TU444 - Sistema de alarma HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TU444 HAGER en formato PDF.
| Tipo de producto | Mando a distancia para sistema de alarma y domótica |
| Marca | Hager |
| Modelo | TU444 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 83 x 46,5 x 15,8 mm |
| Peso (con pilas) | 40 g |
| Alimentación | 2 pilas de litio manganeso 3 V tipo CR 2430 |
| Duración de las pilas | 5 años (con 8 órdenes LS Radio y 10 órdenes Tebis KNX al día) |
| Frecuencias de radio | LS Radio: 869 MHz; Tebis KNX: 868,3 MHz |
| Alcance en campo libre | LS Radio: 200 m; Tebis KNX: 100 m |
| Número de teclas programables | 4 teclas (hasta 8 funciones: 4 LS Radio + 4 Tebis KNX) |
| Índice de protección | IP 50 |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +70 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +70 °C |
| Potencia de emisión máxima | 25 mW |
| Ciclo de trabajo de emisión | 1 % |
| Categoría del receptor | 2 |
| Indicador LED | Tricolor (rojo, naranja, verde) para estado y sistema activo |
| Funciones principales | Control LS Radio (Parada, Marcha, Marcha Parcial 1, Alerta); Pilotaje Tebis KNX (iluminación, persianas, calefacción); Acoplamiento de funciones; Bloqueo de teclas; Cambio de sistema permanente/temporal |
| Mantenimiento y limpieza | Cambiar las pilas respetando la polaridad; no limpiar con agua ni disolventes |
| Seguridad | Bloqueo de teclas para evitar pulsaciones accidentales; aviso de pilas bajas; restablecimiento de fábrica borra la configuración |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas CR 2430 estándar; ninguna otra pieza desmontable; restablecimiento de fábrica mediante el botón cfg |
| Información general | Utilizable en toda Europa y Suiza; conforme a la directiva 2014/53/UE; certificación NF&A2P (2 escudos); documento no contractual |
Preguntas frecuentes - TU444 HAGER
Preguntas de los usuarios sobre TU444 HAGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TU444 - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TU444 de la marca HAGER.
MANUAL DE USUARIO TU444 HAGER
Manual de instalación
Mando 2x4 canales
LS Radio/Tebis

-
Presentación y funcionamiento ..... 30
-
Instalación LS Radio y Mixta...... 31
2.1 Presentación.... 31
2.2 Etiqueta de garantía 31
2.3Programación de una central LS Radio...... 32
2.4 Configuración en los mandos a distancia de las teclas LS Radio33
-
Instalación Tebis KNX 36
-
Asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio.... 37
4.1 Procedimiento para la asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio.... 38
4.2 Supresión de la asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio....39
- Modo bloqueo de las teclas...... 40
6.Recuperación de la configuración de fábrica ..... 40
-
Cambio de las baterías 40
-
Características técnicas.... 40
Ficha de utilización...... 41
FR Etiquette / IT Etichetta / Etiqueta


ES 1. Presentación y funcionamiento
- El mando a distancia LS Radio/Tebis permite controlar al mismo tiempo el sistema de alarma LS Radio y los módulos de salida KNX del sistema de instalación Tebis. El mando va equipado con 4 teclas de control, cada una con 2 funciones: una para el sistema de alarma LS Radio y otra para el sistema Tebis, lo que le permite desempeñar hasta 8 funciones:
- 4 funciones para el sistema de alarma LS Radio (identificadas por un LED naranja) y/o
- 4 funciones para el sistema Tebis (identificadas por un LED verde).
- Sistema permanente: por defecto, el mando a distancia emite siempre la misma función (LS radio o Tebis). El sistema permanente es el último configurado en el mando a distancia
- Sistema temporal: una pulsación corta (menos de 2 seg.) en cualquiera de los 2 pulsadores laterales ③ permite temporalmente el paso del sistema permanente al sistema temporal.
El acceso al sistema temporal solamente es posible si el mando a distancia ha sido configurado en los 2 sistemas. - Para cambiar el sistema permanente y el temporal: una vez configurado, una pulsación superior a 2 seg. en cualquiera de los 2 pulsadores laterales ③ permite volver al sistema permanente desde el sistema temporal, y viceversa.

