FX-KSF700 - Afilador Fuxtec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX-KSF700 Fuxtec en formato PDF.
| Tipo de producto | Afilador de cadena eléctrico |
| Marca | Fuxtec |
| Modelo | FX-KSF700 |
| Tensión de alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia del motor | 65 W |
| Velocidad de rotación | 7 000 rpm |
| Ángulo de afilado | 35° de derecha a izquierda |
| Diámetro de la muela | 100 mm |
| Agujero de la muela | 22,2 mm (7/8") |
| Dimensiones (Largo × Profundidad × Altura) | 155 × 315 × 190 mm |
| Peso | 1,45 kg |
| Uso previsto | Afilado de cadenas de motosierra |
| Montaje | Sobre banco de trabajo (2 agujeros de fijación de 6 mm) |
| Seguridad | Cubierta de la muela, interruptor de gatillo con parada de emergencia |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 75 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica (LwA) | 86 dB(A) |
| Certificaciones | CE, conformidad UE (directiva 2006/42/CE) |
| Mantenimiento | Limpieza regular; reemplazar la muela si el diámetro < 7,65 cm |
| Piezas de repuesto | Muelas originales FUXTEC (ref. 100 × 3,2 mm) |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica; depositar en un punto limpio |
Preguntas frecuentes - FX-KSF700 Fuxtec
Preguntas de los usuarios sobre FX-KSF700 Fuxtec
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX-KSF700 - Fuxtec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX-KSF700 de la marca Fuxtec.
MANUAL DE USUARIO FX-KSF700 Fuxtec
text_image
de en fr it es pt nl se plFX-KSF700

-
Características técnicas....60
-
Advertencias y avisos de seguridad para afiladores de cadenas eléctricos......60
-
Advertencias de seguridad adicionales....62
-
Ensamblaje....63
-
Operación....64
-
Mantenimiento 67
-
Lista de piezas 68
-
Dibujo de ensamblaje....70
-
Disposición....71
-
Declaración UE de conformidad....72
VERSAO PORTUGUESA....73
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
Afilador de cadena eléctrico
FX-KSF700


