IRT3W - Termómetro Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IRT3W Duronic en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro infrarrojo 3 en 1 |
| Marca | Duronic |
| Modelo | IRT3W |
| Dimensiones | 149,3 x 38,1 x 43,4 mm |
| Peso | 86,7 g (con pilas) |
| Alimentación | 2 pilas AAA (1,5 V cada una, DC 3V) |
| Modos de medición | Frente, oído, objeto (temperatura superficial) |
| Rango de medición (frente) | 35,0 – 42,2 °C |
| Rango de medición (oído) | 35,0 – 42,0 °C |
| Rango de medición (objeto) | 0 – 100 °C |
| Precisión (frente/oído) | ±0,2 °C |
| Precisión (objeto) | ±1 °C |
| Resolución | 0,1 °C / 0,1 °F |
| Tiempo de medición | Aproximadamente 1 segundo |
| Memoria | 20 resultados |
| Apagado automático | Después de 10 ± 1 segundos de inactividad |
| Alerta de fiebre | Luz roja y doble pitido si > 37,5 °C |
| Unidad de medida | °C / °F (conmutador) |
| Modo niño/adulto | Selección mediante interruptor (niño < 12 años) |
| Sonido | Activable/desactivable |
| Protección | IP22 |
| Clasificación | Parte tipo BF |
| Conformidad | MDD93/42/EEC |
| Garantía | 1 año |
| Mantenimiento | Limpieza con paño suave; desinfección con alcohol 70% o solución clorada |
Preguntas frecuentes - IRT3W Duronic
Preguntas de los usuarios sobre IRT3W Duronic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRT3W - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRT3W de la marca Duronic.
MANUAL DE USUARIO IRT3W Duronic
Manual de Instrucciones en Español 84
Manual De Instrucciones En Español
DURONIC
Muchas gracias por adquirir el termómetro digital con sensor de infrarrojos Duronic IRT3W. Este termómetro se ha diseñado para poder medir la temperatura de niños o adultos a través de la oreja o la frente.
Este manual presenta la información necesaria sobre la seguridad y el cuidado durante su uso, así como instrucciones detalladas del mismo.
Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el termómetro y consérvelo para futuras consultas.
Símbolos del producto
Los símbolos que aparecen a continuación pueden encontrarse en el manual de instrucciones, en las etiquetas del producto o en partes del mismo. Estos símbolos son un requisito de la norma y uso del producto.
| Símbolo | Significado |
![]() | Partes aplicadas tipo BF |
![]() | Preste atención |
![]() | No hacer bajo ningún concepto |
![]() | Información sobre el fabricante |
![]() | Fecha de fabricación |
![]() | Consulte las instrucciones |
![]() | El producto cumple con los requisitos de la Directiva 93/42/CCF sobre productos sanitarios europeos |
![]() | Los productos de desecho eléctrico no deben arrojarse junto con la basura doméstica |
| IP22 | Nivel IP de protección contra la entrada de agua |
![]() | Si el termómetro no se usa adecuadamente, puede haber riesgo de sufrir lesiones o accidentes. |
Attention | Si el termómetro no se usa adecuadamente, puede que este no haga mediciones correctas. |
DURONIC
Información de seguridad
Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el termómetro y conservelo para futuras consultas.

