CMCH 100 D-1 - Congelador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMCH 100 D-1 CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMCH 100 D-1 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCH 100 D-1 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCH 100 D-1 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMCH 100 D-1 CANDY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
N.° DE MODELO:
CMCH 100 D
CMCH 150 D
CMCH 200 D
SEGURIDAD
4

jADVERTENCIA!
Es peligroso para cadaquier persona que no sea personal de service autorizo realizar tareas de mantenimiento o reparaciones que impliquen guitar las cubiertas. Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no intente reparar este electrodomestico ustedismo.
;ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio/material inflammable.

Consejos de seguridad
No utilise aparatos electricos como secadores de pelo o calentadores para descongelar su congelador.
Los recipientes con gases o liquidos inflamables peuvent tener fugas a bajas temperatas.
No guarde en el congelador ningun recipiente con materiales inflamables, como latas de aerosol, cartuchos de repuesto para extintores, etc.
No coloque bebidas carbonatas o gaseosas en el compartmento del congelador. Los polos de hielo能把caar "quemaduras por hielo/congelacion". Si se consume directamente del congelador.
No saque articulos del compartmento congelador si sus manos estan huedas o mojadas, ya que this podria causar abrasiones en la piel o quemaduras por hielo/congelacion. Las botellas y latas no deben colocarse en el compartmento del congelador, ya que pueda explotar cuando el contentido se congela.
Deben respetarse los tiempos de almacenimiento recomendados por el fabricante. Consulte las instruetiones pertinentes.
No permita que los niños manipulen los controlles o juguen con el congelador. El congelador es pesado. Hay que tenerseedido al moverlo. Es peligrosso alterar las espécificaciones o intentar modifierc this producto de qualquier forma.
No almacene gases o liquidos inflamables en el interior del congelador.
Si el cable de alimentacion está daado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo tncico o por qualquier profesonal.
cualificado similar para evacrar riesgos.
Este electrodomestico puee serutilado por nios a partir de 8 anos y por personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, sempre y cuando hayan recibido la superviDion y las instruiones necessarias para utilizear el electrodomestico de forma segura y comprehendan los riesgos que implica. Los no debenutar con este electrodomestico. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por nios sin supervision.
Este electrodomestico de refrigeracion no está diseado para serutilrado como unelectrodomestico integrado.
Este aparato estádisnado para su uso domestico y para aplicaciones similes,tales como:
Cocinas para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo.
Granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial.
- Entornos tipo pensión
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
No obtruya las aberturas de ventilacion del armazon del electrodomestico o de la estructura integra.
No utilice dispositivos mecánicos niculos equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendedos por el fabricante.
No da n e el circuito del refrigerante.
No use dispositivos electricos bajo los departos del electrodomestico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
No almacene en este electrodomestico sustancias explosivas, como botes de aerosol con propelente inflamable.
Este electrodomestico no esta pensado para serutilado por personas (incluidos nios) concapacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervision o despues de recibir instruetiones precisas respecto al uso del electrodomestico por parte de una persona responsable de su segudad. Enpresence de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con el.
- ADVERTENCIA: No obstruya las aberturas de ventilacion del armazon del electrodomestico o de la estructura integra.
- ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
- ADVERTENCIA: No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos del electrodomestico, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- ADVERTENCIA: Es possible que los electrodomesticos de refrigeracion (en particular, un frigorifico-congelador) Tipo I) no funciona en correctamente (posibilidad de descogelacion del contenido o de aumento excessivo de la temperatura en el compartmento de alimentos congelados) cuando sedea durante un periodo prolongado de tiempo por debajo del limite de temperatura para el que ha sido diseñado.
- ADVERTENCIA: La necessities de que, para puertas o tapas dotadas de cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del alcance de los niños y lejos del electrodomestico de refrigeracion, a fin de evaporar que los niños queden encerrados en su interior.
- ADVERTENCIA: El refrigerante utilisé en su electrodomésico y los materiales aislantes requiren procedimientos especials de eliminación.
- ADVERTENCIA: Al posicionar el electrodomestico, aseguese de que el cable de alimentacion no esta atrapado o dañado.
- ADVERTENCIA: No colqueMultiple tomas de corriente portatiles ni fuentes de alimentacion portatiles en la parte trasera del electrodomestico.
Se permite que niños de entre 3 y 8 añospongan y saquen alimentos en y de los aparatos de refrigeracion. Para evitar que los alimentos能把 contaminarse, ciñase a las siguientes instrucciones:
- Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo pueda causar un aumento significativo de la temperatura en los departos del electrodomestico.
