DSB 995 - Sistema de alta fidelidad GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSB 995 GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DSB 995 GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSB 995 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSB 995 de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO DSB 995 GRUNDIG
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:
![]() | Información importante y consejos útiles sobre su uso. |
![]() | ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad. |
![]() | ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles descargas eléctricas. |
![]() | Clase de protección para descargas eléctricas. |

ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCT RICA NO ABRIR

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de ex- clamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que accompaña al aparato.
Seguridad:
- Lea estas instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto.
- Guarde estas instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
- Observe todas las advertencias - Todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso deben ser respetadas.
- Siga todas las instrucciones - Se recomienda seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
- No utilice este aparato cerca del agua - El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una
piscina y similares.
- Limpiar sólo con un paño seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No inhabilite el efecto de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Una clavija de conexión a tierra tiene dos contactos y un tercer contacto de conexión a tierra. La hoja ancha o el tercer contacto se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente,
consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto de salida del aparato.
- Utilice únicamente los adaptadores y accesorios especificados por el fabricante.

ce únicamente con el carro, so- porte, trípode, soporte de fijación o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro o un bastidor, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante períodos prolongados de tiempo.
- Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
Este equipo es un aparato de clase II o un aparato de doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad con puesta de toma a tierra.
- El aparato no debe estar expuesto a goteos ni sal-
picaduras. No se colocarán objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
- La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente es de 5 cm.
- No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc....
- No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas encendidas.
- Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normativas nacionales y locales
- El aparato es apto para su uso en climas moderados y tropicales.
Atención:
- El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los descritos en
el presente documento puede provocar una exposición peligrosa a la radiación u otra operación insegura.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
- El enchufe de red/aco-plador de aparatos se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
- Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Advertencia
- La batería (pilas o paquete de pilas) no debe estar expuesta a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
- Antes de utilizar este sistema, compruebe la tensión de este sistema para ver si es idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local.
- No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.
- No coloque esta unidad en el amplificador o receptor.
- No coloque esta unidad cerca de áreas húmedas ya que la humedad afectará la vida útil del cabezal láser.
- Si algún objeto sólido o líquido cae en el sistema, desenchufe el sistema y pídale a personal cualificado que lo compruebe antes de volver a utilizarlo.
SEGURIDAD Y AJUSTES
- No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio, seco o ligeramente húmedo.
- Cuando desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable.
- Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por el responsable de su cumplimiento anularán la facultad del usuario para utilizar el equipo.
- La etiqueta de clasificación está pegada en la parte inferior o posterior del equipo.
Usodelaspilas: PRECAUCIÓN
Con el fin de evitar fugas en las pilas que puedan provocar lesiones
corporales, daños a la propiedad o daños al aparato:
- Instale todas las pilas correctamente, siguiendo los signos + y - que aparecen en el aparato.
- No utilice simultánea- mente pilas viejas y nue- vas.
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbonozinc) o recargables (NiCd, NiMH, etc.).
- Retire las pilas cuando no se utilice el aparato durante un largo periodo de tiempo.
Bluetooth®
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
HDMI
HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registra-das de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby Audio
Producido bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, y el símbolo de la doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Controles y partes
Ver la figura de la página 3.
A Unidad principal
- En espera
- Fuente
- Volumen-
- Volumen+
- Pantalla de visualización
- Sensor remoto
- Enchufe CA
- HDMI (Entrado Arc)
-
USB
-
Entrada de audio digital óptica
-
Entrada Linea
B Panel trasero para el altavoz de subgraves
-
Enchufe CA
-
Emparejar
-
Luz indicadora
C Control remoto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 MUSIC MOVIE NEWS 9 10 11 12D Cable de alimentación CA (x2)
E Cable HDMI
F Enchufe de pared (2x) y tornillo (2x)
- En espera
- Volumen+
- Anterior
- Reproducir/pa-usar
- Volumen-
- Bluetooth
- Pelicula
- Música
- Silenciar
- Siguiente
- Fuente
- Noticias
Entrada óptica
- Para conectar la entrada óptica de esta barra de sonido a la salida óptica del reproductor de VCD, CD, VCR o DVD, utilice el cable óptico.
- Pulse el botón "→", en el control remoto para cambiar al modo de entrada óptica, la palabra "OPt" se mostrará en la pantalla para seleccionar el modo óptico.

