StarIink Wedge Mount Kit - Enrutador

Wedge Mount Kit - Enrutador StarIink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Wedge Mount Kit StarIink en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice StarIink Wedge Mount Kit - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Kit de montaje para antena Starlink (Wedge Mount Kit)
Marca Starlink
Modelo Wedge Mount Kit
Categoría Router (accesorio de montaje)
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 10 cm
Peso aproximado 1 kg
Alimentación Ninguna (kit mecánico)
Función principal Fijación e inclinación de la antena Starlink (inclinación de 8° para evacuación de lluvia)
Materiales Metal (tornillos, pernos, tuercas) y caucho (arandelas de estanqueidad)
Mantenimiento y limpieza Enjuagar con agua dulce, verificar regularmente la estanqueidad y la masilla en las fijaciones
Seguridad Desconectar la antena antes de la instalación; no usar en tormenta; precauciones al perforar (evitar cables, clavos, tuberías); protección contra rayos recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Tornillos para metal, tirafondos, tuercas ciegas, arandelas, pernos de hombro; piezas disponibles en tienda Starlink
Información general Instalación sobre superficie horizontal sólida; distancia mínima de 4 m entre antenas satelitales; no compatible con montaje vertical; uso móvil posible con precauciones

Preguntas frecuentes - Wedge Mount Kit StarIink

¿Puedo instalar el Wedge Mount Kit en un vehículo o un barco?
Sí, pero con precauciones adicionales. Asegúrese de que el soporte esté fijado sobre una superficie horizontal sólida y que la antena tenga una vista despejada. Respete las regulaciones locales y de transporte. Un equipo mal fijado puede provocar accidentes graves.
¿Cuál es la distancia mínima entre dos antenas Starlink?
Se recomienda mantener una distancia de separación mínima de 4 metros (14 pies) entre las antenas satelitales para evitar interferencias.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad al perforar para la instalación?
Use protección para los ojos, las manos y la cara. Evite perforar clavos, cables eléctricos o tuberías de agua. Perfore ligeramente en ángulo descendente de adentro hacia afuera y aplique cuidadosamente masilla de estanqueidad para evitar filtraciones.
¿Cómo proteger la antena Starlink contra los rayos?
Si se encuentra en una zona propensa a rayos, instale un sistema externo de protección (pararrayos, varilla de tierra, dispositivo contra sobretensiones). En caso de tormenta, desconecte el cable de alimentación y el cable de la antena para evitar daños.
¿Cómo pasar el cable de la antena Starlink al interior?
Use una broca plana de 19 mm para perforar un agujero. Moje el tubo de perforación con agua jabonosa, perfore lentamente, luego pase el cable. Instale la junta de caucho y la base de plástico suministradas, luego atornille y aplique masilla de silicona para la estanqueidad.
¿Qué mantenimiento es necesario para el kit de montaje?
Verifique regularmente el estado de la masilla en las fijaciones y enjuague la antena con agua dulce para evitar la acumulación de sal o residuos. No deje que el agua salada se estanque alrededor de la antena.
¿Por qué la antena debe estar inclinada 8°?
La inclinación de 8° evita la acumulación de lluvia en la superficie de la antena. Una instalación vertical (por ejemplo, en una chimenea) no funcionará correctamente.
¿Qué herramientas son necesarias para la instalación?
Necesitará un taladro, brocas (2 mm, 6,5 mm, 13 mm según la opción), una llave de vaso de 11,1 mm, llaves hexagonales (2,4 mm, 3,2 mm, 4,8 mm), un lápiz, masilla de silicona y eventualmente un cúter.
¿Cómo elegir entre las opciones de fijación (tornillos para metal, tirafondos, tuercas ciegas)?
Use los tornillos para metal con tuercas si tiene acceso a la parte posterior de la superficie. Los tirafondos son adecuados para madera/contrachapado (espesor mínimo 6 mm). Las tuercas ciegas son para superficies compuestas (espesor 4,5 a 7,9 mm). Elija según su superficie de montaje.
¿La garantía cubre los daños causados por rayos?
No, la garantía no cubre los daños debidos a rayos, sobretensión, incendio, inundación, granizo, tormenta de viento, terremoto u otras fuerzas de la naturaleza. Tome las precauciones recomendadas para proteger su equipo.

Preguntas de los usuarios sobre Wedge Mount Kit StarIink

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wedge Mount Kit - StarIink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wedge Mount Kit de la marca StarIink.