- No use el termómetro en un lugar que contenga gases inflamables, como el óxido nitroso o algún tipo de gas analgésico.
- Se recomienda desinfectar el termómetro a fondo antes y después de cada uso.
- Este termómetro contiene partes pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños ya que suponen un riesgo de asfixia. Por favor, mantenga el termómetro alejado de los niños.
- No fuerce el contacto directo de la sonda del termómetro con la oreja ya que puede causar lesiones.
- No sumerja el termómetro bajo agua ni lo exponga directamente al sol.
• No someta la unidad a vibraciones ni impactos.
- Nunca use el termómetro con las manos mojadas.
- Este termómetro funciona con 2 pilas AAA de 1.5 voltios, las cuales son la única parte de la unidad que se puede reemplazar. No utilice pilas con otras características ya que podría dañar el producto.
- No se recomienda desmontar ni reparar el termómetro ya que podría estropearlo de forma permanente. Si este deja de funcionar, póngase en contacto con el Servicio de Atención al cliente de Duronic.
- Este termómetro se ha diseñado no solo para un uso doméstico.
- Nunca use el termómetro como herramienta para diagnosticar o tratar enfermedades. Los resultados deben tomarse como referencia.
- Tenga en cuenta que es peligroso auto diagnosticarse en base a los resultados que obtenga con la unidad. Nunca diagnostique o atienda a alguien basándose en los resultados obtenidos. Si le preocupa el estado de la persona, por favor, consulte a un médico.
DURONIC
- La temperatura corporal normal es diferente en cada persona. Llevar un control regular de la temperatura de alguien ayuda a saber cuándo tiene fiebre.
Si ha hecho algún tipo de ejercicio o esfuerzo físico, espere 20 minutos para poder usar el termómetro. - Se recomienda usar el termómetro en un espacio interior sin corriente de aire entre el termómetro y la persona, ya sea aire de un ventilador, calefactor, aire acondicionado, etc.
- No utilice la unidad para fines que no estén incluidos en este manual. Por favor, siga las instrucciones de la sección «Proceso de medición» para usarlo adecuadamente con niños.
- No utilice el termómetro en un bebé recién nacido ni para llevar un registro y control de la temperatura.
- El uso de este termómetro está pensado para la medición de la temperatura a través de la frente o la oreja. No intente medir la temperatura corporal en otra parte que no sea una de las indicadas ya que la medición puede ser errónea.
- Antes de medir a través de la oreja, asegúrese de que no haya cera en el oído. De ser así, límpielo con cuidado.
- Al medir a través de la frente, compruebe que no hay sudor ni pelo que interfieran en la medición.
- No agarre el termómetro durante demasiado rato antes de usarlo ya que se ve afectado por el calor y la medición puede ser inexacta.
- Mientras tome la temperatura, no utilice teléfonos móviles u otro aparato que pueda causar interferencias electromagnéticas.
- Tenga especial cuidado en no dañar la lente de medición puesto que es muy frágil.
- Retire las pilas si no va a usar el termómetro durante un largo periodo de tiempo (2 meses).
- Asegurase de limpiar la unidad tras cada uso y guárdela en un ambiente sin humedad.
-
La unidad no es resistente al agua, por lo que no sumerja el termómetro en agua ni ningún otro líquido. Para limpiarlo, consulte la sección «Limpieza y Mantenimiento».
-
