDP y TCP 80,443 y 8008 y al puerto DNS 53. |
| El router restringe el acceso a las direcciones MAC de la lista | Obtenga la dirección MAC del menú Configuración > Información > Información del red > MAC Wi-Fiy añádala a la lista de direcciones permitidas en el punto de acceso.Nota: La radio tiene direcciones MAC separadas para redes cableadas e inalámbricas. | |
| Intensidad de la señal Wi-Fi insuficiente | • Compruebe la distancia de la radio al router y vea si una computadora puede conectarse a la red desde esa distancia.• Optimice la colocación del router. | |
| Método de cifrado desconocido. | Cambie la configuración del método de cifrado en el router. La radio admite los protocolos WEP, WPA y WPA2. | |
| El cortafuegos impide el acceso. | Reproductor de Windows Media:Depende: los cortafuegos de otros fabricantes mayo requerir una configuración específica para UPnP. | |
| La radio se conecta correctamente a la red pero no puede reproducir estaciones específicas. | • La estación no está transmitiendo actualmente (recuerda que mayo estar en otra zona horaria).• Demasiadas personas intentan conectarse al servidor de la estación de radio y su capacidad está sobrecargada.• La estación ha alcanzado la cantidad máxima de oyentes simultáneos permitida.• El enlace almacenado en la radio no está actualizado. Los enlaces se actualizan automáticamente con regularidad. Para actualizar la lista de estaciones, vaya a estaciones de radio del Internet > Skytune.Si una transmisión en particular sigue sin funcionar, comuníquese con nosotros o envíe un informe a Skytune. | |
| Sin sonido. • Ajuste el nivel | de volumen del altavoz de | potencia externo.• Asegúrese de que el altavoz externo tenga energía. |
| La radio está atascada o no responde. | Reinicie de la siguiente manera: En la radio, pulse los botones alnismo tiempo hasta que la radio se apague (la pantalla se queda en blanco) y, a continuación, suelte ambos botones. |
CONSEJOS ÚTILES
Si la radio del Internet actualiza constantemente el búfer de estaciones de radio:
La radio del Internet transmite los datos de la estación a través de una conexión de banda ancha. Si esta conexión tiene una alta tasa de errores o es intermitente, la radio del Internet quedará en pausa hasta que se restablezca la conexión y se descarguen datos suficientes para reanudar la reproducción. Si su radio del Internet sigue parando continuamente, compruebe si su módem DSL presenta una alta tasa de errores o desconexiones de banda ancha. Si sigue teniendo estos problemas, comunícate con su proveedor de banda ancha.
¿Qué es un búfer?
Al playing una transmisión, el reproductor multimedia/de radio del Internet descargará una pequeña parte de la secuencia antes de empezar a reproducirla. Se utiliza para rellenar los huecos en el flujo de datos que mayo producirse si internet o la red inalámbrica están ocupados.
La radio del Internet transmite datos musicales desde su computadora mientras escucha. Si la transmisión se bloquea o la conexión a internet se sobrecarga durante la transmisión, la reproducción mayo interrumpirse o distorsionarse. Si esto ocurre, compruebe la velocidad de su conexión a internet: debe ser superior a la tasa de bits de la transmisión.
La radio funciona, pero algunas estaciones no se pueden reproducir.
El problema mayo deberse a una o varias de las siguientes causas:
- La estación de radio ya no transmite.
- La estación ha alcanzado la cantidad máxima de oyentes simultáneos permitida.
- La estación ha cambiado sus parámetros de transmisión y el enlace ya no es válido.
- La estación de radio no transmite a esta hora en particular (no todas las estaciones transmiten las 24 horas del día).
- La conexión a internet entre su radio y el servidor de la estación es demasiado lenta o inestable para soportar la tasa de bits de la transmisión.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Modelo B.BOLD 3200 Cubo | |
| Potencia de entrada 5 V 1.5 A | — |
| Tensión de alimentación 100–240 V ~ 50/60 Hz | |
| Red inalámbrica IEEE 802.11b/g/n | |
| Banda de frecuencia de la red inalámbrica 2412-2484 MHz | |
| Potencia de transmisión inalámbrica Potencia de transmisión típica 14 dBm (72,2 Mbps);20 dBm (modo 11b) | |
| Protocolo de seguridad WEP/WPA/WPA2 | |
| Versión de Bluetooth Compatible con V4.2 BR/EDR | |
| Frecuencia de Bluetooth 2,4 GHz | |
| Alcance del Bluetooth 10 metros (con línea de visión directa) | |
| Alcance de frecuencia FM 87,5-108 MHz | |
| Batería de iones de litio integrada | 3.7 V/2000 mAh |
| Salida de audio Conector de auriculares estéreo de 3,5 mm, salida delínea estéreo |
| Dimensiones 180 × 110 × 105 mm (An × P × Al) |
| Control remoto2 Baterías de 1,5 V tipo AAA (no incluidas) |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el dispositivo esté completamente apagado antes de limpiarlo. Limpie la superficie del dispositivo con un paño levemente húmedo. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoníaco o ingredientes abrasivos. No use rocíos limpiadores en ni cerca del dispositivo.
USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y cartón corrugado: entregue a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el pro

Este producto cumple con los requisitos de las directivas de UE sobre la compatibilidad electromagnética y la seguridad eléctrica y el tema de metales pesados en equipos eléctricos y electrónicos.

K+B Progres, a. s. por la presente declara que el equipo de radio tipo ECG RD 3200 DAB cumple con la Directriz 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ecg-electro.eu.
El manual de funcionamiento está disponible en internet en www.ecg-electro.eu.
Nos reservamos la posibilidad de realizar cambios en el texto y en los parámetros técnicos.