MANUAL DE USUARIO Wedge Mount Kit StarIink

Si no se siente cómodo con alguna parte del proceso de instalación, no la intente hacer por su cuenta - contacte a un profesional para que instale su Starlink. Starlink no se responsabiliza de las lesiones o los daños materiales causados por el proceso de instalación.

Tenga en cuenta que las inclemencias del tiempo (p. ej., lluvia fuerte, nieve, o viento) pueden afectar la conexión a su internet satelital, lo que podría provocar lentitudes en las velocidades o, en raras ocasiones, un apagón.

La antena Starlink detectará y derretirá la nieve que cae directamente en ella; sin embargo, la acumulación de nieve alrededor de la antena podría bloquear el campo de visión. Recomendamos instalar la antena en una ubicación donde no se acumule nieve ni haya otras obstrucciones que bloqueen el campo de visión.

El soporte debe montarse en una superficie horizontal, dando a la Starlink una inclinación de 8" para evitar la acumulación de lluvia. Si monta la antena Starlink en posición vertical (por ejemplo, en el lateral de la chimenea), no podrá funcionar.

CONDICIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: El router y la fuente de alimentación de Starlink están preparados para su uso tanto en interiores como en exteriores. Consulte las Notificaciones sobre normativas en su kit de Internet de Starlink para obtener información sobre las especificaciones ambientales de su Starlink y sus accesorios.

Instalación del kit para el uso en vehículos

Tenga especial cuidado si instala una Starlink que se va a utilizar en un vehículo o una embarcación. Asegúrese de que el soporte se instala en una superficie estructuralmente sólida y horizontal, apartada de otros equipos, para que su Starlink tenga una visión despejada del cieio. Si el equipo se cae en la carretera o se sale de una embarcación debido a unas malas prácticas de instalación, se pueden producir accidentes graves con resultado de lesiones corporales. No monte la Starlink en ningún vehículo o embarcación si no es estable, o si no se puede asegurar adecuadamente como se describe en esta guía. Asegúrese de que la Instalación en el vehículo o la embarcación cumpla con las normativas marílimas o del Departamento de Transporte.

Aviso de ubicación compartida de sistemas de satélite

Los usuarios deberían mantener una distancia mínima de separación de 4 m (14') entre las antenas parabólicas.

AVISOS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, descargas eléctricas, o incendios, siga las precauciones básicas de seguridad, entre otras:

  • Asegúrese de que el poder del producto del producto esté desconectado antes de trasladar, instalar, o acceder a la antena Starlink (también denominada "Dishy McFlatface"). La antena tiene piezas móviles cuando está conectada.
  • Enchufe el cable de poder a un enchufe facilmente accesible en todo momento. Si el conector del cable de poder tiene tres terminales, enchúfelo a una toma de tres terminales con conexión a tierra.
  • Utilice solamente el adaptador de corriente alterna y el cable de poder suministrados con el sistema o adquiridos a SpaceX.
  • No utilice este producto con un cable de alimentación dañado. Si el cable de poder está dañado, reemplácelo antes de utilizar este producto.
  • Durante la operación, evite que el adaptador de corriente alterna entre en contacto con la piel o superficies delicadas como alfombras/tapetes o prendas de ropa. El producto y el adaptador de corriente alterna cumplen los límites de temperatura de superficies accesibles al usuario que se definen en las normas de seguridad aplicables.
  • Evite usar este producto durante tormentas. Hay riesgo de descargas eléctricas causadas por los rayos. No utilice este producto si detecta ruidos de chisporroteo, pitidos, golpeteo, olor intenso o humo que salga de algún componente del sistema. Apague el sistema, desconéctelo de la fuente de poder y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Starlink para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones y daños materiales al taladrar, tenga cuidado y siga los procedimientos básicos de seguridad, entre otros: • Utiliza opinion adecuadas para proteceran los cias, manos y rostro

  • Office equipos adecuados para protegerse los ojos, inland y rostro.
  • Al perforar, evite viguetas, cables eléctricos y tuberias. Si taladra alguno de esos elementos, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, lesiones e incluso la muerte.

- Taladre formando un ángulo llgeramente descendente desde el Interior de la casa hacia el exterior y aplique sellador meticulosamente. Si se taladra y sella de manera inadecuada, podrían producirse filtraciones de agua, intrusiones de bichos, u otros daños.

Protección contra rayos

Si su Starlink es usada en una zona propensa a los rayos, conviene instalar un sistema externo de protección contra rayos (paramrayos, barra de tierra, protector de sobretensión, etc.) para reducir la posibilidad de que el producto atraiga rayos. Para mayor protección durante las tormentas, o cuando su Starlink no es usada por largos períodos de tiempo, desenchufe el producto de la toma de CA de la pared y desconecte el cable de la antena. Esto puede prevenir que el producto sea dañado por rayos y sobretensiones en las líneas eléctricas.