Es importante que mantenga la lente del sensor de medición limpia para que las mediciones sean correctas.
- Nunca toque la lente del sensor de medición ya que puede estropearlo.
- El lugar donde almacene el termómetro debe ser un sitio seco con temperatura ambiente.
- Si la temperatura ambiente es más de 40°C grados (104°F) o menos de 10°C (50°F), no utilice el termómetro ya que sobrepasa el rango de este y no proporciona una lectura precisa.
- Antes de tomar una medición tras otra, espere a que la luz de la pantalla se apague.
- Asegúrese de que el canal auditivo esté limpio y seco antes de tomar la temperatura. Si este está sucio puede dar resultados inexactos.
- No sujete el termómetro durante un largo período de tiempo porque es vulnerable a la temperatura ambiente.
Eliminación del aparato
- Por favor, sea responsable a la hora de desechar las pilas usadas. Asegúrese de tirarlas en su correspondiente punto de recogida de reciclaje.
- Cuando el termómetro deje de funcionar para siempre, asegúrese de desecharlo en el contenedor correspondiente a los aparatos electrónicos.
DURONIC
Sobre el producto
El termómetro digital con sensor de infrarrojos Duronic IRT3W se ha creado para realizar mediciones de la temperatura corporal a través del oído y la frente. Por otra parte, gracias a su sensor de infrarrojos sin contacto, puede medir la temperatura de objetos, como, por ejemplo, un biberón.
El IRT3W mide la temperatura corporal según la energía infrarroja que irradia el oído o la frente. Con este termómetro se pueden obtener mediciones rápidamente con tan solo apuntar el sensor de infrarrojos hacia una de estas dos partes. Asimismo, también mide la temperatura de la superficie externa de objetos en general y objetos que contengan líquidos (leche, agua).
Para medir la temperatura corporal de una persona adulta y de niños con más de 3 meses de edad, puede usar el modo oído (ear) y el modo frente (head).
No utilice el modo oído en bebés menores de 3 meses ni tampoco si padece infección de oído.
Características
Seguro de usar: utiliza tecnología infrarroja pasiva, la cual no emite, solo recibe los infrarrojos.
Fácil de usar: diseño ergonómico, con un solo botón de medición y una pantalla digital fácil de entender.
Rápida medición de la temperatura: con el modo frente y oído obtendrá mediciones corporales en cuestión de segundos.
Da resultados precisos: gracias a su eficiente sensor infrarrojo y su calibración automática de la temperatura.
Funciones extra: almacena hasta 20 mediciones, tiene una alerta en caso de fiebre, se apaga automáticamente para ahorrar energía y puede elegir entre °C y °F.
Modo niño y modo adulto: elija el modo correcto según su uso para hacer mediciones acertadas. El modo niño se recomienda para menores de 12 años.
DURONIC
¿Cómo funciona el termómetro IRT3W?
Este termómetro se ha fabricado con un diseño que permite tomar la temperatura de una persona sin tener que entrar en contacto con ella gracias a su sensor de infrarrojos que capta el calor que se desprende y lo traduce en grados.
Este sensor recoge el calor por infrarrojos que se emite de forma natural tanto a través de la frente como por el oído, de manera que el calor se concentra en la lente del sensor infrarrojos para después pasar al sistema de termopila y medición y así obtener la temperatura.
Gracias a esta innovadora tecnología previene la difusión de gérmenes y podrá tomarle la temperatura a un bebé incluso mientras duerme.

