Glacial Pro Nugget - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Glacial Pro Nugget Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Glacial Pro Nugget Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Glacial Pro Nugget - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Glacial Pro Nugget de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Glacial Pro Nugget Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente e información adicional sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 46
Descripción del aparato 48
Panel de control 49
Indicadores luminosos y botones 49
Funcionamiento 52
Limpieza y cuidado 52
Indicaciones sobre la retirada del aparato 54
Fabricante e importador (Reino Unido) 54
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10045770 | |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 145 W | |
| Producción diaria de hielo 16 kg / 24 h | |
| Capacidad del recipiente para hielo 1,4 kg | |
| Capacidad del depósito de agua 2,1 L |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Coloque el aparato en una superficie plana.
- Utilice el aparato solo en habitaciones interiores.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no lo utilice.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
- Utilice únicamente los accesorios expresamente recomendados por el fabricante para este aparato.
- No coloque el aparato directamente debajo de una toma de corriente.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando de la superficie de trabajo para que los niños no puedan tirar de él.
- No llene el aparato en exceso, de lo contrario podrían producirse cortocircuitos y descargas eléctricas.
- Asegúrese de que la tapa esté siempre cerrada durante el funcionamiento.
- No desconecte el enchufe tirando del cable; en su lugar, tire del cuerpo del enchufe.
- Utilice este aparato solo para el fin al que está destinado. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Utilice el aparato solo en el hogar.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador.
- No sumerja el aparato en agua.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
- Siga la normativa local para la eliminación de equipos de gas inflamable.
- No almacene sustancias altamente inflamables o explosivas en el aparato.
- Llene el aparato solo con agua potable
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, se puede escuchar el flujo de refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar dañar el circuito de refrigerante. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Peligro de incendio por eliminación inadecuada! Tenga en cuenta la normativa local para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases inflamables.
- Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstrucciones.
- No dañe el circuito de refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o formación de hielo.
- No utilice ningún otro tipo de aparato eléctrico dentro de la máquina de hielo.
Indicaciones especiales
- Al colocar el aparato, tenga cuidado de no atrapar o dañar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que no hay adaptadores múltiples o fuentes de alimentación en la parte posterior del aparato.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
- Si el aparato tiene un depósito de agua, límpielo cuando el aparato no se haya utilizado durante 48 horas. Enjuague el depósito si no se ha extraído agua durante 5 días.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
![]() | |||
| 1 Cubierta metálica 4 Placa base | |||
| 2 Tapa del depósito 5 Bandeja colectora de hielo | |||
| 3 Panel de control 6 Bandeja colectora de hielo | |||
Indicaciones importantes sobre el aparato
- No incline la unidad más de 45 grados durante el transporte y no le dé la vuelta. Esto puede dañar el compresor y el sistema de sellado.
- Retire todo el material de embalaje, compruebe cuidadosamente el aparato y asegúrese de que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe están en buen estado.
- El aparato debe colocarse en una superficie plana. Para garantizar una ventilación adecuada, la distancia entre la parte posterior del fabricador de hielo y la pared debe ser de al menos 150 mm y no debe colocarse cerca de hornos, radiadores u otras fuentes de calor.
- Asegúrese de que la tensión de red corresponde a la indicada en el aparato.
- Compruebe regularmente si la rejilla del filtro del depósito de agua está obstruida. Después de 100 horas de funcionamiento del aparato, se recomienda limpiar la rejilla del filtro del depósito de agua con un cepillo fino para evitar que se obstruya, lo que podría provocar un funcionamiento anómalo de todo el aparato.
PANEL DE CONTROL
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 5 | 6 | 7 | |
| 1 | Indicador luminoso de falta de agua | 5 Botón de limpieza | |
| 2 | Indicadores luminosos "Hielo lleno" | 6 Botón de luz | |
| 3 Indicadores luminosos limpieza 7 | Preparación de cubitos de hielo y botón de encendido/apagado | ||
| 4 | Indicador luminoso de refrigeración | ||
INDICADORES LUMINOSOS Y BOTONES
- Los indicadores luminosos de agua baja y hielo lleno se encienden en rojo.
- Los testigos y botones de limpieza, fabricación de hielo, encendido y apagado se iluminan en blanco.
Puesta en marcha y funcionamiento
- En modo de espera, el botón de encendido/apagado para la fabricación de hielo parpadea cada segundo.
- En el modo de espera, pulse una vez el botón (Encendido/Apagado) de fabricación de hielo para entrar en el modo de fabricación de hielo y, a continuación, pulse de nuevo el botón (Encendido/Apagado) de fabricación de hielo para volver al modo de espera.
- En el modo de espera, pulse el botón CLEANING una vez para activar el modo de limpieza. A continuación, mantenga pulsado el botón CLEANING durante 3 segundos para volver al modo de espera o de fabricación de hielo.
Modo de fabricación de hielo
Nota: En el modo de fabricación de hielo, los botones de FABRICACIÓN DE HIELO (Encendido/Apagado) y la luz indicadora de fabricación de hielo están siempre encendidos.
- No se puede pasar directamente del modo de fabricación de hielo al modo de limpieza pulsando el botón CLEANING.
- En el modo de fabricación de hielo, pulse el botón FABRICACIÓN DE HIELO (Encendido/Apagado) una vez para volver al modo de espera.
- A continuación, pulse el botón CLEANING para activar el modo de limpieza.
Modo de limpieza
En el modo de limpieza, el agua fluye desde el depósito de agua superior al evaporador y vuelve al depósito de agua inferior (circulación de agua). Después de que la bomba de agua haya funcionado durante 7 minutos, el modo de limpieza finaliza y se activa el modo de espera.
- En el modo de limpieza, mantenga pulsado el botón CLEAN durante 3 segundos para pasar al modo de espera. (En el modo de limpieza, no se puede cambiar directamente al modo de fabricación de hielo pulsando el botón de fabricación de hielo (ON/OFF), sino que sólo se puede volver al modo de espera. Puede cambiar al modo de fabricación de hielo pulsando de nuevo el botón de fabricación de hielo (ON/OFF)).
Alarma por escasez de agua
Nota: En caso de falta de agua, el testigo de falta de agua se enciende de forma permanente.
- Cuando haya escasez de agua, pulse una vez el botón HELADO (Encendido/Apagado) para entrar en el modo de espera. Pulse el botón CLEANING para entrar en el modo de limpieza. La máquina vuelve directamente al modo de espera cuando escasea el agua. Sólo después de rellenar agua (tanto en el
- depósito superior como en el inferior hasta la marca de máximo) se puede volver a pulsar el botón CLEANING para activar el modo de limpieza.
Alarma cuando el depósito de hielo está lleno
Nota: En el estado "hielo lleno", el indicador luminoso "hielo lleno" se enciende de forma continua.
- Cuando el depósito de hielo está lleno, el compresor deja de funcionar y suena una alarma.
- Pulse el botón CLEANING para entrar en el modo de limpieza. da aparato devuelve el depósito de hielo lleno directamente al modo de espera.
- El hielo de la bandeja de recogida de hielo debe retirarse antes de poder volver al modo de fabricación de hielo, al modo de limpieza o al modo de espera.
Encendido de la luz
Pulse el botón de la luz una vez para mantener encendida la luz de la bandeja de recogida de hielo. Pulse de nuevo el botón de la luz para apagarla. La luz del recipiente colector de hielo puede encenderse y apagarse en cualquier estado. Cuando la luz ha estado encendida durante 10 minutos, se apaga automáticamente.
Alarma de congelación
Si durante el proceso de fabricación de hielo las luces indicadoras de agua baja, hielo lleno, limpieza y fabricación de hielo parpadean simultáneamente y los botones de LIMPIEZA, LUZ y FABRICACIÓN DE HIELO se encienden al mismo tiempo, se trata de una alarma de congelación. En este caso, la alimentación eléctrica debe ser desconectada inmediatamente. Espere 4 horas hasta que el hielo del evaporador se haya derretido antes de volver a encenderlo.
Función de limpieza
Pulse el botón CLEANING para entrar en el modo de limpieza. Se enciende el indicador luminoso de la limpieza. En el modo de fabricación de hielo, no es posible cambiar directamente del modo de fabricación de hielo al modo de limpieza pulsando el botón CLEANING. Debe pulsar el botón de fabricación de hielo (ON/OFF) para volver al modo de espera. A continuación, pulse el botón CLEANING y se encenderá el piloto de limpieza. El proceso de limpieza consiste en que la bomba de agua bombea continuamente agua del depósito de agua inferior al depósito de agua superior y el agua del depósito de agua superior fluye de vuelta al depósito de agua inferior a través de la abertura de rebose. El aparato se enjuaga continuamente durante 7 minutos y después de la limpieza vuelve al modo de espera. Si el programa en modo de limpieza detecta que el depósito de agua inferior tiene poca agua, se enciende el piloto de falta de agua y el aparato vuelve al modo de espera.