dispositivo ha sido desarrollado y diseñado para que cumpla con los altos estándares de FUXTEC, como la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Si se trata adecuadamente, este dispositivo le servirá durante años.
AD ENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender esta guía antes de usar el dispositivo.
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg
41. Características técnicas
| Conexión | 230 V - 50 Hz |
| Potencia del motor P1 | 65 W |
| RPM | 7000 |
| Ángulo de mesa/tornillo de banco | 35 grados de derecha a izquierda |
| Diámetro de recogida | 22,2 milímetros |
| Dimensiones de la muela abrasiva | 100 x 3,2 mm |
| Dimensiones totales | 155 x 315 x 190 mm |
| Peso | 1,45 kg |
Guarde este manual de instrucciones.
Necesitará las instrucciones de seguridad, las precauciones, el montaje, el uso, el mantenimiento y la lista de piezas individuales. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y seco para su uso posterior.
Uso previsto
El dispositivo está diseñado exclusivamente para afilar cadenas de sierra. Antes de la puesta en marcha, el dispositivo debe estar montado permanentemente en un banco de trabajo o superficie similar. Utilice el afilador de cadenas de sierra solo si puede evaluar completamente todas las funciones y llevarlas a cabo sin restricciones o si ha recibido las instrucciones adecuadas. Teniendo en cuenta los datos técnicos y las instrucciones de seguridad.
Este dispositivo solo se puede usar según las indicaciones. En caso de incumplimiento de lo estipulado, de la normativa de aplicación general y de lo dispuesto en el presente manual. El fabricante no se hace responsable de los daños.
Tenga en cuenta que nuestro dispositivo no ha sido diseñado para uso comercial.
42. Advertencias y avisos de seguridad para afiladores de cadenas eléctricos
PRECAUCIÓN: Al utilizar este dispositivo, siempre se deben seguir todas las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones o daños al dispositivo.
¡Lea las instrucciones completas antes de usar el dispositivo!
-
Mantén limpio tu espacio de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden promover lesiones.
-
Tenga en cuenta el entorno de su espacio de trabajo. No utilice maquinaria o herramientas eléctricas en un ambiente húmedo o mojado. No exponga el dispositivo a la lluvia. El área de trabajo debe estar bien iluminada. No utilice aparatos eléctricos cerca de gases o líquidos inflamables.
- Mantenga a los niños alejados. Los niños no deben estar en el área de trabajo bajo ninguna circunstancia, bajo ninguna circunstancia los niños deben operar las máquinas, equipos o cables de extensión.
- Mantenga los dispositivos seguros. Cuando no esté en uso, el equipo debe almacenarse en un lugar seco para evitar la oxidación. Guarde siempre los dispositivos y manténgalos fuera del alcance de los niños.
- Utilice la herramienta adecuada para la tarea. No intente hacer el trabajo de una herramienta industrial grande con una herramienta o accesorio pequeño. Hay ciertas aplicaciones para las que está diseñada la herramienta. Hará el trabajo mejor y de forma más segura si se utiliza para la tarea desarrollada. No modifique la herramienta ni la utilice para trabajos para los que no esté diseñada.
- Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas que puedan quedar atrapadas en las partes móviles del dispositivo.
Se recomienda usar ropa protectora y no conductora de electricidad y zapatos antideslizantes para trabajar con este dispositivo. Mantenga el cabello, las joyas o la ropa suelta alejados de las piezas móviles. Estos pueden ser registrados por ellos..
-
Use protección para los ojos y los oídos. Siempre use gafas de impacto aprobadas y use un protector facial cuando produzca astillas de metal o astillas de madera mientras usa la máquina.
-
No alcance la mano sobre el dispositivo. Mantenga una base firme y el equilibrio en todo momento. No alcance la mano por encima o dentro de las máquinas en funcionamiento.
-
Cuida tu dispositivo con cuidado. Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para un mejor rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Revise los cables de la herramienta con regularidad. En caso de daños, hágalos reparar exclusivamente por técnicos autorizados. El aparato debe mantenerse limpio, seco y libre de aceite o grasa en todo momento.
-
Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar el dispositivo.
-
Mantente alerta. Mira cuidadosamente lo que estás haciendo, usa tu mente. No use herramientas o equipos cuando esté cansado.
-
Compruebe si hay piezas dañadas en el dispositivo. Antes de usar el dispositivo, debe inspeccionar cuidadosamente cualquier pieza que le parezca dañada y asegurarse de que funcione correctamente y pueda realizar la función prevista. Verifique la alineación y fijación de las partes móviles y cualquier otra operación necesaria para el funcionamiento que pueda interferir con la operación en busca de roturas u otros daños. Cualquier pieza dañada debe ser reparada o reemplazada profesionalmente por un técnico autorizado. No utilice el aparato si algún interruptor no se puede encender o apagar.
-
Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto con superficies del suelo como tuberías; calentadores, estufas y refrigeradores.
-
Montaje de repuestos y accesorios. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas durante el mantenimiento. Con la instalación de otras piezas, la garantía caduca. Utilice únicamente accesorios que hayan sido desarrollados para el dispositivo.
-
No utilice el dispositivo bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. Lea las advertencias de su
medicamento para evaluar si sus reflejos para usar el dispositivo son limitados. En caso de duda, absténgase de utilizar el dispositivo.
- Utilice el tamaño y el tipo correctos de cable de extensión. Si necesita un cable de extensión,
preste atención al diseño y la usabilidad. De lo contrario, el cable de extensión podría derretirse,
incendiarse o dañar el sistema eléctrico del dispositivo. Esta herramienta requiere el uso de un cable
de extensión de capacidad de 0-10 amperios con un tamaño de cable de 18 AWG (hasta 15 m de
longitud). Los cables de extensión más largos requieren una clasificación AWG más alta. Si utiliza el
dispositivo al aire libre, utilice únicamente cables que estén aprobados para su uso en exteriores.
Artículo 17. Mantenimiento. Por su seguridad, el mantenimiento y el servicio deben ser realizados
por un técnico autorizado.
- Nunca use el afilador de motosierra eléctrico cerca de material inflamable.
Nota: El rendimiento de esta herramienta (cuando se alimenta con voltaje de red) puede variar
dependiendo de las fluctuaciones en el voltaje de red local. El uso de cables de extensión también puede afectar el rendimiento de la herramienta.
Precaución: Las advertencias, sugerencias e instrucciones a las que se hace referencia en esta guía
no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. El operador del dispositivo debe comprender que el comportamiento humano y otros peligros son factores en los que el producto y el fabricante no pueden influir, pero el operador del dispositivo debe ser consciente.
43. Advertencias de seguridad adicionales
Muelas abrasivas Advertencias
-
No utilice una muela abrasiva que esté agrietada, rota o desgastada. Puede verificar que el disco no tenga grietas invisibles colgando el disco del orificio central y golpeándolo con un objeto no metálico. (BSPW con mango de destornillador) Si está en buen estado, escuchará un sonido metálico. Un sonido sordo indica un crujido o fractura.
-
Utilice únicamente muelas abrasivas FUXTEC originales con un diámetro de cubo de 22,2 mm (7/8"). No intente cambiar o modificar el orificio de montaje de la muela abrasiva de un tamaño diferente para que encaje.
-
No apriete demasiado la tuerca (#3). Basta con ponérselos con la mano. Apretar demasiado o apretar demasiado puede hacer que la rueda se rompa.
-
Nunca use el afilador de cadenas sin la cubierta de la muela abrasiva (# 2) en la posición correcta.
-
Compruebe siempre la muela abrasiva (#5) haciéndola funcionar durante un minuto sin contacto con la cadena.
-
Manténgase alejado del disco giratorio y asegúrese de que ninguna persona esté parada
demasiado cerca de él o en la dirección de rotación del disco.
-
Si la muela vibra, apague la máquina inmediatamente y verifique que esté firmemente montada y no tenga daños.
-
Nunca intente detener la muela abrasiva con la mano, incluso si usa guantes protectores. La muela abrasiva cortaría los guantes y lesionaría gravemente su mano.
- Nunca use el dispositivo sin la muela abrasiva montada.
- La velocidad permitida y la velocidad de las muelas abrasivas de repuesto deben corresponder exactamente a la velocidad especificada del dispositivo.
¡¡Advertencia!! Este dispositivo está diseñado para afilar cadenas de motosierras. No intente afilar otras herramientas ni ningún otro objeto con él.
Desenvolver:
Al desembalar el dispositivo, asegúrese de que todas las piezas enumeradas en la página 9 estén presentes.
44. Ensamblaje
- Si está instalando el afilador en un banco de trabajo, asegúrese de que la rueda de trinquete (# 40) esté accesible. (Véase Figura 1)
- Tornillos (tornillos no incluidos) Fije la base del dispositivo directamente al banco de trabajo, utilizando los dos orificios de 6 mm en la base (#36). El banco de trabajo debe tener una superficie sólida que pueda soportar el peso del afilador, así como las otras herramientas. Véase la fig. número arábigo.