La garantía del producto no cubre los daños causados por:

  • Rayos, sobrecargas eléctricas, incendios, inundaciones, granizo, vendavales, terremotos, meteoros, tormentas solares, dinosaurios u otras fuerzas de la naturaleza.
  • Accidentes, uso indebido, abuso o alteraciones.
  • Mantenimiento inadecuado o desatendido.

Para obtener más información sobre seguridad, normativa, etiquetado y eliminación, consulte los Avisos reglamentarios del kit de internet principal. La información en este documento está sujeta a modificación sin previo aviso. SpaceX no se responsabiliza de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.

DEUTSCH

  1. Descargue la aplicación Starlink en su teléfono.
  2. Antes de la instalación, utilice la herramienta "Check for Obstructions" (Comprobar si hay Obstrucciones) de la aplicación para identificar la mejor ubicación para tener servicio sin interrupciones.
  3. Configure su Starlink.
  4. Después de conectarse, confirme que la ubicación de la instalación no tiene obstrucciones. Para ello, revise la información precedente de su Starlink.
  5. Funciones adicionales de la aplicación: personalizar la configuración, recibir actualizaciones, solucionar problemas y contactar con el servicio de asistencia técnica.

ITALIANO

  1. El soporte debe instalarse en una superficie estructuralmente sólida y horizontal, apartada de otros equipos, para que su Starlink tenga una visión despejada del cielo.

NOTA: No deje que se acumule agua salada alrededor de la Starlink. Compruebe periódicamente el sellado de los elementos de fijación y aclárelo con agua dulce.

  1. Elija los accesorios de instalación para la superficie de montaje:

- Opción 1: Pernos y tuercas: para superficies con acceso por la parte trasera

NOTA: Los pernos incluidos pueden utilizarse en superficies de montaje de hasta 11,4 mm de grosor. La tornillería de recambio debe ser de rosca M6, Grado 2 o superior. El tornillo debe sobresalir de la tuerca 2 roscas o más. Utilice acero inoxidable 316 en entornos marinos.

- Opción 2: Tirafondos: para madera o contrachapado

NOTA: Los tirafondos funcionan con un grosor de superficie mínimo de 6 mm.

- Opción 3: Tuercas ciegas y pernos: para superficies compuestas

NOTA: Las tuercas ciegas funcionan en superficies de 4,5 a 7,9 mm de grosor.

  1. Para el uso en un vehículo, oriente el soporte de manera que el extremo inferior apunte hacia adelante.

DEUTSCH

Pernos de resalto (x2)

Bundschrauben (2x)

Schouderbouten (x2)

Bulloni con permo (x2)

Parafusos com Rebalxo (x2)

Pernos (x2) de 13 mm de longitud

Arandelas selladoras (x4)

Dichtscheiben (4x)

Sluitringen (x4)

Kit de paso de cables

Tuercas de bloqueo (x4)

Kontermuttem (4x)

Borgmoeren (x4)

Destorniliador de estrella

Opción 1: Pernos y tuercas

  1. Con la ayuda de Wedge Mount como guía, marque los cuatro puntos de los orificios de las esquinas con el lápiz y retire el soporte.
  2. Perfore cuatro agujeros de 6,5 mm a través de la superficie en los lugares marcados. Elimine las rebabas alrededor de los orificios y asegúrese de que la superficie esté libre de residuos.
  3. Coloque las arandelas de goma sobre los orificios y después ponga el soporte. Aplique generosamente sellador de silicona para rellenar los orificios del soporte.
  4. Instale una arandela en cada uno de los cuatro pernos y aplique sellador de silicona a las roscas. Inserte los cuatro pernos en el soporte y en los orificios perforados.
  5. Instale una arandela y una tuerca en cada perno y apriételo. Utilice la llave y la llave de tubo de 11,1 mm para apretar los tornillos a tope, más 1/4 de vuelta; no los apriete en exceso.

StarIink Wedge Mount Kit - Opción 1: Pernos y tuercas - 1

Opción 2: Tirafondos

  1. Con la ayuda de Wedge Mount como guía, marque los cuatro puntos de los orificios de las esquinas con el lápiz y retire el soporte.
  2. Perfore cuatro agujeros de 2,4 mm a través de la superficie en los lugares marcados. Elimine las rebabas alrededor de los orificios y asegúrese de que la superficie esté libre de residuos.
  3. Coloque las arandelas de goma sobre los orificios y después ponga el soporte. Aplique generosamente sellador de silicona para rellenar los orificios del soporte.
  4. Aplique sellador de silicona a las roscas e insertes los tirafondos con una arandela. Utilice el taladro con llave de 11,1 mm para atornillar los pernos aproximadamente un 90%.
  5. Utilice la llave de tubo de para apretar los tornillos a tope, más 1/4 de vuelta; no los apriete en exceso.