- Limpie regularamente las superficies que puedaentrar en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los depuestos de agua si no se han utilisé durante 48 h; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé agua durante 5 días.
- Guarde la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el refrigerador deundry que no entren en contacto no goteen sobre los alimentos.
- Los compartmentos marcados con dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para guardar alimentos congelados previamente, para guardar o hacer helados y para hacer cubitos de hielo.
- Los compartmentos marcados con una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos.
- Si deja el frigorífico vacio durante largos periodos, apáguelo, elimine la escarcha, limpielo, séqueló yooterla puerta abierta para evitar la proliferación de moho en su interior.
Rango climático
La informacion sobre el rango climatico del electrodomestico se proporciona en la placac deatos. Indica a que temperatura ambiente (es decir, la temperatura ambiente a la que funcia el electrodomestico) el functiarniento del aparato es optimo (adeuado).
| Rango climático | Temperatura ambiente admisible |
| SN | de +10 °C a +32 °C |
| N | de +16 °C a +32 °C |
| ST | de +16 °C a +38 °C |
| T | de +16 °C a +43 °C |
Note: Teniendo en cuenta los values limite del rango de temperatas ambiente para las classes climaticas para las que estadiseado el aparato de refrigeracion y el着他o de que las temperatas internas podriang verse afectadas por factores como la ubicacion del aparato, la temperaturea ambiente y la fecuencia de aperture de la puerta, el ajuste de qualquider dispositivo de control de temperaturea podria variar para permitir these factores, si procebe.
Si el cable de alimentacion está daado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo专业技术 o por qualquier profesonal可能导致 similar para evitar riesgos.
! Not: Cuando se travaje en un entorno distincto al tipo de clima especificado (es decir, mas alla del rango de temperatas.
ambiente nominal), el aparato可以选择 no ser capaz demantener las temperatasas deseadas en el compartmento.
Bloqueos
Si su Refrigerador está dotado de un bloqueo, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación para evaporar que los niños se queden atrapados.
Al eliminar un viejo refrigerador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguidad.
Libre de freón
El refrigerante sin freón (R600a) y el material de aislamiento espumante (ciclopentano) respetuoso con el medio ambiente que se utilizes para el refrigerador no provocan daños en la capa de ozono y Tiene un impacto muy bajo en el calentamente global. El R600a es inflammable y está sellado en el systeme de refrigeración, sin fugas durante el uso normal. Sin embargo, en caso de fugas de refrigerante debido a que el circuito refrigerante está dañado, asegürese de Maintener el electrodomestico lejos de las llamas abiertas y abra lasVentanas para ventilar lo más rápidamente possible.
NOMBRE DE LAS PARTES

Debido a las evoluciones technologicas, es possible que las descricciones de los productos de este manual no coincidan Completely con su congelador. Los detalles se ajustan al producto real.
NUNCA TOE 1I 1e la cama del congelador o los alimentos congelados del compartmento con las manos humedes, ya que this provocar abrasiones por el hiel.
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodomestico deben transportarse siempre en posicjion recta y vertical. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte.
Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no soloDebe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamosrente a la puerta frontal), sino que ademas no debeponerse en marcha hasta despues de transcurridas 4 horas para permitir que el systeme se estabilice una vez que el aparato se vuelve a colocar en posicion recta.
-
El incumplimiento de las instrucciones anteriores podra provoc danos en el electrodomestico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instrucciones.
-
El electrodomestico debe protegerse frete a la lluvia, la humedad yculos factores meteorologicos.
IMPORTANTE: Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metalicos del condensador en la parte posterior del electrodomestico, bajo que podra lesionarse los dedos y las manos o dar el producto.
IMPORTANTE: Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponserse de pie sobre el electrodométrico puis no ha sido disnado para dichos usos. Podrña dañar el electrodométrico o sufir lesiones personales.
IMPORTANTE: Para evitar que se produzcan cortes o danos en el cable de alimentacion, asegurese de que no quede atrapado debajo del electrodomestico durante y despues del transporte/traslado del electrodomestico.