Orificio pasante de 6

¡Advertencia! Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar la muela abrasiva o realizar cualquier otro ajuste.
Montaje de la muela abrasiva:
La Figura 3 y la Figura 4 están relacionadas con el dibujo de ensamblaje de la página 10.
Abra la carcasa del motor (#10+23) y colóquela en la posición hacia arriba apretando el tornillo (#40).
Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta de la muela abrasiva (# 2). Deja la tapa a un lado.
Afloje el disco de bloqueo superior (# 5) en su lugar.
Instale el nuevo disco en la placa de presión (# 4), asegúrese de que todo encaje correctamente.
Nota: No utilice una muela abrasiva que esté agrietada, rota o desgastada. Puede verificar que el disco no tenga grietas invisibles colgando el disco del orificio central y golpeándolo con un objeto no metálico. (BSPW con mango de destornillador) Si está en buen estado, escuchará un sonido metálico. Un sonido sordo indica un crujido o fractura.
Vuelva a colocar la cubierta de la muela abrasiva (#5).
Afloje el tornillo (#40) y baje la carcasa superior.
Nunca utilice la herramienta en la posición correcta sin la cubierta de la muela abrasiva.

text_image
Figura 3 Cubierta del dispositivo Tornillo (#40) Disco de bloqueo (#5) Muela abrasiva (#7)45. Operación
¡Advertencia! Tire siempre del enchufe del dispositivo mientras realiza ajustes para afilar la cadena.
Con respecto al dibujo de montaje en la página 10 y las diversas imágenes.
Nota: Abra la carcasa superior mientras ajusta la cadena.
- Limpie la cadena antes de afilarla. Lávelos con solvente no inflamable. No use gasolina para limpiar o secar la cadena.
- Levante el tope de la cadena (#48) y fije la cadena a la placa de fijación (#32). Véase la fig. 6.
- Baje el tope de la cadena (#48) para que el eslabón de la cadena con el que comienza esté colocado correctamente. Véase la figura 5.
Tope de cadena colocado en la dirección

