TU444 - Sistema di allarme HAGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TU444 HAGER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Telecomando per sistema di allarme e domotica |
| Marca | Hager |
| Modello | TU444 |
| Dimensioni (L x l x H) | 83 x 46,5 x 15,8 mm |
| Peso (con pile) | 40 g |
| Alimentazione | 2 pile litio manganese 3 V tipo CR 2430 |
| Durata delle pile | 5 anni (con 8 comandi LS Radio e 10 comandi Tebis KNX al giorno) |
| Frequenze radio | LS Radio: 869 MHz; Tebis KNX: 868,3 MHz |
| Portata in campo libero | LS Radio: 200 m; Tebis KNX: 100 m |
| Numero di tasti programmabili | 4 tasti (fino a 8 funzioni: 4 LS Radio + 4 Tebis KNX) |
| Grado di protezione | IP 50 |
| Temperatura di funzionamento | da -10 °C a +70 °C |
| Temperatura di stoccaggio | da -20 °C a +70 °C |
| Potenza di trasmissione massima | 25 mW |
| Ciclo di trasmissione | 1% |
| Categoria del ricevitore | 2 |
| Indicatore LED | Tricolore (rosso, arancione, verde) per stato e sistema attivo |
| Funzioni principali | Comando LS Radio (Spegnimento, Accensione, Accensione Parziale 1, Allarme); Controllo Tebis KNX (illuminazione, tapparelle, riscaldamento); Accoppiamento funzioni; Blocco tasti; Cambio sistema permanente/temporaneo |
| Manutenzione e pulizia | Sostituire le pile rispettando la polarità; non pulire con acqua o solventi |
| Sicurezza | Blocco tasti per evitare pressioni accidentali; segnalazione pile scariche; reset di fabbrica cancella la configurazione |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Pile CR 2430 standard; nessun'altra parte rimovibile; reset di fabbrica tramite pulsante cfg |
| Informazioni generali | Utilizzabile in tutta Europa e Svizzera; conforme alla direttiva 2014/53/UE; certificazione NF&A2P (2 scudi); documento non contrattuale |
Domande frequenti - TU444 HAGER
Domande degli utenti su TU444 HAGER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TU444 - HAGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TU444 del marchio HAGER.
MANUALE UTENTE TU444 HAGER
Manuale di installazione
Telecomando 4 pulsanti Expert/Tebis KNX

p. 30
- Presentazione e funzionamento.... 17
2.Installazione Radio Expert e misto 18
2.1 Presentazione.... 18
2.2 Etichetta di garanzia.... 18
2.3Apprendimento a una centrale Expert .... 19
2.4 Programmazione dei comandi dei pulsanti di comando del sistema Expert.... 20
-
Installazione Tebis KNX 23
-
Associazione di un pulsante Tebis KNX a un pulsante Expert .... 24
4.1 Procedura di associazione di un pulsante KNX a un pulsante Expert .... 25
4.2 Rimozione dell'associazione di un pulsante Tebis KNX a un pulsante Expert ...... 26
Scheda uso 27
-
Modalità di blocco pulsanti ..... 29
-
Ritorno alle impostazioni di fabbrica....29
-
Cambio pile.... 29
-
Caratteristiche tecniche 29
ES Sumario
Etiqueta.... 3
1. Presentazione e funzionamento
- Il telecomando a 4 pulsanti Expert/Tebis KNX consente di azionare sia il sistema di allarme Expert sia i moduli di uscita KNX del sistema di installazione Tebis. Esso è dotato di quattro pulsanti di comando, ognuno con una specifica funzione nel sistema Expert ed una funzione diversa nel sistema Tebis. In questo modo, esso consente di inviare fino a 8 comandi:
- 4 per il sistema di allarme Expert (indicati dal LED arancione) e/o
- 4 per il sistema Tebis (indicati dal LED verde).
- Sistema permanente: di fabbrica, il telecomando trasmette sempre la stessa tipologia di comandi (Expert o Tebis). Il sistema permanente è l'ultimo o l'unico sul quale è stato configurato il telecomando.
- Sistema temporaneo: una breve pressione (meno di 2 sec.) di uno dei due pulsanti laterali ③ consente di uscire dal sistema permanente per accedere temporaneamente all'altro sistema (sistema temporaneo).
L'accesso al sistema temporaneo è possibile esclusivamente se il telecomando è stato configurato in entrambi i sistemi (sia Expert che Tebis)
- Per cambiare il sistema da temporaneo a permanente e viceversa: dopo la configurazione, una pressione superiore a 2 secondi su uno dei due pulsanti laterali ③ modifica in temporaneo il sistema permanente e viceversa.
- Comando per il sistema permanente:

- A. Modifica temporanea del sistema tramite una breve pressione.