StarIink Wedge Mount Kit - Opción 2: Tirafondos - 1

Opción 3: Tuercas ciegas y pernos

  1. Con la ayuda de Wedge Mount como guía, marque los cuatro puntos de los orificios de las esquinas con el lápiz y retire el soporte.
    NOTA: Las tuercas ciegas funcionan en superficies de 4,75 a 7,85 mm de grosor."
  2. Perfore cuatro agujeros de 13 mm a través de la superficie en los lugares marcados. Elimine las rebabas alrededor de los orificios y asegúrese de que la superficie esté libre de residuos.
  3. Aplique sellador de silicona en los agujeros y alrededor de estos, e inserte las tuercas ciegas. La base de la tuerca ciega debe estar a ras de la superficie de instalación.
  4. Instale una arandela en cada uno de los cuatro pernos y aplique sellador de silicona a las roscas. Inserte los cuatro pernos en el soporte y en las tuercas ciegas.
  5. Utilice la llave de tubo de 11,1 mm para apretar los tornillos a tope, más 1/4 de vuelta; no los apriete en exceso. Asegúrese de que las tuercas ciegas estén completamente encajadas en el lado interior de la superficie de montaje.

StarIink Wedge Mount Kit - Opción 3: Tuercas ciegas y pernos - 1

Si desea pasar el cable por una superficie exterior utilizando el kit de paso de cables proporcionado, siga estos pasos. De lo contrario, dirija el cable hacia el interior y pase a la siguiente sección, Instalación de Starlink.

NOTA: El cable Starlink incluido es de 8 m. Puede encontrar diferentes longitudes de cable en la tienda de Starlink en shop.starlink.com.

  1. Utilice la broca de pala de 19 mm para perforar un orificio de paso hacia el interior para el cable Starlink. Elimine las rebabas alrededor de los orificios y asegúrese de que la superficie esté libre de residuos.
  2. Humedezca la broca con agua jabonosa y taladre lentamente un orificio de paso en el centro del tapón de goma.
  3. Con el cúter, corte el tapón de goma desde el orificio del cable hasta la pared exterior.
  4. Pase el cable desde el exterior a través del orificio perforado. Coloque la junta de goma alrededor del orificio de montaje.
  5. Combine las dos mitades de la base de plástico y móntelas sobre la junta de goma asegurando la alineación con los orificios de la junta.

StarIink Wedge Mount Kit - Opción 3: Tuercas ciegas y pernos - 2

  1. Atornille la base con los 4 tornillos para madera.
  2. Envuelva el tapón de goma alrededor del cable y presiónelo en la base. Deje 0,5 m de cable en el exterior.
  3. Combine las dos mitades de la carcasa exterior y asiéntela en la base asegurándose de que los orificios de las carcasas interior y exterior estén alineados.
  4. Aplique sellador de silicona a los cuatro pernos y apriételos a mano hasta que queden ajustados.

StarIink Wedge Mount Kit - Opción 3: Tuercas ciegas y pernos - 3

  1. Coloque la Starlink boca abajo en una superficie limpia y libre de residuos debris. Humedezca las roscas de los pernos con el fijador de roscas e instálelas en los orificios roscados próximos al puerto de cables. Utilice una llave hexagonal de 3,2 mm para apretar los tornillos a mano.

  2. Alinee los pernos en las ranuras de la parte inferior del soporte. Presione la Starlink hacia abajo y deslícela hacia delante para fijarla en su posición.

  3. Humedezca las roscas de los pernos de 13 mm de longitud con el fijador de roscas e instálelos en los dos orificios restantes con dos arandelas para asegurar la Starlink. Utilice la llave hexagonal de 4,8 mm para apretar los tornillos a tope más 1/4 de vuelta; no los apriete en exceso.

NOTA: Asegúrese de utilizar los tornillos de 12,7 mm de longitud. Los pernos más largos pueden dañar la Starlink.

  1. Conecte el cable de la Starlink en el puerto de la parte inferior de la Starlink.

NOTA: No haga dobleces bruscos con el cable, utilice un radio de curvatura mínimo de 50 mm.

StarIink Wedge Mount Kit - Instalación de Starlink - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : StarIink

Modelo : Wedge Mount Kit

Categoría : Enrutador