Partes del dibujo de izquierda a derecha:
- Sonda de temperatura de infrarrojos
- Canal auditivo
- Rayos infrarojos
- Tímpano
Partes del termómetro

(1) Pantalla digital LCD
(2) Botón de encendido/Medición
(3) Interruptor modo adulto/niño
(4) Botón modo (frente/oído/objeto)
(5) Sonda (retire la tapa para medir a través del oído)
(6) Tapa de la sonda (póngala para medir a través de la frente)
(7) Interruptor cambio de unidad (°C/°F)
(8) Botón memoria/sonido
(9) Tapa de las pilas
Lectura de la pantalla
(1) Modo objeto
(2) Medición modo frente (adulto)
(3) Medición modo frente (niño)
(4) Medición modo oído
(5) Sonido ON/OFF
(6) Unidad de la temperatura (°C/°F)
(7) Indicador batería baja
(8) Lecturas guardadas
(9) Temperatura

text_image
1 2 3 4 5 888.8 9 °C 6 7 M 8Sonidos y color de la pantalla
| Rango Sonido Color | ||
| Temperatura de la frente (adulto/niño) | ||
| 35.0°C-37.5°C / 95.0°F-99.5°F | 1 pitido largo | Naranja |
| 37.6°C-42.2°C / 99.6°F-108.0°F | 3 pitidos cortos dobles | Rojo |
| Temperatura del oído (adulto/niño) | ||
| 35.0°C-37.5°C / 95.0°F-99.5°F | 1 pitido largo | Naranja |
| 37.6°C-42.0°C / 99.6°F-107.6°F | 3 pitidos cortos dobles | Rojo |
| Temperatura de objetos | ||
| 0°C-100°C / 32.0°F-212°F | 1 pitido largo Naranja | |
Aviso: si la temperatura obtenida a través de la frente y el oído ronda entre los 35.0°C / 95°F - 37.5°C / 99.5°F, sonará un pitido largo y la pantalla se pondrá de color rojo. Esto indica que la temperatura corporal es normal.
Si la temperatura obtenida a través de la frente ronda entre 37.6°C / 99.6°C - 42.2°C / 108.0°C y a través del oído 37.6°C / 99.6°F - 42.0°C / 107.6°F sonarán 3 pitidos cortos dobles y la pantalla se pondrá de color rojo. Esto indica que la temperatura está un poco alta y puede indicar fiebre. Consulte a un médico para asegurarse.
¿Cuál es la temperatura corporal normal?
La temperatura corporal media de una persona varía a lo largo del día y también según cada persona. También difiere según la parte del cuerpo en la que se tome la temperatura. Por este motivo, no hay que comparar los resultados obtenidos a través de una medición en la frente con los del oído.
Es importante conocer la temperatura corporal media de una persona para poder determinar si esta tiene fiebre. Tener un control de su temperatura corporal normal en distintas partes de su cuerpo (frente/oído) le ayudará con esto.
| Parte del cuerpo | Rango normal de la temperatura |
| Frente | 34.7°C - 37.3°C (94.5°F - 99.1°F) |
| Oído | 35.8°C - 38.0°C (96.4°F - 100.4°F) |
| Boca | 35.5°C - 37.5°C (95.9°F - 99.5°F) |
| Axila | 34.7°C - 37.3°C (94.5°F - 99.1°F) |
La temperatura corporal normal puede variar según la edad y el sexo de la persona. Por lo general, los bebés recién nacidos y los niños tienen una temperatura corporal más alta que los adultos, así como la de estos es a su vez más alta que la de las personas ancianas. A su vez, la temperatura corporal de una mujer es aproximadamente x mayor que la de un hombre.
Cambios en la temperatura corporal

La temperatura corporal normal va cambiando a lo largo del día y se ve afectada por factores externos.
Un individuo obtiene su temperatura corporal más baja entre las 2 y las 4 de la mañana, mientras que la más alta es entre las 2 y las 8 de la tarde.
Normalmente, la media de una persona difiere en menos de 1 grado cada día.
Pantalla e instrucciones de uso
Antes del primer uso, quite la tapa que cubre las pilas y retire la pieza aisladora que hay entre ambas pilas.

Tomar la temperatura a través del oído (adulto/niño)
| Pantalla | Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla |
![]() | 1. Retira la tapa de la sonda, mantén pulsado el botón de encendido/medición durante 1 segundo para encender el termómetro. | Para saber más, ve a la sección «Sonidos y color de la pantalla». |
![]() | 2. Pulsa el botón modo para cambiarlo al modo oído. El símbolo oído aparecerá en la pantalla. | |
| Temperatura en adulto | 3. Elige el modo adecuado según con quién vayas a usar el termómetro con el interruptor adulto/niño. | |
![]() | 4. Introduce correctamente la sonda en el oído. Pulsa el botón de encendido/medición para iniciar la toma. | |
| Temperatura en niño | 5. La temperatura aparecerá en la pantalla. |

- Tenga cuidado de no forzar demasiado la sonda en el canal auditivo ya que puede dañarlo.
- Tenga especial cuidado con los niños, puesto que su canal auditivo es más pequeño y es más fácil llegar al tímpano y dañarlo.
A la hora de tomarle la temperatura a una persona adulta, asegúrese de estirar la oreja hacia arriba ya atrás para que el canal auditivo esté recto, solo de esta manera la sonda captara correctamente los rayos infrarrojos.
Medición de la temperatura a través de la frente
| Pantalla Instru | cciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla |
![]() | 1. Pon la tapa en la sonda, mantén pulsado el botón de encendido/medición durante 1 segundo para encender el termómetro. | Para saber más, ve a la sección «Sonidos y color de la pantalla». |
| 2. Pulsa el botón modo para cambiarlo al modo frente. El símbolo x aparecerá en la pantalla. | ||
![]() | 3. Elige el modo adecuado según con quién vayas a usar el termómetro con el interruptor adulto/niño. | |
| Temperatura en adulto | 4. Apunta el termómetro hacia la frente con una distancia de 1 a 3 cm, sin tocar la frente. | |
![]() | 5. Pulsa el botón de encendido/medición para iniciar la toma. La temperatura aparecerá en la pantalla. | |
| Temperatura en niño |

Tomar la temperatura de objetos
| Pantalla Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla | |
![]() | 1. Mantén pulsado el botón de encendido/medición durante 1 segundo para encender el termómetro.2. Después, presiona el botón modo hasta que aparezca el símbolo casa en la pantalla.3. Apunta con el termómetro el centro del objeto al que quieras tomar la temperatura.4. Pulsa el botón de encendido/medición para iniciar la toma. La temperatura aparecerá en la pantalla. | Para saber más, ve a la sección «Sonidos y color de la pantalla». |
![]() | ||

Temperatura fuera del alcance
En caso de estar en un modo y que la temperatura que se intente medir se encuentre fuera su correspondiente rango, aparecerá en la pantalla: «HI» o «LO».
![]() | En modo oído, con una temperatura mayor de 42°C.En modo frente, con una temperatura mayor de 42.2°C.En modo objeto, con una temperatura mayor de 100°C. | Pitido largo, pantalla roja |
![]() | En modo oído, con una temperatura menor de 35°C.En modo frente, con una temperatura menor de 35°C.En modo objeto, con una temperatura menor de 0°C. | Pitido largo, pantalla roja |
Lecturas guardadas
| Pantalla Instru | cciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla |
![]() | 1. Mantén pulsado el botón de encendido/medición durante 1 segundo para encender el termómetro.2. Presiona el botón memoria. | 0 pitido, pantalla naranja |
![]() | 3. Después, aparecerá «1» en la pantalla seguido de la primera temperatura guardada.4. Para seguir viendo las mediciones guardadas, vuelve a pulsar el botón memoria. | |
![]() | 5. Se pueden guardar un máximo de 20 lecturas.6. Cuando se sobrepase las 20 lecturas, se borrará la más antigua para guardar la más reciente. | |
![]() | Aclaración: «1» se refiere a la lectura más reciente y «20» a la más antigua. |
Sin memoria/No hay lecturas guardadas
| Pantalla Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla | |
![]() | Cuando no hay espacio en la memoria, aparece esta imagen. Para eliminar todas las lecturas guardadas, simplemente retire las pilas y vuelva a colocarlas. De esta manera, se formateará el dispositivo. | Cuando vuelva a encenderse el dispositivo, sonará un largo pitido y la pantalla pasará de naranja a roja. |
Activar y desactivar el sonido
| Pantalla | Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla |
![]() | 1. Mantén pulsado el botón de encendido/medición durante 1 segundo para encender el termómetro.2. Para activar o desactivar el sonido, mantén pulsado el botón de memoria/sonido durante 2 segundos. | Cuando el sonido esté activado, oirás un largo pitido y la pantalla se pondrá naranja. |
![]() | 3. Oirás un pitido cuando el sonido sesté activado.4. Cuando el sonido esté desactivado, verás el símbolo x en la pantalla. |
Cambiar del modo objeto a modo oído/frente
| Pantalla Instru | ucciones de usoInformación mostrada | Sonido y colorde la pantalla |
[IMAGE]![]() | Simplemente pulsa el botónmodo para elegir entre: Temperatura de objetos Temperatura en la frente Temperatura a través del oído | No habrá sonido, pantalla naranja. |
Cambiar de grados centígrados a Fahrenheit
| Pantalla | Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla |
![]() | Para cambiar la unidad de medida de grados centígrados a grados Fahrenheit y viceversa, tan solo necesitas pulsar el botón F/C una vez. | Silencio |
![]() |
Error y Aviso de Batería baja
| Pantalla Instrucciones de uso Información mostrada | Sonido y color de la pantalla | |
![]() | El termómetro no capta la temperatura ambiente si esta es mayor de 40 grados o menor de 10. Si esto ocurre, aparecerá el mensaje «Er1». | Pitido largo, pantalla roja. |
![]() | Si se produce un error durante una toma de temperatura o mientras se está guardando una lectura, aparecerá el mensaje «ErC». | Pitido largo, pantalla roja. |
![]() | Cuando el termómetro se esté quedando sin batería, aparecerá el símbolo de la batería.Si esto ocurre, cambie las baterías. | Silencio. |
Después de tomar la temperatura
- Tras tomar la temperatura, si pulsa el botón memoria puede ver las mediciones anteriores que se han guardado. Para saber más, consulte la sección «Lecturas guardadas».
- Una vez haya finalizado, asegúrese de limpiar la sonda con un pañuelo y guarde el termómetro en un lugar sin humedad.

AVISO: es peligroso auto diagnosticarse y automedicarse basándose solo en los resultados obtenidos con este termómetro. Si le preocupa el estado de la persona, por favor, consulte a un médico o especialista.
Cambiar las pilas
Si aparece en la pantalla el símbolo que indica que la pila se está acabando, cambie las pilas cuanto antes. Para ello:
- Retire la tapa trasera del termómetro.
- Coloque las pilas tipo AAA nuevas correctamente según se indica.

Asegúrese de colocar las pilas correctamente para evitar que el termómetro se estropee.
Use pilas de un mismo tipo.
Por favor, sea responsable a la hora de desechar las pilas usadas haciendo uso de los puntos señalados de desecho.

Limpieza y desinfección
Limpieza
Se recomienda usar:
- Productos de limpieza médicos.
- Productos de limpieza no extrafuertes.
Pasos:
(1) Retire las pilas.
(2) Limpie la sonda del termómetro con un pañuelo. Con cuidado, utilice un bastoncillo para limpiar la lente de infrarrojos.
(3) Para limpiar el resto del termómetro, use un paño húmedo.

Nunca moje la lente de infrarrojos ya que puede dañarse.
Tenga especial cuidado con no usar objetos que puedan arañar la lente cuando la limpie. Si esta se estropea, puede dar malos resultados.
No use limpiadores corrosivos y nunca sumerja el termómetro bajo agua ni ningún líquido.
Desinfección
Desinfectantes que recomendamos:
- Solución de alcohol isopropílico (al 70%)
• Alcohol etílico (al 75%)
• Hipoclorito de sodio al 3%
Pasos:
1) Eche un poco del desinfectante de su elección en un paño y limpie el termómetro con este.
2) Desinfecte el cuerpo del termómetro y la zona que rodea la sonda con ayuda de un paño ligeramente humedecido con uno de los desinfectantes que le hemos indicado anteriormente.