① LED di segnalazione tricolore: rosso, arancione, verde. ② Pulsanti di comando. ③ Pulsanti laterali. ④ Segnalazione funzioni con etichetta serigrafata e/o personalizzabile (sotto la protezione trasparente). ⑤ Vite di bloccaggio. ⑥ Vano batterie. ⑦ Pulsante cfg/Reset. ⑧ Etichetta di garanzia.
B. Comando al sistema temporaneo

L'accesso al sistema temporaneo (per 3 s) viene riavviato dopo ogni pressione di un pulsante di comando, poi vi è un ritorno automatico al sistema permanente.
IT 2. Installazione Radio Expert e misto
2.1 Presentazione 2.2 Etichetta di garanzia
Di fabbrica, i 4 pulsanti del telecomando sono programmati per inviare i seguenti comandi: Spento, Acceso, Acceso Parziale 1 e Emergenza.
Tutti i pulsanti sono personalizzabili per adattare i comandi alle esigenze degli utenti.

text_image
LED : indicatore luminoso Spento Acceso Acceso parziale 1 Emergenza 1. Expert 2. Expert/Tebis Arancione Verde 3. Expert/Tebis oppure Tebis/ExpertNel caso di installazione con un sistema Tebis, utilizzate l'etichetta personalizzabile 2. Se la programmazione di fabbrica Expert non è appropriata, consultate il paragrafo "Programmazione" e in seguito utilizzate l'etichetta personalizzabile 3.
- Staccate l'etichetta di garanzia sul retro del telecomando e incollatela sulla richiesta di estensione della garanzia fornita con il prodotto principale Expert (centrale d'allarme o comunicatore telefonico...) oppure, se state integrando un sistema esistente, utilizzate la richiesta di estensione della garanzia fornita con questo prodotto.
- Le condizioni di garanzia del telecomando sono quelle indicate nella documentazione fornita con il prodotto.

text_image
Etichetta di garanzia Shager2.3 Apprendimento a una centrale Expert
IT
L'apprendimento è la prima operazione da eseguire. Esso consente il riconoscimento del telecomando da parte della centrale. Per eseguire l'operazione di apprendimento del telecomando, la centrale deve essere in modo installazione; se non lo fosse, digitate:

text_image
codice principale (di fabbrica: 0000)poi

text_image
codice installatore (di fabbrica: 1111)Procedura di apprendimento
Nel caso in cui telecomando sia già configurato solo nel sistema Tebis, premete uno dei due pulsanti laterali ③ fino a quando il LED ① si illumina di arancione, poi proseguite rapidamente con la procedura di apprendimento.

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["poi"]
A --> C["#"]
B --> D["Hand"]
C --> E["Hand"]
1) Premete * e poi # sulla tastiera della centrale.

10 sec max.

2) Tenete premuto il pulsante "OFF" fino alla risposta della centrale

"bip, comando X"
3) La centrale conferma con un messaggio vocale l'avvenuto apprendimento del telecomando
IT 2.4 Programmazione dei comandi dei pulsanti di comando del sistema Expert
- Assicuratevi che il telecomando sia appreso alla centrale Expert (in caso contrario v. capitolo 2.3).
- Verificate che il telecomando sia nel sistema Expert premendo per un tempo superiore a 2 sec uno dei due pulsanti laterali ③. Il LED ① deve rimanere spento oppure accendersi in arancione per 2 sec; in caso contrario premetelo nuovamente (v. capitoli "1. Presentazione e funzionamento"/"Scheda uso").
- Scegliete il pulsante del telecomando da personalizzare.
- Scegliete nella tabella a pagina seguente, il n° di comando (2 o 3 cifre) corrispondente al comando da programmare.
- Effettuate la programmazione secondo la procedura seguente:
ATTENZIONE 3 lampeggiamenti della spia luminosa rossa durante o al termine della programmazione indicano un errore di programmazione; in questo caso, ripetete la procedura dall'inizio.

