ABUS WINTECTO One - Sistema de seguridad y control de acceso.

WINTECTO One - Sistema de seguridad y control de acceso. ABUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WINTECTO One ABUS en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ABUS WINTECTO One - page 33

Descarga las instrucciones para tu Sistema de seguridad y control de acceso. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WINTECTO One - ABUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WINTECTO One de la marca ABUS.

MANUAL DE USUARIO WINTECTO One ABUS

Gracias por comprar este producto de ABUS! Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños: ¡Peligro de

Aplicaciones y notas importantes WINTECTO One es un sistema de reequipamiento para el bloqueo y desbloqueo motorizados de ventanas y puertas de terrazas con apertura hacia el interior con cuadradillo de 7 mm y una medida del macho de al menos 30 mm. La anchura del marco de la hoja de la ventana debe ser de al menos 60 mm.

realizan a través de la aplicación ABUS One. La comunicación se realiza

accionamiento de ventana, el sistema consta de otros componentes opcionales. Para poder utilizar correctamente el accionamiento de ventana, necesita un smartphone compatible con Bluetooth® (Bluetooth® 4.0 LE o superior), la versión de iOS o Android soportada actualmente y la aplicación gratuita ABUS One para iOS o Android.

de 110 dBA aproximadamente. La apertura y el cierre motorizados de WINTECTO One también son posibles con el cilindro presionado. Antes de la instalación, compruebe el ajuste de su ventana/puerta francesa.

TO One, como todos los dispositivos técnicos, puede fallar debido a diversas

del objeto desde el exterior. En caso de emergencia, en una situación de

na/puerta francesa puede desbloquearse manualmente desde el interior de

Instrucciones de montaje Las instrucciones ilustran la instalación en una ventana DIN derecha (R). Las desviaciones a tener en cuenta en ventanas izquierdas se indican en los pasos de montaje correspondientes por medio de la gura „Ventana DIN izquierda“ (L).

Descripción de los símbolos ¡Posibles Instrucciones de montaje daños materiales! / funcionamiento

Montaje de la caja de engranajes desbloquear el cilindro a presión. La caja interior/el sistema electrónico solo pueden ser abiertos por personal especializado de ABUS. Antes de utilizar el accionamiento, tire de la ventana hacia dentro desde el exterior. Al salir de la vivienda, compruebe que la ventana está bien bloqueada. No tire de la ventanilla/puerta francesa, ni la presione, ni sujete la manilla de ventana con el motor en marcha. Existe peligro por piezas móviles. WINTECTO One puede actualizarse a una variante de seguridad. Además, puede adquirir el kit de reequipamiento correspondiente y un kit de fallebas para mejorar su ventana y hacerla antirrobo. Si es necesario, póngase en contacto con una empresa especializada. El contenido de este manual de instrucciones y montaje está actualizado en el momento de la impresión. Debido a las actualizaciones y el constante desarrollo, es posible que el manual impreso se encuentre desactualizado en el momento de la puesta en servicio del producto. Por tanto, visite nuestra página web e introduzca „WINTECTO One“ en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña „Descargas“, encontrará la versión más actualizada y completa del manual de instrucciones y montaje.66 67 ¡Tenga en cuenta la diferente posición de las ventanas DIN derecha y DIN izquierda! ¡Montar la placa base y el cuadrado entre sí sin tensión y en un ángulo de 90° y atornillar los tornillos a mano! Montaje de la manilla

Si se invierten los ajustes „derecha“ e „izquierda“, el producto se averiará.

Después de colocar las pilas, suena un pitido. Compruebe manualmente la función de la manilla de la ventana. La manilla debe poder girarse fácilmente. En caso de que moverla resulte difícil, es posible que los herrajes de la ventana, la placa base o el cuadrado deban volver a ajustarse El imán solo se puede montar después de programación >> 3. >> 4.