text_image
Figura 5 Kettenstopp Tornillo (#51) Kettenstopp (#48) Figura 6- Observe las figuras 5 y 6. Afloje el tornillo (#40) para girar la carcasa. Gire la carcasa hasta el número deseado de grados que sea necesario. Los collares vienenen diferentes tamaños y con diferentes ángulos para afilar. Consulte las instrucciones del fabricante de la cadena para determinar qué ángulo necesita para afilar la cadena. Una vez que haya ajustado el ángulo, debe apretar el tornillo (# 40).
- Baje la carcasa del motor (# 10 + 23) para que la muela abrasiva # 7 cepille los dientes de la cadena.
- Mantenga la posición mientras aprieta el tornillo (# 40) de modo que la arandela baja solo en este punto. Véase la figura 7.
- Dependiendo de la cantidad de material que desee quitar, apriete o afloje el tornillo (#51) y apriete la tuerca. Ver Fig.5. El tornillo 51 tiene u bloqueo de tuerca que se puede usar para ajustar la cantidad de material que se elimina. Una vez que haya colocado la tuerca, apriete el perno (#51) hasta el final.
8 de la Constitución. Fije la cadena a la placa de fijación (#48) accionando el tornillo (#49) (como se muestra en la Fig. 8).
El tornillo (49) debe estar asentado de tal manera que pueda aflojarse o apretarse fácilmente.
Tendrás que aflojarlos y apretarlos cada vez que pases al siguiente eslabón de la cadena.
Figura 7

- Si la cadena ya se ha afilado varias veces, limite la profundidad de la cadena y los eslabones de la cadena deben limarse con una lima plana (no incluida).
Véase la fig. 8 y 9 .Lime cada extremidad para que quede más baja que el diente cortante.
Figura 9

- Póngase su ropa protectora y asegúrese de que el área inmediata esté libre de personas.
-
Conecte el cable (# 21) y presione el botón verde en el gatillo (# 18) para iniciar la máquina.
-
Baje lentamente la muela abrasiva como se describe en la Fig. 10. Si encuentra algún error en su configuración, apague y desconecte el dispositivo antes de corregir su configuración.
Nota: La nitidez uniforme se logra mediante un contacto continuo y suave entre la muela abrasiva y los dientes. No te detengas demasiado tiempo en cada diente.
- Después de afilar un diente, apague la máquina. Abra la carcasa del motor (# 10 + 23), afloje el perno (# 52) y mueva la cadena de modo que la siguiente cadena de eslabones se coloque en el tope de la cadena (# 48) y apriete el perno (# 52) nuevamente. Vuelva a encender la máquina y afile el siguiente diente. Repite este proceso hasta que hayas afilado todos los dientes posibles en este ángulo.
Figura 10