flowchart
graph LR
A["Spia accesa"] --> B["Spia spenta"]
B --> C["5 sec. circa"]
C --> D["2 sec. circa di pausa"]
D --> E["2 sec. circa di pausa"]
E --> F["10 sec. circa 2 sec. circa 10 sec. circa"]
G["Sequenza di pressioni"] --> H["Time intervals shown"]
H --> I["Time intervals shown"]
Inizio della sequenza: tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec) i pulsanti 1 e 4 fino allo spegnimento definitivo della spia.
Premete brevemente il pulsante di comando da personalizzare (1, 2, 3 o 4).
Tenete premuto per circa 5 sec il pulsante da personalizzare fino al primo spegnimento della spia, poi rilasciate il pulsante appena la spia si accende.
Premete il pulsante un numero di volte corrispondente alla prima cifra del numero di comando prescelto.
Premete il pulsante un numero di volte corrispondente alla seconda cifra del numero di comando prescelto.
Premete il pulsante un numero di volte corrispondente alla terza cifra del numero di comando prescelto.
Fine della sequenza di programmazione:
tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec)
i pulsanti 1 e 4, fino allo spegnimento definitivo della spia.
Accensione
fissa
della spia
luminosa =
program-
mazione
effettuata
correttamente.
Tabella dei comandi: ogni numero corrisponde, in fase di programmazione, ad un determinato numero di pressioni successive sui pulsanti del telecomando.
ATTENZIONE
- (*) Il telecomando non può essere appreso direttamente a un ricevitore esterno (S781-22X, S791-22X) o a una presa telecomandata (S761-22F) ma può essere utilizzato per queste applicazioni tramite la centrale.
- Il telecomando non è compatibile con l'interfaccia d'allarme filare S785-22X.
| Descrizione del comando comando | N° |
| Spento | 21 |
| Emergenza 22 | |
| Acceso | 23 |
| Allarme silenzioso 24 | |
| Acceso parziale 1 25 | |
| Acceso parziale 2 27 | |
| Allarme incendio 32 | |
| Acceso presenza 33 | |
| Comando silenzioso 36 | |
| Campanello | 38 |
| Comando silenzioso 42 | |
| Pulsante inattivo 44 | |
| Spento luci (*) 52 | |
| Acceso luci (*) 54 | |
| Spento relè 1 (*) | 62 |
| Acceso relè1 (*) | 64 |
| Spento relè 2 (*) | 72 |
| Acceso relè 2 (*) | 74 |
| Descrizione del comando comando | N° |
| Spento relè 3 (*) | 82 |
| Acceso relè 3 (*) | 84 |
| Spento relè 4 (*) | 92 |
| Acceso relè 4 (*) | 94 |
| Stato sistema | 129 |
| Spento Gruppo 1 131 | |
| Spento Gruppo 2 | 133 |
| Spento Gruppo 12 135 | |
| Spento Gruppo 3 | 137 |
| Spento Gruppo 13 139 | |
| Spento Gruppo 2 3 | 141 |
| Spento Gruppo 12 3 | 143 |
| Spento Gruppo 4 | 145 |
| Spento Gruppo 1 4 | 147 |
| Spento Gruppo 2 4 | 149 |
| Spento Gruppo 1 2 4 | 151 |
| Spento Gruppo 3 4 | 153 |
| Spento Gruppo 1 3 4 | 155 |
| Descrizione del comando comando | N° |
| Spento Gruppo 2 3 4 | 157 |
| Spento Gruppo 1 2 3 4 | 159 |
| Acceso Gruppo 1 | 163 |
| Acceso Gruppo 2 | 165 |
| Acceso Gruppo 1 2 | 167 |
| Acceso Gruppo 3 | 169 |
| Acceso Gruppo 1 3 | 171 |
| Acceso Gruppo 2 3 | 173 |
| Acceso Gruppo 1 2 3 | 175 |
| Acceso Gruppo 4 | 177 |
| Acceso Gruppo 1 4 | 179 |
| Acceso Gruppo 2 4 | 181 |
| Acceso Gruppo 1 2 4 | 183 |
| Acceso Gruppo 3 4 | 185 |
| Acceso Gruppo 1 3 4 | 187 |
| Acceso Gruppo 2 3 4 | 189 |
| Acceso Gruppo 1 2 3 4 | 191 |
IT

Esempio di programmazione
- Personalizzazione del pulsante 3, per attivare un "Allarme silenzioso". Il numero di comando corrispondente è: 24.

Inizio Pressione Selezione del pulsante 3
separazione
Pressioni 2
per la prima cifra
Pressioni 4
er la seconda cifra

Fine
• Verifica della programmazione

Inizio Pressione Selezione del pulsante 3
separazione
Fine 2 lampeggiamenti
confermano
la prima cifra
4 lampeggiamenti
confermano
la seconda cifra
3. Installazione Tebis KNX
Il telecomando a 4 pulsanti consente di azionare i moduli d'uscita KNX (comando di illuminazione, tapparelle o avvolgibili, riscaldamento ...).
Di fabbrica, i pulsanti del telecomando non sono configurati per il sistema Tebis.
Tutti i pulsanti sono personalizzabili per adattare i comandi alle necessità degli utenti.
Scegliete tra le etichette in dotazione quelle che vi servono e incollate i pittogrammi adatti alle applicazioni da configurare.
Configurazione
Questi trasmettitori possono essere configurati in tre modi:
- quicklink : configurazione senza strumenti, v. il manuale 6T7952 presente con il ricevitore radio.
- TX100/B V.2.5.1 o >: documentazione delle funzioni del prodotto disponibili presso il fabbricante.
- ETS3 o > via TR131: database e documentazione del software applicativo disponibile presso il fabbricante.
Configurazione tramite TX100 o ETS
Premete una volta il pulsante cfg durante la fase di apprendimento tramite il TX100 oppure per l'indirizzamento con il TR131 in ETS. Il LED ① si illumina fisso in rosso per indicare che il prodotto è in modo configurazione.
ATTENZIONE: per cambiare la modalità di configurazione, è obbligatorio un “ritorno alle impostazioni di fabbrica” del prodotto (v. capitolo “6. Ritorno alle impostazioni di fabbrica”).

Clonazione di trasmettitore
La clonazione consente di duplicare un trasmettitore radio "master" già configurato per crearne rapidamente delle copie del tutto identiche nel sistema Tebis.
Come clonare un trasmettitore?
- Entrate in configurazione premendo brevemente il pulsante cfg del “master”: illuminazione del LED ①.
- Sul prodotto da clonare ancora in modalità di fabbrica effettuate una pressione prolungata (t > 15 sec) del pulsante cfg fino alla seconda fase di lampeggiamento (più veloce) del LED ①. Fine della clonazione allo spegnimento dei LED. Ripetete questa operazione sugli altri prodotti da clonare.
- Uscite dalla modalità di clonazione tramite un'altra pressione breve del pulsante cfg del "master".
Il trasmettitore clonato è indicato da una luce arancione LED ① alla pressione del pulsante cfg.
ATTENZIONE
- La clonazione è possibile solo nel sistema Tebis KNX e solo tra trasmettitori con lo stesso numero di ingressi. Non è possibile modificare un prodotto clonato, compreso il "master", effettuate un ritorno alle impostazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto dall'inizio.
- Per il ottenere prodotti completamente identici (stesse funzioni sia nel sistema Tebis che Expert), effettuate, su ciascun prodotto clonato nel sistema Tebis, la stessa programmazione per Expert presente sul prodotto “master”.
IT 4. Associazione di un pulsante Tebis KNX a un pulsante Expert
Su un telecomando è possibile fare in modo che la pressione di un pulsante programmato per inviare un segnale al sistema Expert trasmetta, in successione, prima il comando al sistema Expert e poi un comando al sistema Tebis KNX (ma non il contrario).
Esempio:
Il comando “Acceso” alla centrale Expert produce anche lo spegnimento delle luci nel sistema Tebis KNX.
- Il comando per il sistema KNX Tebis viene inviato dopo il comando Expert, quando il pulsante viene rilasciato.
- Solo i comandi Tebis KNX inviati tramite pressione breve possono essere associati.
- E' sconsigliato l'abbinamento di un pulsante Tebis KNX con una funzione teleruttore.
- L'invio del comando in ogni sistema è indicato dall'illuminazione del LED ① corrispondente. Se un pulsante Expert e un pulsante Tebis KNX vengono associati, la modifica della programmazione di uno dei due pulsanti non rimuove il collegamento tra di loro.
Esempio di associazione (vedere il diagramma a fianco):
- La pressione del pulsante 1 nel sistema Expert provoca la pressione “virtuale” del pulsante 2 nel sistema Tebis KNX e verrà inviato il comando Tebis KNX corrispondente.
- La pressione del pulsante 2 nel sistema Expert provoca la pressione “virtuale” del pulsante 3 nel sistema Tebis KNX.
- La pressione del pulsante 3 o 4 nel sistema Expert provoca la pressione “virtuale” del pulsante 4 nel sistema Tebis KNX.

text_image
Un comando per il sistema d'allarme Expert... unidirezionale ... può inviare automaticamente un comando al sistema Tebis KNX 1 2 3 4ATTENZIONE:
- Un pulsante Expert non può essere associato a più pulsanti Tebis KNX allo stesso tempo.
- Un pulsante Tebis KNX può essere azionato virtualmente da più pulsanti Expert.
Procedura di associazione di un pulsante KNX a un pulsante Expert 4.1
IT
- Assicuratevi che il telecomando sia appreso alla centrale Expert (in caso contrario, v. il capitolo "Apprendimento").
- Verificate che il telecomando sia nel sistema Expert, premendo per un tempo superiore a 2 sec uno dei due pulsanti laterali ③. Il LED ① deve rimanere spento oppure accendersi in arancione per 2 sec; in caso contrario, premetelo nuovamente (v. capitoli "1. Presentazione e funzionamento"/"Scheda uso").
- Scegliete il pulsante Tebis KNX da associare al comando Expert.
- Scegliete nella tabella alla pagina seguente, un n° di comando (2 o 3 cifre) corrispondenti al comando da programmare.
- Effettuate la programmazione secondo la seguente procedura:
ATTENZIONE: 3 lampeggiamenti consecutivi della spia luminosa rossa durante o al termine della programmazione indicano un errore di programmazione; in questo caso, ripetete la sequenza dall'inizio.

text_image
Spia accesa Spia spenta 5 sec. circa 10 sec. circa 2 sec. circa 10 sec. circa Sequenza di pressioniInizio della sequenza: tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec) i pulsanti 1 e 4 fino allo spegnimento definitivo della spia.
Premete brevemente il pulsante di comando Expert selezionato (1, 2, 3 o 4).
Tenete premuto per circa 5 sec il pulsante Expert selezionato fino al primo spegnimento della spia, poi rilasciate il pulsante appena la spia si accende.
Effettuate 1 pressione breve sul pulsante di comando Tebis KNX da associare: 1, 2, 3 o 4.
Fine della sequenza di programmazione: tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec) i pulsanti 1 e 4, fino allo spegnimento definitivo della spia.
Accensione fissa della spia luminosa = programmazione effettuata correttamente
IT 4.2 Rimozione dell'associazione di un pulsante Tebis KNX a un pulsante Expert
Questa programmazione permette di rimuovere l'associazione tra un pulsante Tebis KNX e un pulsante Expert.
-
Scegliete il pulsante Expert di cui si vuole rimuovere il collegamento Tebis KNX. La cancellazione del collegamento viene effettuata solo con il pulsante Expert, non è quindi necessario ricercare il pulsante Tebis KNX a cui esso è stato abbinato.
-
Verificate che il telecomando sia nel sistema Expert, premendo per un tempo superiore a 2 sec uno dei due pulsanti laterali ③. Il LED ① deve accendersi in arancione fisso per 2 sec o rimanere spento (v. capitoli "1. Presentazione e funzionamento"/"Scheda uso")
-
Effettuate la programmazione secondo la seguente procedura:
ATTENZIONE: 3 lampeggiamenti consecutivi della spia luminosa rossa durante o al termine della programmazione indicano un errore di programmazione; in questo caso, ripetete la procedura dall'inizio.

flowchart
graph LR
A["Spia accesa"] --> B["Spia spenta"]
B --> C["5 sec. circa"]
C --> D["10 sec. circa 2 sec. circa 10 sec. circa"]
D --> E["Sequenza di pressioni"]
E --> F["Final device with hands holding a bell icon"]
Inizio della sequenza: tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec) i pulsanti 1 e 4 fino allo spegnimento definitivo della spia.
Premete brevemente
il pulsante di comando Expert
da cui rimuovere
l'associazione:
(1, 2, 3 o 4).
Tenete premuto per circa 5 sec il pulsante Expert selezionato fino al primo spegnimento della spia, poi rilasciate il pulsante appena la spia si accende.
Effettuate 2 pressioni brevi sul pulsante di comando Expert da cui rimuovere l'associazione: 1, 2, 3 o 4.
Fine della sequenza di programmazione: tenete premuti contemporaneamente (per 10 sec) i pulsanti 1 e 4, fino allo spegnimento definitivo della spia.
Accensione fissa
della spia
luminosa =
programmazione
effettuata
correttamente
Scheda uso (foglietto staccabile da consegnare all'utilizzatore)
IT
| Azione sul prodotto Stato LED Colore LED Significato | ||||
| MODIFICA DI SISTEMA/SCELTA DEL SISTEMA PERMANENTE: | ||||
| Pressione inferiore a 2 sec luce su uno dei pulsanti laterali (1) (2) | fissa durante la pressione arancione | cambio di sistema a Expert | ||
| luce fissa durante la pressione | verde | cambio di sistema a Tebis KNX | ||
| Pressione superiore a 2 sec luce su uno dei 2 pulsanti laterali (1) | luce fissa per 2 sec arancione scelta | del sistema permanente: Expert | ||
| luce fissa per 2 sec | verde | scelta del sistema permanente: Tebis KNX | ||
| BLOCCO DEI PULSANTI: | ||||
Pressione contemporanea dei pulsanti laterali ![]() | luce fissa per 2 sec rosso la modalità di blocco è attivata | |||
| luce fissa 2,5 s | rosso 2 sec poi arancio 0,5 s | blocco disattivato: il sistema permanente è Expert | ||
| luce fissa 2,5 s | rosso 2 s poi verde 0,5 sec | blocco disattivato: il sistema permanente è Tebis KNX | ||
| lampeggiante per 1 s | rosso | il livello delle pile è basso (3) | ||
| INVIO DI UN COMANDO AL SISTEMA EXPERT O TEBIS: | ||||
Pressione su uno dei pulsanti di comando ![]() | Expert | lampeggiante durante la pressione | arancione | viene trasmesso il comando Expert |
| Tebis | accensione breve | verde | viene trasmesso il comando Tebis KNX | |
| lampeggiante per 2 sec | verde | memorizzazione di una scena in corso per il pulsante | ||
| lampeggiante per 1 s | arancione | il pulsante azionato non è configurato | ||
| Expert e Tebis | accensione breve | rosso | è attivata la modalità blocco pulsanti | |
| lampeggiante per 1 s | rosso | il livello delle pile è basso (3) | ||
| spento | - | • assenza pile o livello delle pile basso• mancato rispetto della polarità delle pile | ||
(1) La scelta del sistema permanente e l'accesso al sistema temporaneo non sono possibili, a meno che il telecomando non sia stato configurato sia nel sistema Expert che Tebis. (2) L'accesso al sistema temporaneo viene riavviato (per 3 sec) dopo ogni pressione di un pulsante, poi torna al sistema permanente. (3) Dal momento della prima indicazione di questo tipo, è indispensabile cambiare entrambe le pile entro un mese.
IT
- Sistema permanente: il telecomando trasmette sempre la stessa tipologia di comandi (Expert o Tebis).
- Sistematemporaneo: una breve pressione (meno di 2 sec.) di uno dei due pulsanti laterali consente di uscire dal sistema permanente per accedere temporaneamente all'altro sistema (sistema temporaneo).
- Uso: LED arancio: sistema Expert / LED verde: sistema Tebis / LED rosso: pulsanti bloccati o pile scariche.
- Comando per il sistema permanente:

- A. Modifica temporanea
del sistema tramite una breve pressione.