Al colocar el electrodomestico,onga calidad de no Cause daños en revestimientos de sueños, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomestico tirando de la puerta o del tirador. No permitta que los niños juguen con el electrodomestico ni con los controls. Nuestra Empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instruciones pertinentes.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Si es posible, evite colocar el electrodomestico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol sueyesto provocar que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo. Si se instala junto a una fuente de calor o un refrigerador, respete las distancias de separacion minimas seguides:
De cocinas
4pulg.100mm
De radiadores
12 pulg. (300 mm)
De frigorificos
4 pulg. (100 mm)
- Asegürese deantar espacio suficiente alrededor del aparato para garantizar una circulacion del aire optima.En conditiones ideales,habra quedefer un espacio no inferior a 10cm alrededor del electrodomestico ydefer los huecos indicados en el diagrama?siguele.
- El electrodoméstico debería instalarse sobre una superficie lisa.
- Queda terminamente prohibido utiliser el refrigerador en exteriros.
- Proteccion de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el congelador en un lugar humedo. Y no pulverice agua sobre el congelador,, ques thiso podria debilitar el aislamento y provoc fugas de corriente.

- Siga las instrucciones indicadas en el apartado "Limpieza y cuidados" para preparar el electrodomestico para el uso.
- Si el congelador se instala en zonas sin calefaction, garajes, etc., es possible que se produzca condensation en las superficies exteriores durante los timeses mas frios. Este fenomeno es bastante habitual y no es un defejo del electrodomestico. Puede retirar la condensation con un pano seco.
PUESTA EN MARCHA
Comprobación final
Antes de empezar a utiliser el congelador, disfruebe que:
- El interior esté seco y que el aire能把 circular de manera optima por su parte posterior.
- Limpie el interior tal y como se recomienda en «LIMPIEZA Y CUIDADOS».
- Inserte el enchufe en la toma mural y encienda el suministro electrico; el piloto luminoso rojo se encenderá. Evite tocar el enchufe y provocar una desconexión accidental. El piloto luminoso verde se encenderá y el compresor empezará a funciona.
- Al arrancar, el compresor emitirá un sonido. Los láquidos y los gases en el interior del sistemas de refrigeración estanco también podran emitir sonidos, tanto si el compresor está en función como si no, algo que resulta normal.
- Si va a guardar alimentos ya congelados en el congelador, abra la puerta del mismo y compruebe que este haya alcanzado la temperatura correcta. A continuacion, introduca los alimentos ya congelados.
- No cargue el electrodomestico inmediamente afterwards de su puesta en marcha. Espere hasta que haya alcanzado la temperatura de conservacion correcta. Le recomendamos que compruebe la temperatura con un termometro de precision.
Notas importantes:
- En caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar. Si le resulta dificil abrir la puerta del congelador justo antes de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a lauderencia de presión, que se igulará y permitirá abrir la tapa con normalidad despues de uno horas.
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
El panel de visualización se ilustra en las siguientes imagenes:

Funciones:
Cuando el sistema se enciende por primera vez, todos losindicadores LED y la pantalla digital se iluminan y se restuarar an a la pantalla normal en 2 segundos. Cuando la pantalla de visualizacion digital está encendia, se apagará automatistically si no se toca ninguna tecla en 3 minuto, con todas las teclas bloqueadas. Cuando la pantalla de visualizacion está apagada,可以使 activar presionando cualquier tecla por primera vez y bajo mantenga presionada la tecla "-" durante 3 segundos para desbloquear las teclas.
1) Rangos de temperatura ajustables: 8^ 2^ en el modo frigorífico y -12^ -24^ en el modo congelador, que se pueda ajustar circularamente para realizar la función de frigorífico/congelador.
2) Después de desbloquear las teclas, la pantalla de temperatura comienza a parpadear al pulsar la tecla "+" / "-" por primera vez, y los values de temperatura están susertos a Cambios en este momento.
Al ajustar la temperatura: si la temperatura se ajusta a 2^ , se ajustar a -12 °C cuando de pulsar la tecla "-"; si la temperatura se ajusta a -24 °C, se ajustar a 8 °C cuando de pulsar la tecla "-"; si la temperatura se ajusta a -12 °C, se ajustar a 2 °C cuando de pulsar la tecla "+"; si la temperatura se ajusta a 8 °C, se ajustar a -24 °C cuando de pulsar la tecla "+".
Ajuste de temperatura del frigorifico
Puede ajustar el valor de la temperatura pulsando la tecla "+" / "-" . Cuando se pulsa el boton "+" / "-" por primera vez, el valor de la temperatura está sujeto achangos; y cuando se pulsa de nuevo el boton "+" / "-" , se incrementeda o disminuye la temperatura programada en 1^ . Cuando el rango de temperatura se ajusta a 8^ 2^ ,se activa el modo frigorifico.