① LED de señalización de tres colores: Rojo, Naranja, Verde. ② Teclas de control. ③ Pulsa-dores laterales. ④ Señalización de las funciones mediante etiquetas serigrafiadas y/o personali-zables con cubierta transparente. ⑤ Tornillos de cierre. ⑥ Compartimiento de las baterías. ⑦ Pulsador cig /Reset. ⑧ Etiqueta de garantía.
- Orden hacia el sistema permanente:

- A. Presione brevemente un pulsador lateral para cambiar de sistema.

B. Orden hacia el sistema temporal.

El accionamiento de cualquier tecla de control reactiva el acceso al sistema temporal durante 3 seg. con retorno automático al sistema permanente.
2. Instalación LS Radio y Mixta
Presentación 2.1
De fábrica, en el sistema de alarma LS Radio, las 4 teclas de control están configuradas para emitir las órdenes siguientes: Paro, Marcha, Marcha parcial 1 y Alerta.
Todas las teclas son personalizables para adaptar las órdenes a las necesidades del usuario.

En caso de instalación con un sistema Tebis, use la etiqueta personalizable 2. Si la programación LS Radio de fábrica no se adapta a sus necesidades, consulte el párrafo "Configuración" y coloque la etiqueta personalizable 3.
ES
Etiqueta de garantía 2.2
- Despegue la etiqueta de garantía situada al dorso del mando a distancia y péguela en la Solicitud de extensión de la garantía que viene con el dispositivo principal LS Radio (Central de alarma o transmisor telefónico). Si este dispositivo está destinado a completar un sistema, use la Solicitud de extensión de la garantía que viene con el dispositivo.
- Las condiciones de garantía del mando a distancia son las indicadas en los documentos que vienen con el dispositivo principal.

ES 2.3 Programación de una central LS Radio
La programación es la primera operación que se debe efectuar ya que permite el reconocimiento del mando a distancia por la central. Para efectuar la programación del mando a distancia, la central debe encontrarse en modo instalación.
En caso contrario, componga:

después

Secuencia de programación
Si el mando a distancia esta configurado solamente en el sistema Tebis, presione durante uno de los pulsadores laterales ③ hasta que el LED ① se encienda naranja y componga rápidamente la secuencia de programación siguiente:

1) Pulse* y # en el teclado integrado de la central.

2) Mantenga pulsado "OFF" hasta que la central conteste.

3) La central confirma vocalmente la programación del mando a distancia.
2.4 Configuración en los mandos a distancia de las teclas LS Radio
ES
- Verifique que el reconocimiento del mando por la central LS Radio haya sido programado (si no fuera así, consulte el capítulo Programación).
-
Verifique que el mando esté en el sistema LS. Para ello presione durante más de 2 seg. uno de los dos pulsadores laterales ③. El LED ① debe permanecer apagado o iluminarse naranja fijo durante 2 seg. En caso contrario, repita la operación (ver el
capítulos 1. Presentación y funcionamiento/Ficha de utilización). -
Seleccione la tecla que desea personalizar.
-
Escoja en el cuadro de la página siguiente el n° de la orden (de 2 ó 3 cifras) que se desea configurar.
-
Para efectuar la configuración componga la secuencia siguiente:
ATENCIÓN: 3 parpadeos sucesivos del piloto rojo durante o al final de la configuración indican un error. En este caso vuelva a iniciar la secuencia desde el principio.

Inicio de la secuencia: presione simultáneamente (10 seg.) las teclas 1 y 4 hasta que el píloto se apague definitivamente.
Presione brevemente la tecla de control que desea personalizar: 1, 2, 3 ó 4.
Mantenga pulsada durante 5 seg. la tecla que desea personalizar hasta obtener un apagado muy breve del piloto. Suelte la tecla durante el encendido.
Presione la tecla el número de veces correspondiente a la 1ª cifra del n° de la orden.
Presione la tecla el número de veces correspondiente a la 2ª cifra del n° de la orden.
Presione la tecla el número de veces correspondiente al 3ª cifra del n° de la orden.
Fin de la secuencia: presione simultáneamente (10 seg.) las teclas 1 y 4 hasta que el piloto se apague definitivamente.
Encendido fijo del piloto = configuración correcta
ES
Cuadro de ordenes:
cada cifra del n° de orden corresponde al número de veces que hay que presionar la tecla que se desea personalizar para configurar el mando a distancia.
ATENCIÓN
(*) No es posible programar directamente el reconocimiento del mando por un receptor exterior (S781-22X, S791-22X). Sin embargo, el mando a distancia puede ser utilizado con estas aplicaciones por a través de la central.
| Descripción N° de de la orden orden | la |
| Parada | 21 |
| Alerta 22 | |
| Marcha | 23 |
| Alerta silenciosa 24 | |
| Marcha Parcial 1 25 | |
| Marcha Parcial 2 27 | |
| Alarma incendio 32 | |
| Marcha Presencia 33 | |
| Orden silenciosa 36 | |
| Timbre | 38 |
| Llamada sonora 42 | |
| Tecla inactiva 44 | |
| Apagado de la luz (*) 52 | |
| Encendido de la luz (*) 54 | |
| Parada Relé 1 (*) 62 | |
| Marcha Relé 1 (*) | 64 |
| Parada Relé 2 (*) 72 | |
| Marcha Relé 2 (*) | 74 |
| Descripción N° de la orden orden | la |
| Parada Relé 3 (*) 82 | |
| Marcha Relé 3 (*) | 84 |
| Parada Relé 4 (*) 92 | |
| Marcha Relé 4 (*) | 94 |
| Estado del sistema | 129 |
| Parada Grupo 1 131 | |
| Parada Grupo 2 | 133 |
| Parada Grupo 1 2 | 135 |
| Parada Grupo 3 | 137 |
| Parada Grupo 1 3 | 139 |
| Parada Grupo 2 3 | 141 |
| Parada Grupo 1 2 3 | 143 |
| Parada Grupo 4 | 145 |
| Parada Grupo 1 4 | 147 |
| Parada Grupo 2 4 | 149 |
| Parada Grupo 1 2 4 | 151 |
| Parada Grupo 3 4 | 153 |
| Parada Grupo 1 3 4 | 155 |
| Descripción N° de la orden orden | la |
| Parada Grupo 2 3 4 | 157 |
| Parada Grupo 1 2 3 4 | 159 |
| Marcha Grupo 1 | 163 |
| Marcha Grupo 2 | 165 |
| Marcha Grupo 1 2 | 167 |
| Marcha Grupo 3 | 169 |
| Marcha Grupo 1 3 | 171 |
| Marcha Grupo 2 3 | 173 |
| Marcha Grupo 1 2 3 175 | |
| Marcha Grupo 4 | 177 |
| Marcha Grupo 1 4 | 179 |
| Marcha Grupo 2 4 | 181 |
| Marcha Grupo 1 2 4 183 | |
| Marcha Grupo 3 4 | 185 |
| Marcha Grupo 1 3 4 187 | |
| Marcha Grupo 2 3 4 189 | |
| Marcha Grupo 1 2 3 4 | 191 |
Ejemplo de configuración
- Personalización de la tecla 3 para activar una "Alerta silenciosa". El n° de la orden correspondiente es: 24.
ES

flowchart
graph LR
A["Inicio Presión de Selección de la tecla 3"] --> B["separación"]
B --> C["2 Presiones para la 1a cifra"]
C --> D["4 Presiones para la 2a cifra"]
D --> E["Fin"]
- Comprobación de la configuración

flowchart
graph LR
A["Inicio Presión de Selección de la tecla 3"] --> B["separación"]
B --> C["Fin 2 Parpadeos"]
C --> D["4 parpadeos confirman la 1a cifra"]
C --> E["4 parpadeos confirman la 2a cifra"]
ES 3. Instalación Tebis KNX
El mando a distancia con 4 teclas permite controlar los módulos de salida KNX (control del alumbrado, persianas, persianas enrollables, calefacción...).
De fábrica, las teclas del mando en el sistema Tebis no vienen configuradas. Todas las teclas son personalizables para adaptar los mandos a distancia a las necesidades del usuario. Escoja entre las etiquetas incluidas las que precise y pegue los pictogramas adaptados a la aplicación que se desea configurar.
Configuración
Estos emisores pueden ser configurados de 3 maneras diferentes:
- quicklink: configuración sin herramientas; véase el Manual de uso 6T7952 de los receptores de radio.
- TX100/B V.2.5.1 ó superior: folleto descriptivo de las funciones del producto (disponible por el fabricante).
- ETS3 ó superior vía TR131: base de datos y folleto descriptivo del programa de aplicación (disponible por el fabricante).
Configuración con TX100 ó ETS
Presione el pulsador cfg durante la programación de reconocimiento por el TX100 ó para el direccionamiento con el TR131 en ETS. Mientras el producto está en modo configuración, el LED ① permanece iluminado en color rojo.
ATENCIÓN: para cambiar de modo de configuración hay que volver a la configuración de fábrica (consulte el capítulo 6. Recuperación de la configuración de fábrica).
Copia de los emisores
Esta operación permite duplicar un emisor de radio “maestro” ya configurado para crear rápidamente copias totalmente idénticas en el sistema Tebis.
¿Cómo copiar un emisor?
- Para entrar en el modo configuración, presione brevemente el pulsador cfg del emisor "maestro": el LED ① se enciende.
- Con el dispositivo que se desea copiar todavía en su configuración de fábrica, mantenga pulsado como mínimo durante 15 seg. el pulsador cfg hasta el 2° nivel de parpadeo (más rápido) del LED ①. Fin de la operación de copia al apagado del LED. Repita la operación con todos los dispositivos que desea copiar.
- Para salir del modo de copia, presione brevemente el pulsador cfg del emisor "maestro".
El emisor copiado viene señalado por el LED ① que se enciende naranja cuando se presiona el pulsador cfg.
ATENCIÓN
- El copiado solamente es posible en el sistema Tebis KNX y entre emisores con el mismo número de entradas. Es imposible modificar un dispositivo copiado, incluyendo el "maestro". Es necesario recuperar antes los valores de fábrica y reprogramar el dispositivo.
- Para obtener dispositivos completamente copiados (en el sistema Tebis y LS Radio), efectuar para cada dispositivo copiado en el sistema Tebis la misma instalación LS Radio ya efectuada en el dispositivo “maestro”.
4. Asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio
ES
En un mismo mando a distancia, una pulsación en una tecla de mando en el sistema LS Radio, permite enviar sucesivamente una orden hacia el sistema LS Radio y una orden hacia el sistema Tebis KNX (pero no a la inversa).
Ejemplo:
La orden Marcha de la central en el sistema LS Radio, implica el apagado de las luces en el sistema Tebis KNX.
- Cuando se envía una orden por LS radio, al soltar la tecla, ésta orden es enviada al sistema Tebis KNX.
- Sólo las órdenes Tebis KNX enviadas por presiones cortas pueden ser asociadas.
- Se desaconseja la asociación de un pulsador Tebis KNX con función telerruptor.
- El envío de una orden en cada sistema va señalado por el encendido del LED ① correspondiente. Si una tecla LS y una tecla Tebis KNX están asociadas, la reconfiguración de una de las dos no suprime la asociación creada entre ellas.
Ejemplo de asociación (ver el esquema a la derecha):
- Una presión sobre la tecla 1 en el sistema LS provoca la presión "virtual" de la tecla 2 en el sistema Tebis KNX y el envío de la orden Tebis KNX correspondiente.
- Una presión sobre la tecla 2 en el sistema LS provoca la presión "virtual" de la tecla 3 en el sistema Tebis KNX.
- Una presión sobre la tecla 3 o 4 en el sistema LS provoca igualmente la presión “virtual” de la tecla 4 en el sistema Tebis KNX.

ATENCIÓN:
- Una tecla LS no puede ser asociada a varias teclas Tebis KNX al mismo tiempo.
- Una tecla Tebis KNX puede ser asociada virtualmente a varias teclas LS.

4.1 Procedimiento para la asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio
- Verifique que el reconocimiento del mando por la Central LS haya sido programado (si no fuera así, consulte el capítulo Programación).
-
Verifique que el mando está en el sistema LS. Para ello, presione durante más de 2 seg. uno de los dos pulsadores laterales ③. El LED ① debe permanecer apagado o encenderse naranja fijo durante 2 seg. En caso contrario, repita la operación (vea el capítulos 1. Presentación y funcionamiento/Ficha de utilización).
-
Seleccione la tecla Tebis KNX que desea asociar con una tecla LS.
-
Para efectuar la configuración componga la secuencia siguiente:
ATENCIÓN: 3 parpadeos sucesivos del piloto rojo durante o al final de la configuración indican un error. En este caso vuelva a iniciar la secuencia desde el principio.

Inicio de la
secuencia: presione
simultáneamente
(10 seg.) las teclas
1 y 4 hasta que el
piloto se apague
definitivamente.
Presione brevemente
la tecla de
control LS
seleccionada:
1, 2, 3 ó 4.



Mantenga pulsada durante 5 seg. la tecla LS seleccionada hasta obtener un apagado breve del piloto. Suelte la tecla durante el encendido.
Presione brevemente la tecla de control
Tebis KNX que se desea asociar: 1, 2, 3 ó 4
Fin de la secuencia: presione simultáneamente (10 seg.) las teclas 1 y 4 hasta que el piloto se apague definitivamente.
Encendido
fijo del piloto
=
configuración
correcta
4.2 Supresión de la asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS Radio
ES
Esta configuración permite disociar (es decir, suprimir) la asociación de una tecla Tebis KNX con una tecla LS.
- Seleccione la tecla LS que se desea disociar de una tecla Tebis KNX. La supresión de una asociación se efectúa únicamente con el pulsador LS. Por tanto no es necesario actuar sobre el pulsador Tebis KNX con el cual está asociado.
- Verifique que el mando esté en el sistema LS. Para ello presione durante más de 2 seg. uno de los dos pulsadores laterales ③.
El LED ① debe encenderse naranja fijo durante 2 seg.
o permanecer apagado (ver el capítulos 1. Presentación y funcionamiento/Ficha de utilización).
- Para efectuar la configuración componga la secuencia siguiente:
ATENCIÓN: 3 parpadeos sucesivos del piloto rojo durante o al final de la configuración indican un error. En este caso vuelva a iniciar la secuencia desde el principio.







ES 5. Modo bloqueo de las teclas
Para evitar que inadvertidamente se pulsen las teclas, el usuario puede bloquear (y desbloquear) el mando a distancia. Para ello, pulse simultáneamente los dos pulsadores laterales ③. En modo bloqueo, el accionamiento de las teclas ② no tiene ningún efecto y el LED ① se enciende rojo brevemente. Con las teclas bloqueadas no se puede emitir ninguna orden.
6. Recuperación de la configuración de fábrica
Mantenga presionado el pulsador cfg hasta el parpadeo del LED ① (> 10 seg.) y suéltelo. El retorno a los valores de fábrica va señalado por el apagado del LED ①. Esta operación provoca el borrado total de la configuración del dispositivo, sea cual sea el modo de configuración. El retorno a los valores de fábrica no borra la asociación del producto con la central LS Radio (ver el manual de instrucciones de la central). Después de un cambio de baterías o de una recuperación de los valores de fábrica, espere 15 seg. antes de efectuar una nueva configuración.
7. Cambio de las baterías
Cuando las baterías están agotadas, el LED ① parpadea rojo rápidamente durante 1 segundo cada vez que se pulsa una tecla de control. A partir de ese momento es imperativo cambiar las dos baterías en el plazo de un mes. Para ello abra el compartimiento de las baterías extrayendo los tornillos ⑤. Retire las baterías agotadas e inserte las nuevas cuidando de respetar la polaridad indicada en el compartimento ⑥ (cambie siempre las dos baterías al mismo tiempo). La programación del mando a distancia queda protegida durante esta operación.
Puede utilizarse en Europa (€ y en Suiza
Por la presente, Hager Controls declara que el emisor/receptor de radio cumple con la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad para el marcado CE puede consultarse en el sitio web: www.hagergroup.net
8. Características técnicas
- Teclas de control programables: si
- Uso: portátil
- Alimentación: 2 baterías de litio manganeso de 3 V tipo CR 2430 incluidas (TBTS, SELV, ZLVS)
- Duración : 5 años con 8 órdenes LS Radio y 10 órdenes Tebis KNX diarias
- Conexiones de radio:
- LS Radio / 869 MHz / Alcance: 200 m en campo libre
- Tebis KNX / 868,3 MHz (bidireccional) / Alcance: 100 m en campo libre
- Temperatura de funcionamiento: de -10^ a +70^
- Temperatura de almacenamiento: de -20^ a + 70^
- Indices de protección: IP 50
• Volumen: Largo x Ancho x Alto: 83 x 46,5 x 15,8 mm - Peso: 40 g con las baterías
- Potencia de emisión: 25mW
• Ciclo de trabajo del transmisor 1% - Categoría del receptor : 2

Ficha de utilización (parte recortable a remitir al usuario)
ES
| Acción sobre el dispositivo | Estado del LED Color del LED Significado | |||
| CAMBIO DE SISTEMA / SELECCION DEL SISTEMA PERMANENTE: | ||||
| Presionar durante menos | encendido fijo mientras se mantiene pulsado | naranja cambio del sistema hacia LS Radio | ||
| de 2 seg. uno de los dos pulsadores laterales (1) (2) | encendido fijo mientras se mantiene pulsado | verde cambio del sistema hacia Tebis KNX | ||
| Mantener pulsado más de en 2 seg. uno de los dos pulsadores laterales (1) | encendido fijo durante 2 seg. naranja | selección del sistema permanente: | LS Radio | |
| encendido fijo durante 2 seg. | verde | selección del sistema permanente: Tebis KNX | ||
| BLOQUEO DE LAS TECLAS: | ||||
Presionar simultáneamente los pulsadores laterales end encendido fijo durante 2,5 seg.![]() | encendido fijo durante 2 seg. rojo | modo bloqueo activado | ||
| endido fijo durante 2,5 seg. | rojo 2 seg. y después naranja 0,5 seg. | bloqueo desactivado: el sistema permanente es LS Radio | ||
| parpadeante durante 1 seg. | rojo 2 seg. y después naranja 0,5 seg. | bloqueo desactivado: el sistema permanente es Tebis KNX nivel de las baterías bajo (3) | ||
| ENVIO DE UNA ORDEN HACIA EL SISTEMA LS Radio O Tebis: | ||||
Presionar una de las teclas de control![]() | LS Radio | encendido fijo mientras se mantiene pulsado | naranja emisión de una orden LS Radio | |
| Tebis | encendido breve | verde | emisión de una orden Tebis KNX | |
| parpadeante durante 2 seg. | verde | memorización de una escena actual con una tecla | ||
| parpadeante durante 1 seg. | naranja | la tecla accionada no ha sido configurada | ||
| LS Radio y Tebis | encendido breve | rojo | el modo de bloqueo está activado | |
| parpadeante durante 1 seg. | rojo | nivel de las baterías bajo (3) | ||
| apagado | - | • el dispositivo no tiene baterías o su nivel es demasiado bajo• polaridad incorrecta de las baterías | ||
(1) La elección del sistema permanente y el acceso al sistema temporal son posibles solamente si el mando ha sido configurado en el sistema LS Radio y Tebis. (2) El accionamiento de cualquier tecla de control reactiva el acceso al sistema temporal durante 3 seg. con retorno automático al sistema permanente. (3) A partir de ese momento es imperativo cambiar las dos baterías en el plazo de un mes.
ES
- Sistema permanente: el mando a distancia emite siempre la misma función (LS radio o Tebis).
- Sistema temporal: una pulsación corta (menos de 2 seg.) en cualquiera de los 2 pulsadores laterales permite temporalmente el paso del sistema permanente al sistema temporal.
- Utilización: LED en naranja: sistema LS Radio / LED en verde: sistema Tebis / LED en rojo: activado el bloqueo de los pulsadores o las baterías a punto de agotarse.
- Orden hacia el sistema permanente:

- A. Presione brevemente un pulsador lateral para cambiar de sistema.

B. Orden hacia el sistema temporal.

El accionamiento de cualquier tecla de control reactiva el acceso al sistema temporal durante 3 seg. con retorno automático al sistema permanente.
- Para cambiar el sistema permanente y el temporal: una vez configurado, una pulsación superior a 2 seg. en cualquiera de los 2 pulsadores laterales permite volver al sistema permanente desde el sistema temporal, y viceversa.
- Modo bloqueo de las teclas: para evitar que inadvertamente se pulsen las teclas, el usuario puede bloquear (y desbloquear) el mando a distancia. Para ello, pulse simultáneamente los dos pulsadores laterales. En modo bloqueo, el accionamiento de las teclas no tiene ningún efecto y el LED se enciende rojo brevemente. Con las teclas bloqueadas no se puede emitir ninguna orden.
- Cambio de las baterías: cuando las baterías están agotadas, el LED parpadea rojo rápidamente durante 1 segundo cada vez que se pulsa una tecla de control. A partir de ese momento es imperativo cambiar las dos baterías en el plazo de un mes. Para ello abra el compartimiento de las baterías extrayendo los tornillos. Retire las baterías agotadas e inserte las nuevas cuidando de respetar la polaridad indicada en el compartimento (cambie siempre las dos baterías al mismo tiempo). La programación del mando a distancia queda protegida durante esta operación.

2 baterías de litio manganeso de 3 V tipo CR 2430

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte).
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso.