B. Comando al sistema temporaneo

L'accesso al sistema temporaneo (per 3 s) viene riavviato dopo ogni pressione di un pulsante di comando, poi vi è un ritorno automatico al sistema permanente.
- Per cambiare il sistema da temporaneo a permanente e viceversa: dopo la configurazione, una pressione superiore a 2 secondi su uno dei due pulsanti laterali modifica in temporaneo il sistema permanente e viceversa.
- Modalità di blocco pulsanti: per evitare la pressione indesiderata di un pulsante, l'utente può bloccare (e sbloccare) il telecomando, premendo contemporaneamente i due pulsanti laterali). In modalità di blocco, le pressioni dei pulsanti vengono ignoreate e il LED si accende in rosso. Non viene trasmesso alcun comando.
- Cambio pile: la fine della durata della pila è indicata dal lampeggiamento rapido del LED in rosso per 1 sec, alla pressione di un pulsante di comando. Da quel momento, è assolutamente necessario cambiare le pile entro un mese. Togliete il coperchio del vano pile svitando le viti. Rimuovete le due pile e inserite le nuove con la corretta polarità indicata sul vano pile (cambiate sempre entrambe le pile contempora nea mente). La programmazione del telecomando viene mantenuta anche dopo la sostituzione delle pile.

text_image
Vano pile Viti2 pile al litio manganese da 3 V tipo CR 2430
5. Modalità di blocco pulsanti
Per evitare la pressione indesiderata di un pulsante, l'utente può bloccare (e sbloccare) il telecomando, premendo contemporaneamente i due pulsanti laterali ③). In modalità di blocco, le pressioni dei pulsanti i vengono ignoreate e il LED ① si accende in rosso. Non viene trasmesso alcun comando.
6. Ritorno alle impostazioni di fabbrica
Tenete premuto il pulsante cfg fino al lampeggiamento del LED ① (>10 sec), poi rilasciatelo. Il ritorno alle impostazioni di fabbrica viene indicato dallo spegnimento del LED ①. Tale operazione provoca l'annullamento totale delle configurazioni del prodotto, qualunque sia la modalità di configurazione. Il ritorno alla configu razione di fabbrica con cancella l'apprendimento del telecomando alla centrale Expert (per questo punto, v. manuale della centrale). Dopo un cambio pile o un ritorno alle impostazioni di fabbrica, aspettate 15 secondi prima di effetuare una programmazione.
7. Cambio pile
La fine della durata della pila è indicata dal lampeggiamento rapido del LED in rosso ① per 1 sec, alla pressione di un pulsante di comando. Da quel momento, è assolutamente necessario cambiare le pile entro un mese. Togliete il coperchio del vano pile svitando le viti ⑤. Rimuovete le due pile e inserite le nuove con la corretta polarità indicata sul vano pile ⑥ (cambiate sempre entrambe le pile contemporaneamente). La programmazione del telecomando viene mantenuta anche dopo la sostituzione delle pile.
Può essere utilizzato in tutta Europa (€ e in Svizzera
Con la presente Hager Controls dichiara che il ricetrasmettitore radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione CE può essere consultata sul sito internet: www.hagergroup.net
8. Caratteristiche tecniche
- Pulsanti di comando programmabili: sì
- Uso: portatile
- Alimentazione: 2 pile al litio manganese da 3 V tipo CR 2430 in dotazione (TBTS, SELV, ZLVS)
- Autonomia delle pile: 5 anni con 8 comandi Expert e 10 comandi Tebis KNX al giorno
• Collegamenti radio :
- Expert / 869 MHz / 200 m di portata in campo libero
Tebis KNX / 868,3 MHz (bidirezionale) / 100 m di portata in campo libero
- Temperatura di funzionamento: da - 10 °C a + 70 °C
- Temperatura di immagazzinamento: da - 20 °C a + 70 °C
- Indice di protezione: IP 50
• Dimensioni L x A x P: 83 x 46,5 x 15,8 mm - Peso: 40 g con pile
- Potenza di trasmissione : 25mW
• Ciclo di lavoro del trasmettitore 1% - Ricevitore categoria 2

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata). Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento del rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso.