No use vapor ni radiación ultravioleta para desinfectarlo. De lo contrario, puede que el termómetro se dañe.
Se recomienda desinfectar el termómetro antes y después de cada uso. Tan solo requiere 1 minuto para hacerlo.
Limpie y desinfecte el termómetro en un lugar donde la temperatura no sea menos de 10 grados ni superior a 40 grados, con una humedad relativa del 15% \~ 85% (sin condensación) y una presión barométrica de 86 kPa \~ 106 kPa.
Mantenimiento
Para asegurarse de que su termómetro dura el máximo tiempo posible, por favor, recomendamos que tenga en cuenta lo siguiente:
- Compruebe que no haya peligros de seguridad, por ejemplo, que la lente esté rota, que la carcasa tenga grietas, etc.
- No utilice el termómetro si está dañado y presenta posibles peligros de seguridad.
- Si no ha usado el termómetro durante un largo periodo de tiempo, límpielo primero.
- Después de cada uso, limpie la sonda como se indica en la sección «Limpieza y desinfección».
• Guarde el termómetro en un lugar seco y sin humedad. - Si no va a hacer uso del termómetro durante más de dos meses, retire las pilas.
Resolución de problemas
| Problema Posible | causa | Solución |
| El termómetro no se enciende bien. | Batería baja. | Cambie las pilas. |
| Las pilas no están bien colocadas. | Compruebe que las pilas están bien colocadas. | |
| El termómetro está estropeado. | Contacte con el fabricante. | |
| «Er1» | La temperatura ambiente es menor a 10 grados o mayor a 40 grados. | Use el termómetro en un lugar con temperatura ambiente entre 10^ y 40^ . |
| El resultado es menor que la temperatura corporal normal | La lente está sucia. | Limpie la lente con un bastoncillo. |
| La sonda no está correctamente alineada con el conducto auditivo. | Recoloque bien la sonda. | |
| Se ha usado el termómetro tras estar en un ambiente frio sin dejar que pasen 30 minutos. | Espere a que pasen 30 minutos. | |
| El resultado obtenido es mucho mayor que la temperatura corporal normal. | La sonda está dañada. | Contacte con Duronic. |
DURONIC
Tipo de seguridad
Este termómetro incluye un sistema de protección interno que evita que se produzcan descargas eléctricas.
Tipo de protección contra las descargas eléctricas: partes aplicadas tipo BF.
- Tipo de protección contra la entrada de agua: IP22
- Tipo de seguridad contra el uso de gases anestésicos inflamables mezclados con aire, oxígeno u óxido nitroso: No AP/APG
- Ninguna parte del termómetro impide el efecto de la carga de desfibrilación.
- Ninguna parte del termómetro es una señal de salida.
- El termómetro es un dispositivo instalado de forma no permanente.
Almacenamiento y transporte
- Puede transportar este termómetro de acuerdo con las normas de transporte de termómetros.
- Evite las vibraciones, descargas eléctricas y la lluvia durante el transporte.
- Debe almacenar el termómetro en una habitación ventilada que no contenga gases inflamables. La temperatura ambiente debe estar entre -20^ y +55^ . La humedad debe ser de menos del 95 % y la presión atmosférica de 50–106 kPa.
Especificaciones técnicas
| Nombre | Termómetro digital con sensor de infrarrojos |
| Modelo | IRT3W |
| Suministro de energía | Interno |
| DC 3V Voltaje | |
| Tipo de pila | AAA x 2 |
| Modo de uso Funcionamiento continuo | |
| Pantalla | LCD |
| Tiempo medición | 1 segundo |
| Tiempo latencia | 3 segundos |
| Rango de medición | Frente: 35.0°C–42.2°C (95.0°F–108.0°F)Oído: 35.0°C–42.0°C (95.0°F–107.6°FObjetos: 0.0°C–100.0°C (32.0°F–212.0°F) |
| Exactitud (laboratorio) | Frente: ±0.2°C (±0.4°F)Oído: ±0.2°C (±0.4°F)Objetos: ±1.0°C/±2.0°F |
| Resolución | 0.1°C (0.1°F) |
| Memoria Almacena | 20 lecturas |
| Alerta bateriabaja | Aparece el símbolo de batería baja si el voltajede la pila es menor que 2.4 V±0.1V |
| Apagado automático | Se apaga automáticamente si no se usa en menosde 10 segundos. |
| Otras dimensiones | 149.3 x 38.1 x 43.4mm |
| Peso (g) | Termómetro + pilas: 86.7 g |
| Ambiente de uso | Temperatura: 10 °C ~ 40 °C (50 °F - 104 °F)Humedad: 15% -95% rFPresión atmosférica: 86–106 kPa |
Este termómetro de infrarrojos ha sido probado y cumple con la norma ASTM E1965-98. Los requisitos de precisión del laboratorio de la norma ASTM en el rango de indicación de 36°C a 39°C (96,8°F a 102,2°F) para los termómetros IR del canal auditivo es de ±0,4°F (±0,2°C). Tenga en cuenta que para los termómetros de mercurio de cristal o electrónicos el requisito según las normas ASTM E667-86 y E1112-86 es de ±0,2°F (±0,1°C).
DURONIC
Garantía
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando materiales de
alta calidad para asegurar confiabilidad y excelente funcionamiento. Le dará buen servicio y una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido.
El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía.
Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:
- El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
- El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual.
- Este aparato es únicamente de uso doméstico.
- No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas o partes consumibles.
- Shine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente, accidentes o pérdidas.
- Shine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio, bajo la garantía.
- Valido solamente dentro de la (EU).

Este producto esta equipado con enchufe/fusible Europeo Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB

Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos:
Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.
Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden contener los residuos
Síguenos

duronic.com









Attention
















[IMAGE]
Temperatura de objetos
Temperatura en la frente
Temperatura a través del oído