  • Inicie la app y siga las instrucciones de la aplicación.
  • Preste atención a la asignación de las distintas Keycard a los productos y escanee siempre la Keycard correspondiente.
  • Para programar el accionamiento de ventana, comience con el botón „Añadir nueva cerradura ABUS“.
  • ¡Mantenga la(s) Keycard(s) ABUS guardada(s) en un lugar seguro en todo momento, también después de la programación! La Keycard sirve como prueba de propiedad de su accionamiento de ventana. No entregue la Keycard a otra persona.
  • Para garantizar un funcionamiento correcto, recomendamos explícitamente realizar las actualizaciones de la aplicación y las actualizaciones de soware y rmware de los componentes regularmente. Recibirá avisos en la aplicación al respecto. Además, puede realizar la actualización también en los ajustes de los componentes. App ABUS One iOS Android

Montaje del imán El elemento magnético es necesario para utilizar la función de alarma. WINTECTO One también puede funcionar sin función de alarma/elemento magnético.

  • El montaje del imán solo es posible después de programación del accionamiento >> 3.
  • En la aplicación, se puede congurar la función oscilobatiente en los ajustes del WINTECTO One.
  • Si se selecciona este ajuste, al pulsar la tecla „Abrir“ del trans- missor la ventana pasa a la posición oscilobatiente a la posición „abierto“. ¡Para ello, debe tirarse manualmente de la ventana! ¡Al emplear la función oscilobatiente, tire siempre manualmente de la ventana antes de activar el accionamiento hasta que este haya alcanzado su posición de reposo! Especialmente en ventanas o puertas acristaladas viejas existe el peligro de que la hoja de la ventana se levante del anclaje. Por lo tanto, al utilizar la función oscilobatiente, tire siempre de la ventana manualmente. Cuidado al manejar los imanes Mantener el product alejado de los niños, pues se podrían tragar alguna de las piezas pequeñas. En especial, en caso de ingestion del imán, debe buscarse atención médica de immediato. ¡Peligro de aplastamiento de los dedos! Les tarjetas de crédito y débito con banda magnética pueden resultar dañadas. Para personas con marcapasos, desbrilador u otros dispositivos implantados: El imán puede inuir negativemente sobre estos dispositivos, por lo que, especialmente en el montaje, debe mantenerse una distancia prudencial (aprox. 20 cm) entre el imán y el dispositivo implantado.

¡Insertar los imanes vertical- mente uno al lado de otro!

*x = Altura de encaje

Colocar el soporte magnético y los lechos (Atención: ¡No jarlos todavía!) 14 mm

pulsar Tras 2 segundos aprox., suena el sonido de activación. Registre la posición del soporte. ¡Si no suena ninguna señal, la posición no ha sido reconocida. Compruebe la distancia del soporte y el número de lechos o gire el imán 180°!

Atornille el/los calzador(es), el soporte magnético y los tornillos en la posición marcada según la tabla del apartado 4.1b. Presionar el soporte magnético.

-72 73 FAQ - El accionamiento no puede programarse, no se emite una señal de validación => El disco de arrastre no está bien ajustado sobre la parte trasera de la carcasa (ir a 2.2f) - El punto cero (manilla en posición „cerrado“) no puede ser alcanzado => Ajustar la facilidad de movimiento de la puerta, aojar un poco los tornillos de jación que puedan estar demasiado apretados, optimizar el montaje mecánico - Al abrir la ventana/la puerta acristalada desde la posición oscilobatiente, esta se sale del anclaje => Desactivar la función oscilobatiente o tirar de la puerta durante el recorrido a motor (Congure la función oscilobatiente en la aplicación) - Durante el recorrido a motor se emite una señal de advertencia, el accionamiento se bloquea y la manilla de la ventana permanece en una posición indenida (sobrecarga del accionamiento) => Comprobar la facilidad de movimiento de la ventana/puerta acristalada y, dado el caso, ajustar => Dado el caso, aumentar el par de giro del accionamiento (Ajuste el par en la aplicación) - Antes de la trayectoria motora o al presionar del cilindro de presión, se emite cinco veces una señal acústica breve => Mensaje „Low-batt“, cambie todas las pilas por nuevas pilas alcalinas o por baterías „listas para usarse“ ya cargadas (véase cambio de pilas) - Al presionar el cilindro, tras 2 segundos no se emite una señal de validación => La manilla de la ventana no está en posición „cerrado“ => Compruebe la posición del imán - La manilla no puede manejarse mecánicamente => Cilindro presionado, desbloquear con la llave Después de colocar las pilas, suena un pitido. Compruebe si WINTECTO One presenta daños al menos una vez al año. Si el producto presenta daños visibles, no debe seguir utilizándose. Limpie WINTECTO One únicamente con un paño húmedo, no utilice productos de limpieza agresivos.

Datos técnicos Dimensiones 62 x 300 x 92 mm Peso (sin pilas) 1441 gramos Tipo de pila 6 * AA 1,5 V Alcaline LR6 Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C Frecuencia de radio 2,402 GHz - 2,480 GHz Potencia de emisión < 10dBm eirp Codicación AES-128-Bit

-74 75 Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1,5 V Alcaline LR6. Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Se las podrían meter en la boca y atragantarse. Esto puede provocar daños graves para la salud. Si esto ocurre, busque atención médica inmediatamente. Al insertar las pilas, debe respetarse la polaridad correcta (+ y -). Las pilas descargadas deben extraerse o sustituirse inmediata- mente. No se deben combinar diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas con pilas usadas. Los contactos de conexión de las pilas no deben hacer corto- circuito. Peligro de quemaduras por contacto con pilas derramadas o dañadas. En este caso utilice guantes de protección apropiados y limpie el compartimen- to de pilas con un paño seco. Las baterías no se deben desmontar, perforar, dañar, cortocircuitar, calentar, cargar ni arrojar al fuego (¡riesgo de explosión!). No almacene ni utilice el producto en espacios cuyas temperaturas no superen los 0°C o sean superiores a +40°C. El producto no debe permanecer expuesto a la luz del sol durante un periodo de tiempo prolongado. Declaración de conformidad ABUS August Bremicker Söhne KG declara por la presente que el sistema de radiocomunicación tipo WINTECTO One cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está dispo- nible en la siguiente dirección de Internet: docs.abus.com Textos de licencia La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por ABUS August Bremicker Söhne KG bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países y territorios. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. Eliminación Este producto contiene materias primas valiosas. Al nalizar la vida útil del producto, deséchelo cumpliendo lo establecido por la ley. Los aparatos eléc- tricos, las pilas recargables y las baterías no deben eliminarse con la basura doméstica. La eliminación debe realizarse de acuerdo con la Directiva 2012/19/ UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), o la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acu- muladores. Las pilas deben ser retiradas de los aparatos eléctricos y eliminadas por separado antes de su desecho. Deseche el embalaje en el contenedor correspondiente. Tire el cartón y el papel en el contenedor azul y los lms y piezas de plástico en el contenedor amarillo. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la autoridad local responsable de la eliminación. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de aparatos viejos, por ejemplo, a través de la administración municipal o de la ciudad, de las empresas locales de eliminación de residuos o de su distribuidor especializado. Garantía Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cuidado y comprobado atendiendo a las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente los defectos que estén originados por errores en los materiales o en la fabricación. En caso de que se pueda demostrar un error en los materiales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar el producto. La garantía nalizará en dichos caso con la nalización del tiempo de vigencia original de la garantía. Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más allá de lo indicado. ABUS no se hace responsable por defectos y daños ocasionados por inuencias externas (p. ej., el transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal y la inobservancia del presente manual. Al efectuar una reclamación de garantía se deberá adjuntar al producto en cuestión la facture de compra con la fecha de compra y una descripción breve por escrito del fallo. Sujeto a modicaciones técnicas. No se aceptan responsabilidades por equivocaciones o errores de imprenta.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ABUS

Modelo : WINTECTO One

Categoría : Sistema de seguridad y control de acceso.