- Después de afilar todos los dientes de la cadena, apague la máquina presionando el botón rojo (# 25) y desconecte el enchufe.
- Afloje la rueda de trinquete y ajuste el ángulo de modo que el primer diente que aún no se ha afilado se coloque frente al tornillo y se fije como se explica en la página 6. Se muestra en la Fig. 11.
- Según la primera mitad de la cadena, asegúrese de que la carcasa del motor esté bajada (# 10 + 23) y que la muela abrasiva (# 7) toque los dientes de la cadena. Siga todos los pasos de la página 6 para volver a comprobar todo antes de enchufar y reiniciar la máquina.
No olvide apagar la máquina y desenchufarla cuando realice ajustes de cualquier tipo.
Después de repetir todos los pasos de afilado de la página 7, su cadena está lista para volver a montarse en la motosierra.
46. Mantenimiento
- Mantenga el afilador limpio y libre de polvo, abrasión metálica y suciedad.
- Revise la muela abrasiva en busca de daños antes de cada uso. No utilice una muela abrasiva que esté agrietada, rota o desgastada. Puede verificar que el disco no tenga grietas invisibles colgando el disco del orificio central y golpeándolo con un objeto no metálico. (BSPW con mango de destornillador) Si está en buen estado, escuchará un sonido metálico. Un sonido sordo indica un crujido o fractura.
-
Reemplace la muela abrasiva si el diámetro es inferior a 7,65 cm.
-
Lista de piezas
| Part e# | Descripción | Cantidad | Parte # | Descripción | Cantidad |
| 1 | Fusible de la carcasa | 1 | 27 | Tornillo | 1 |
| 2 | Tornillo | 2 | 28 | Cubierta izquierda | 1 |
| 3 | Cadena | 2 | 29 | Tornillo | 1 |
| 4 | Cubierta de la muela abrasiva | 1 | 30 | Tornillo | 1 |
| 5 | Disco de bloqueo | 1 | 31 | Tablilla | 1 |
| 6 | Etiqueta de muelas abrasivas | 1 | 32 | Guía de cadena | 1 |
| 7 | Muela | 1 | 33 | Primavera | 1 |
| 8 | Disco de bloqueo | 1 | 34 | Alimentador de torsión | 1 |
| 9 | Madre | 2 | 35 | Cerrojo | 1 |
| 10 | Cubierta izquierda | 1 | 36 | Plinto | 1 |
| 11 | Tornillo | 9 | 37 | Nuez | 3 |
| 12 | Etiqueta | 1 | 38 | Lavadora | 2 |
| 13 | Tornillo | 2 | 39 | Primavera | 1 |
| 14 | Motor | 1 | 40 | Tornillo | 1 |
| 15 | Zócalo de interruptor | 1 | 41 | Madre | 1 |
| 16 | Interruptor | 1 | 42 | Madre | 1 |
| 17 | Primavera | 1 | 43 | Almohadilla de resorte | 1 |
| 18 | Detonante | 1 | 44 | Lavadora | 1 |
| 19 | Placa de circuito impreso | 1 | 45 | Señal de advertencia | 1 |
| 20 | Placa de prensado | 1 | 46 | Madre | 1 |
| 21 | Cable | 1 | 47 | Lavadora | 1 |
| 22 | Bobina de inducción | 1 | 48 | Tope de cadena | 1 |
| 23 | Cubierta derecha | 1 | 49 | Madre | 1 |
| 24 | Placa de identificación | 1 | 50 | Cubierta derecha | 1 |
| 25 | Tornillo | 2 | 51 | Tornillo | 2 |
| 26 | Abrazadera | 2 |
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO EL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR HA PROPORCIONADO LOS DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN SOLO CON FINES DE REFERENCIA PARA ESTE MANUAL. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR HACEN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA AL COMPRADOR DE QUE EL COMPRADOR ESTÉ CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA REALIZAR REPARACIONES O REEMPLAZOS DE PARTES INDIVIDUALES DEL PRODUCTO. EN CAMBIO, EL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR DECLARA EXPLÍCITAMENTE QUE TODAS LAS REPARACIONES Y CAMBIOS DE PIEZAS NO SERÁN REALIZADOS POR EL PROPIO COMPRADOR; PERO PUEDE SER LLEVADO A CABO POR UN TÉCNICO AUTORIZADO. EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y TODA LA RESPONSABILIDAD POR SUS PROPIAS REPARACIONES O REEMPLAZOS PARCIALES DEL PRODUCTO ORIGINAL. LO MISMO SE APLICA AL USO DE PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS QUE NO ESTÉN AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR.
Nota: Algunas piezas se enumeran y son solo para fines ilustrativos, pero es posible que no estén disponibles como piezas de repuesto individualmente.
- Dibujo de ensamblaje

Deseche el embalaje por tipo. Proporcionar cartón y cartón a los residuos de papel, láminas a la recogida de materiales reciclables.

Deshacerse de los electrodomésticos viejos
(Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reciclables) ¡Los electrodomésticos viejos no deben desecharse con la basura doméstica!
Si el afilador ya no se puede utilizar, cada consumidor está legalmente obligado a entregar los electrodomésticos viejos por separado de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto de recogida de su municipio/distrito. Esto garantiza que los
equipos viejos se reciclen adecuadamente y se eviten efectos negativos en el medio ambiente. Es por eso que los electrodomésticos están marcados con el símbolo de arriba.
50. Declaración UE de conformidad
de conformidad con la Directiva 2006/42/CE
FUXTEC GmbH
Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Alemania
declara bajo exclusiva responsabilidad que el producto es un afilador de cadena de sierra
Modelo 2002E / CX-KSF700
a los que se refiere la presente declaración, los requisitos esenciales de seguridad y salud pertinentes de las Directivas 2006/42/CE, así como los requisitos de las demás Directivas pertinentes
EN 61029-1:2009 + A11:2010
EN 61029-2-10:2010 + A11:2013
EN ISO 12100: 2010
A9-B-88:2014
Organismo de certificación Intertek Deutschland GmbH, número de identificación 0905, Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania
Nivel de potencia acústica garantizado/medido LwA: 86 dB(A) / LpA: 75 dB(A)
Almacenamiento de documentos técnicos:
FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania