HKS 65-1500 L - Sin categoría Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HKS 65-1500 L Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HKS 65-1500 L Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HKS 65-1500 L - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HKS 65-1500 L de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO HKS 65-1500 L Güde
ESPAÑOL Datos técnicos sierra circular HKS 65- 1500 L N.º de artículo 58238 Conexión 230V - 50Hz Potencia de salida nominal 1600 W Velocidad en vacío 5000 min
Disco de sierra - ø x orificio ø 190 x 20 mm Profundidad de corte máxima a. 90°/45° 65 / 44 Peso 4,3 kg Datos sobre ruido Nivel de presión acústica L
96,3 dB(A) Nivel de potencia acústica L
104,3 dB(A) Medida según EN 62841; Incertidumbre K = 3 dB (A) ¡Utilizar protección del oído! Datos de vibración Valores totales de vibración (Suma vectorial de las tres direcciones) Determinado de acuerdo a EN 62841: Valor de vibraciones generadas a
ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones real puede diferir del valor indicado en función del tipo de aplicación. El nivel de vibración puede utilizarse para comparar las herramientas eléctricas entre sí. Es apto también para una evaluación preliminar de la carga de vibración. Para una evaluación precisa de la carga de vibración deberían tenerse también en cuenta los períodos de tiempo en los que la máquina está apagada o en los que no se utilice a pesar de estar en marcha. Esto pu
ede reducir la carga de vibración signicativamente a lo largo de todo el tiempo de trabajo. Tome medidas de seguridad adicionales para la protección del operario frente a los efectos de las vibraciones, por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y herramientas intercambiables, conservar el calor de las manos, organización de los procesos de trabajo. Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído y comprendi- do en detalle este manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y con el uso correcto del dispositivo. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas. El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros. El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capa
citación bajo la supervisión de un instructor. En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Uso previsto La sierra circular se puede usar para cortes rectilíneos en madera. Este dispositivo solo debe utilizarse para el uso previsto descrito. El fabricante no asume ninguna responsabi
lidad por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual. Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información: 1. Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente, 3. Número de afectados, 4. Tipo de lesiones Símbolos ADVERTENCIA / ¡Atención! Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesión. ¡Utilizar gafas de protección! ¡Utilizar protección del oído! Usar guantes protectores Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Símbolo CE Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.D
ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. Instrucciones de seguridad para sierras circulares de mano Proceso de serrado
PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja de sierra. b) No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la parte inferior de la pieza de trabajo. c) Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo. d) Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de asiento rme. Es impor
tante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre el aparato. e) Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perfo
radora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico. f) Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra. g) Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. h) Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeci
ón de la hoja de sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para obtener unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas. Causas y prevención contra el rechazo de la sierra: - El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al engancharse, atascarse o guiar incorrec
tamente la hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de trabajo y resulte impulsada hacia el usuario; - Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia el usuario; - Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desali
nea, los dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se sal- ga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás en dirección al usuario. El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones que se detallan a continuación. a) Sujetar rmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja de sierra; jamás colocarse en línea con ella. Si la sierra retro
cede bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones adecuadas. b) Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor de conexión/descone
xión manteniendo inmóvil sierra, y esperar a que se haya detenido completamente la hoja de sierra. Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de tra- bajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté fun- cionando la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada. Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra. c) Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser rechazada al ponerse en marcha. d) Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso. Los tableros deberán ser soportados a ambos lados, tanto cerca de la línea de corte como al borde. e) No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrecta
mente triscados producen una ranura de corte dema- siado estrecha, lo que provoca una fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra. f) Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra se atasque y resulte rechazada. g) Prestar especial atención al realizar un “corte por inmersión” en tabiques u otros materiales de composición desconocida. Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por objetos ocul
tos en el material y hacer que la sierra sea rechazada. Función de la cubierta de protección inferior a) Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza protectora inferior cierre perfecta
mente. No usar la sierra si la caperuza protectoraD
ESPAÑOL DEE inferior no gira libremente o no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquear o atar la caperuza protectora inferior para mantenerla abierta. Si la sierra se le cae puede que se deforme la caperuza protectora inferior. Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciorarse de que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y profundi- dades de corte. b) Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer reparar el aparato si la cape
ruza protectora inferior o el resorte no funcionan correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede hacer que la caperuza protectora inferior se mueva con dicultad. c) Solamente abrir manualmente la caperuza pro
tectora inferior al realizar cortes especiales como “cortes por inmersión” o “cortes compuestos”. Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y soltarla en el momento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos la caperuza protectora deberá trabajar automáticamente. d) No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra salga de
spedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención de la sierra. Instrucciones adicionales de seguri- dad y laborales Utilice el equipamiento de protección. Mientras tra- baje con la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes protec- tores, calzado resistente y antideslizante y protección para los oídos. El polvo que se produce cuando se usa esta herra
mienta puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador. Mantenga siempre el cable de conexión alejado del campo de acción de la máquina. Coloque siempre el cable hacia la parte trasera de la máquina. No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej. amianto). Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuida
do para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua. ¡En caso de que la herramienta intercambiable se bloquee, por favor, desconecte inmediatamente el dispositivo! No vuelva a conectar el dispositivo mien
tras la herramienta intercambiable esté bloqueada. Podría causar un contragolpe con un elevado mo- mento antagónico. Determine y corrija la causa del bloqueo de la herramienta intercambiable teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad. Causas posibles para ello pueden ser:
- Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
- Rotura del material con el que está trabajando
- Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento. ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras El útil se puede calentar durante el uso.
- en caso de cambiar la herramienta
- en caso de depositar el aparato Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los dientes de la hoja de sierra y que se derrita el material plástico al cortar el material. Conexión Eléctrica El funcionamiento solo está permitido con un interruptor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA). Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de característi
cas. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada. Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Las reparaciones y trabajos no descritos en este manual deberán llevarse a cabo únicamente por especialistas cualicados. Utilizar solo accesorios y repuestos originales. Mantener limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo! No limpiar los plásticos con disolvente, líquidos inamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. ¡Atención! Si el cable de conexión de este dispositivo resultara dañado, éste deberá sustituirse por parte del fabricante, de su servicio de atención al cliente o de una persona de cualicación similar, para evitar cualquier peligro. Solo un dispositivo bien cuidado y con un mante
nimiento periódico puede ser una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insuci- entes pueden ser origen de accidentes y lesiones no previsibles. En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.D
ManualFácil