Detección y solución de errores
- AÑADIR AGUA: En condiciones normales, el piloto de AÑADIR AGUA no se enciende. Si la luz indicadora ADD WATER está roja y encendida continuamente, significa que el depósito de agua no contiene suficiente agua. El aparato deja de hacer helado. Llene de agua el depósito de agua (el interruptor de flotador flota hasta arriba). El indicador luminoso ADD WATER se apaga automáticamente y el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
- ICE FULL: Cuando el hielo ha alcanzado la cantidad máxima en la bandeja de recogida de hielo, el piloto indicador de ICE FULL se enciende en blanco fijo y la máquina deja de producir hielo. El indicador luminoso ICE FULL se apaga automáticamente y el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
- ALARMA DE CONGELACIÓN: Si, durante el proceso de fabricación de hielo, los indicadores luminosos de bajo nivel de agua, hielo lleno, limpieza y fabricación de hielo parpadean simultáneamente y los botones de LIMPIEZA, LUZ y FABRICACIÓN DE HIELO se encienden al mismo tiempo, se trata de una alarma de congelación. En este caso, la alimentación eléctrica debe ser desconectada inmediatamente. Espere 4 horas hasta que el hielo del evaporador se haya derretido antes de volver a encenderlo.
FUNCIONAMIENTO
- Abra la tapa y vierta agua en el depósito de agua. Hay un máximo de cal MAX en el depósito de agua. El agua no debe superar la posición MAX. Si el agua supera el valor máximo, el agua sobrante fluye hacia el depósito de agua inferior.
- Conecte el aparato a la red eléctrica. Pulse una vez el botón ICE MAKING y el aparato empezará a fabricar hielo. Cuando el hielo ha alcanzado la cantidad máxima en la bandeja de recogida de hielo, el piloto ICE FULL se ilumina en blanco fijo y la máquina deja de fabricar hielo. El indicador luminoso ICE FULL se apaga automáticamente y el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Limpie regularmente el revestimiento interior, la bandeja de recogida de hielo, el depósito de agua y la pala para hielo. Antes de la limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica y retire los cubitos de hielo. Utilice una solución diluida de agua y vinagre para limpiar las superficies interiores y exteriores del fabricador de hielo. Aclare a fondo antes de usar.
- Mantenga libres las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato y asegúrese de que no entre agua durante la limpieza.
-
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
-
Si el aparato se vuelve a poner en marcha después de un cierto periodo de inactividad, es posible que no pueda bombear suficiente agua. En este caso, se enciende el indicador ADD WATER. Basta con pulsar de nuevo el botón ICE MAKING (On/Off) para reiniciar la unidad.
- Para garantizar la limpieza del hielo, cambie el agua del depósito de agua al menos una vez al día. Si no utiliza el aparato durante mucho tiempo, vacíe el agua y límpielo.
- Si el compresor no funciona por falta de agua, hielo lleno o corte de corriente, se pondrá en marcha con un retardo de 3 minutos tras volver a encenderlo.
- Llene siempre con agua dulce antes de iniciar la producción de hielo.
| Problema Posible causa Propuesta de solución | ||
| La unidad es excepcionalmente ruidosa y zumba. | La tensión de alimentación es demasiado baja. | Conecte el aparato solo a tomas de corriente que se adecuen a su tensión. |
| El indicador de agua se enciende. | Hay muy poca agua en el depósito Rellenar con agua. | |
| Los indicadores en el panel de control no se iluminan. | El fusible está fundido o el aparato está desconectado. | Cambie el fusible o encienda el aparato. |
| El aparato está funcionando pero no produce hielo. | Problema con el refrigerante. Póngase en contacto con una empresa especializada para su inspección y reparación. | |
| El compresor está roto. | ||
| El motor del ventilador está dañado. | ||
| Todas las luces parpadean al mismo tiempo. | La conexión del motor está suelta. Póngase en contacto con una empresa especializada para su inspección y reparación. | |
| El motor está atascado, el motor falla o está dañado. | ||
| El microinterruptor está dañado. | ||
| El hielo llega a la barra de hielo pero el indicador del depósito de hielo no se enciende. | El mecanismo de detección de movimiento de la barra de hielo está roto. | Póngase en contacto con una empresa especializada para su inspección y reparación. |
| La pantalla está rota. | ||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