Ajuste de temperatura del congelador
Puedeajustarel valor delatemperatura pulsando la tecla +^ / ^ .Cuando se pulsa el boton +^ / ^ porprimera vez,el valor de la temperatura está sujeto achangios; y cuando se pulsa de nuevo el boton +^ / ^ ,se incrementa o disminuye la temperatura programada en 1 ^ C .Cuando el rango de temperatura se ajusta a-12 ^ C -24 ^ C ,se activa el modo congelador.
Congelación rápida
Cuando se activa la función "Congelación rápida", la temperatura del congelador se ajusta automatistically a -32 °C y,upon de funcional durante 26 horas, la direccion de congelacion rápida se desactiva. Enfiar la temperatura del congelador de unaforma rápidaes beneficioso para la prevencion de la nutricion alimentaria contra la perdida y la conservacion de la frescura.
1) Cuando la función "Congelación rápida" está activa, la temperatura se muestra como "-32 °C", la cuales no se可以选择 cambiar.
2) Paraentar o salir de la funciona Congelacion rapiida
Cuando se desbloquean las teclas,可以更好 tener pulsada la tecla "+" durante 3s para entrada o salir de la direccion "Congelacion rapiida".
Note: Si la temperatura del congelador se ajusta por debajo de cero (es decide, en el modo congelador) antes de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide. en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelador es晕ustada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que se active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (es decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature delcongelator is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) antede que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de cero (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si latemperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorIFIC0) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encima de ceno (is decide, en el mode frigorifico) ante de que su active la。, y si la temperature del congelactor is austada por encimda, oce alcado, oce alfo, oce algo, oce alco, oce aldo, oce almo, oce alvo, oce alvo 1
Bloqueo para niños
1) Cuando la funciona "Bloqueo para niños" está habitada, la temperatura y la funciona no se pueda configurar para evitar un mal funciona.
2) Para introducir la funciona "Bloqueo para niños":
Si no se utilizesonga teda en 3 minuto, la funcion de "Bloqueo para niños" del congelador se habilitar automatamente.
3) Para salir de la referencia "Bloqueo para niños":
Puede mantener pulsado el boton"-durante 3s para salir de la functiOn "Bloqueo para niños".
Memoria de interrupción de energia
En caso de un fallo o interruption del suministro eletrico, el congelador mantendra el estado de functiOnamento anterior al fallo cuando se restablezca el suministro eletrico.
Proteccion de encendido retardado
Para evaporar que el comprisor del refrigerador se daene en caso de producirse una interrupción del suministro electrico de corta duración (es decir, menos de 5 Minutes), el comprisor no se pondra en marcha inmediamente après de encenderse.
Alarma de fallo
En caso de que se muestre E0 en el panel de operation, se indica un fallo en el congelador. En tal caso,pongase en contacto con el personal de posventa para concertar una visita deostenimiento.

Debido a factores individuales del Refrigerador, la temperatura real de la casa puede tener un cierto error con respecto a la temperatura establecida, lo cual es un fenomeno normal y no afecta el uso normal del producto.
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
Los alimentos congelados commercialmente preenvasados se pueda guardar de acuerdo con las instrucciones del fabricante para un compartmento de congelador.
Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad ofrecida por el fabricante de alimentos congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguientes:
- Introduzca los envases en el congelador lo antes possible afterwards de la compra.
- No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentamente antes de) indicadas en el envase.
CONGELACION DE ALIMENTOS FRESCOS
Coloque los alimentos frescos que deseee congelar circa de las paredes laterales para acelerar el proceso de congelacion y si fuera posible, alejados de other alimentos ya congelados.
No exceeda nunca esta capacité maxima.No congele demasiados alimentos al mesmo tempo.
La mejor manera de conservar la calidad de los alimentos es si se congelan totalmente en el menor plazo possible.
Preste una atencion especial a no mezclar alimentos congelados y frescos.
DESCONGELACION
Proceda a descoglar el electrodomestico dos veces al ano o si se forma una capa de eschara de uns 7 mm (1/4").
De manera alternativa, puede apagar el congelador en la toma mural y desenchufarlo.
Extraiga el conductor de agua y colóquelo sobre un recipiente.
6 horas antes de la descogelación, ajuste el termostato en la posicón -24 para garantizar que los alimentos se encontrar en la temperatura más bajo al sacarlos del congelador. Todos los alimentos deben involverse en varías capas de periodico y almacenarse en un lugar fresco (por exemple, frigorífico o despensa).
Retire la cesta del congelador. Deje la puerta abierta. Podra colocar con cuidado recipientes de agua caliente en el interior del congelador para acelerar la descongelación.
No utilise secadores de peso, estutas eléctricas u或者其他 aparatos similares para descoglar. Cuando haya finalizzato el proceso de descogelación, vacie el agua que se acumulá en el fondo del congelador tal, y como se indica en el diagrama, y seque a fondo el interior. Ponga en marcha la función de congelación<rápida y déjela activada duranteunas tres horas.

- Se ha diseñado una calidad de drenaje en la parte inferior del revestimiento del congelador; al descogellar, retire la cubierta de goma; luego, el agua de descogelación sale y se descarga por la tuberia de drenaje.
- Extraiga el conducto de aguaanos 20 / 25mm hasta que se pueda ver el orificio de vaciado.
- Gire el conductor de agua hasta que la flecha apunte hacía abajo.
- Una vez terminada la descongelación, asegúrese de que no sale más agua antes de volver a colocar el conductor de agua en su lugar y coloque la flecha orientada hacía arriba.
Notas importantes:
- No use objetos punitiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores de peso, estufas électricas u autres aparatos similares para descongelar.
- Es normal que aparezcan gotas de agua o escarcha en el cielo del congelador y en las juntas de la puerta en clima humedo, lo que no afectara el uso normal. En tal caso, limpielas con un pamo seco.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
** Le recomendamos que apague el congelador en la toma mural y lo desenchufe antes de proceder con la limpieza.
Para limpiar, no use objetos abrasivos o afilados, jabon, produits de limpieza domesticos, detergentes ni abrillantador de cera.
Use agua tibia para limpar el exterior del congelador y sequelo con un paño.
Para limpiar el interior, use un paño escurrido previamente humedecido con una solución elaborada con agua y bicarbonato sódico (una cuccharadita para medio litro de agua) y seque con un paño.
Elimine los depuestos excessivos de hielo deforma periodica usingan raspador para escharde plastico, a laventa en su Tienda habitual.
La acumulación de grandes cantidades de escarcha afectará elFuncimiento del congelador.
Si el congelador no se va a usar durante un长大o periodo de tiempo, apáguelo, retire todos los alimentos, lleve a cabo una limpieza del mismo ybine la puerta abierta.
Compruebe regulamente las juntas de la puerta para garantizar que estén limpias y libres de partículas de alimentos.
Notas importantes:
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
QUE HACER Y QUE NO HACER
Si - Descongelar por complejo alimentos SACados del congelador en un frigorífico o en un microondas siguiendo las instrucciones de descogelación o cocción.
Si - Asegurarse de que la puerta del congelador horizontal este totalmente cerrada afterwards de cada uso.
Si - Descongelar por complete carne congelada antes de la cocción.
Si - Cerrar la tapa suavamente.
Sí - Comprobar periodically el contenido del congelador.
Sf - Limpiar y descogelar el congelador regularamente (vea "Descongelar").
Si - Conservar los alimentos el menor tiempo possible y Respectar las fechas de Cadillac o de consumo preferente.
Si - Guardar alimentos congelados commercialemente de acuerdo con las instrucciones indicadas en los envases.
Si - SeLECTIONAR siempre alimentos frescos de calidad y asegurar de que estén perfectamente limpios antes de congelarlos.
Si - Preparar los alimentos frescos para su congelacion en��uenas porciones a fin de garantizar una congelacion rapiida.
Si - Envolver todos los alimentos en papel de aluminio o Bolsas piasticas para congelar y aseurar que no queda aire en el interior.
Sf - Envolver los alimentos congelados al comprarlos y ponerlos en el congelador lo antes possible.
Si - Guardar los envases pequeños en la cesta incluida.
Si - Retirar helados del congelador de 10 a 20 horas antes de servir.
No - Dejar la tapa abierta durante largos periodos de tiempo, ya que thiso haque que elFuncionamento del congelador sea mascostoso yprovocarauna formacionexcesiva de hiel.
No - Usar objetos punitagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
No - Introducir alimentos calientes en el congelador. Deje que se enfrien primo.
No - Introducir botellas llenas de liquido o latas herméticas que contenga liquidos con gas en el congelador, puis podrián revertar.
No - Almacenar sustancias toxicas o peligrosas en el congelador. Su congelador ha sido disnado unicamente para el almacenamento de alimentos comestibles.
No - Consumir helados y polos sacados directamente del congelador. La baja temperatura puede provocar quemaduras por congelacion en los labios.
No - Congelar bebidas gaseosas.
No - Intentar tener congelados alimentos que se han empezado a descoglar;deerian consumirse en el plazo de 24 horas o cocinarse y volverse a congelar.
No - Retirar produits del congelador con las manos humedes
No - Cerrar la puerta con fuerza. Esto provocar daños en el electrodoméstico.
- Este electrodométrico no está pensado para ser realizado por personas (incluidos niños) con capacidades fisicas, sensoriales o mentalas reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión ouponés de recibir instruccionesiciasrespecto aluso del electrodométrico por parte deuna persona responsablede su segidad.
En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para registrar que juguen con el.
No almacene en este electrodomestico sustancias explosivas, como botes de aerosol con propelente inflamable.
- Este electrodométrico está Diseñado para uso dométrico y aplicaciones similares, tales como: Areas de cocina para personal
en tiendas, ofecinas yculos entornos de trabajo; ficas agricolas; el uso por clientes en hoteles, moteles yculos entornos de tipo residencial; alojamente turisticos del tipo "bed and breakfast", catering y aplicaciones similares no minoristas.
- Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por el fabricante, por su serviceo专业技术 o por cualquier profesional calidad similar para evitar riesgos.
Sustitución de la bombilla
El Refrigerador utilizes la lámpara LED para la ilumination, y presenta un bajo consumo de energia y una larga vidautil. En caso de anomalias,pongase en contacto con el personal de posventa para el service de visitas.Las lamparas solo peuvent ser sustituidas por el fabricante.
Tipo de lámpara: Iluminación LED.
Nivel de eficiencia energetica: F.
INFORMACION ELECTRICA
ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Este aparato está equipado con un conductor de tres clavijas fundido a BS 1363 que sera adequado para su uso en todas las casas equipadas con tomas de corrente segun las espécificaciones actuales.
Si el enchufe no es adecuado para sus tomas de corriente, se debe cortar y desechar cuidadosamente. Para evitar un possible peligro de descarga, no inserte el enchufe desechado en una toma de corriente.
Este aparato cumple las Directivas CEE:
Correcta eliminación de este producto

Este marcado indica que este producto no debe eliminarse con other desechos domesticos en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salute humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, reciceleo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor al que le compró el producto. Pueden llvarse este producto para someterlo a un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Advertencias para su eliminación
El refrigerante y el material de espuma realizado para el refrigerador son inflamables. Por lo tanto, cuando el refrigerador sea desechado, deben mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una Empresa de recuperacion especial con la calificacion correspondiente distinta de la eliminacion por combustion, para evaporar daños al medio ambiente o cualquier othero dano.
※ Cuando se describe el Refrigerador, desmonte las puertas y retire la junta de la puerta y los estantes; colque las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evaporar que los niños queden atrapados.
Acceso a reparación profesional, como páginas web de Internet, direcciones, datos de contacto.
Lista de la estación de servicios posventa:
| Dirección | |
| Número de contacto | |
| Situ web | |
| Código QR |
Note: La direccion o número de téléphone de contacto del situ de servicios está sujeto a Cambios sin previo aviso. Confirme si la estación de servicios es una afliada directa de nuestraEmpresa almomento de requérir servicios.
Información pertinente para solicitar piezas de repuestos, directamente o atramés de otros canales fácilados por el fabricante, importador orepresentante autorizzato.
El periodo minimo durante elrial estan disponible las piezas de repuestos necessarias para la reparacion del aparato.
Instrucciones sobre como encontrar la informacion del modelo en la base de datos del producto, tal como se define en el Reglamento (UE) 2019/2019 mediante un enlace web que enlaza con la informacion del modelo almacenada en la base de datos del producto o a un enlace a la base de datos del producto e informacion sobre como encontrar el identificador del modelo en el producto.)
CONGÉLATEUR COFFRE
Congelamento Rápido
Nivel de eficiencia energetica: F
INFORMACAO ELETRICA
ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A TERRA.
| Morada | |
| Número de dato | |
| Website | |
| Código QR |
Nivel de eficienta energetica: F
INFORMATII ELECTRICE
ACEST APARAT TREBUIE LEGAT LA IMPAMANTARE.