La salida de audio del dispositivo external debe estar ajustada a PCM.
Entrada Linea
Esta barra de sonido tiene un grupo adicional de terminales de entrada de audio. Se pueden introducir las señales de audio estéreo analógicas de dispositivos adicionales como reproductor de VCD, CD, VCR, DVD, etc.
A fin de conectar los terminales de salida de audio estéreo de un reproductor de VCD, CD, VCR, DVD a los terminales de entrada estéreo LINE IN de esta barra de sonido, utilice el cable de audio. La fuente de señal que le corresponde es LINE se mostrará en la pantalla de visualización que puede estar disponible pulsando "

text_image
ENTRADA DE SONIDO EntrADA EN LINEA E Optical ÓPTICA LINE IN OPTICAL Salida de LINEA Op Salida ÓPTICA SÁVIDA OUTPUTARC (Canal de retorno de sonido)
ARC es la función de canal de retorno de sonido, se utiliza en la salida de audio digital del televisor con pantalla de cristal líquido para obtener una calidad de sonido óptima y sincronizada.
Utilice el cable HDMI para conectar el puerto de entrada HDMI-ARC de esta barra de sonido al puerto de salida ARC del televisor de pantalla de cristal líquido. Para seleccionar el modo ARC pulse el botón “repetidamente en el control remoto.

text_image
La salida de audio del dispositivo external debe estar ajustada a PCM.Bluetooth
Pulse el botón "STANDBY" en el control remoto para encender la barra de sonido, después pulse el botón "en el control remoto para pasar al modo bluetooth, la palabra "no bt" se mostrará
Prepare el mando a distancia
- El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia.
- Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro del rango efectivo de 6 m (19,7 pies), puede ser imposible utilizarlo si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
- Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que no funcione correctamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.
Precauciones relativas a las baterías
- Asegúrese de colocar las pilas con el polo positivo correcto.
•⊕” y polaridades negativas “⊖”. - Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.
- Se pueden utilizar pilas recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.
- Tenga cuidado con sus uñas cuando retire la tapa de las pilas y la pila.
- No deje caer el mando a distancia.
- No permita que nada impacte en el mando a distancia.
- No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
- No coloque el mando a distancia sobre un objeto húmedo.
-
No coloque el mando a distancia bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
-
Retire la pila del mando a distancia cuando no la utilice durante un largo período de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños materiales o incendios.
- No utilice baterías distintas a las especificadas.
- No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
- Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es de tipo recar-gable.
COLOCACIÓN Y MONTAJE
Colocación normal (coloque la barra de sonido en una superficie nivelada frente al televisor)
Montaje en pared (opción B)
Nota:
- La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene la intención de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones tales como cableado eléctrico
y fontanería que puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared.
- Se necesitan herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación.
- No apriete demasiado los tornillos.
- Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
- Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.
CONNECTIONS
En la pantalla, la barra de sonido está en estado de búsqueda de señal bluetooth, utilice su teléfono inteligente para buscar la señal bluetooth de la barra de sonido, seleccione DSB 995 en su lista, introduzca la contraseña 0000 si la necesita, la barra de sonido se sincronizará para reproducir las canciones de su teléfono móvil mientras se muestra la palabra "bt" en la pantalla y se escuchará un pitido que significa que se ha conectado con éxito.
Para desactivar la conexión bluetooth del teléfono inteligente se ha desconectado el bluetooth.

- El alcance de la conexión Bluetooth es de 10 metros.
- El modelo DSB 995 de su dispositivo no se ha borrado.
- También están activos en el modo bluetooth [REPRODUCIR/PAUSAR], [SIGUIENTE], [ANTERIOR], [VOLUMEN+/-] etc.
Conexión del altavoz de subgraves
Asegúrese de que el cable de alimentación CA del altavoz de subgraves está conectado a una fuente de alimentación de forma segura. Encienda la barra de sonido, mantenga pulsado el botón “”, durante 5 segundos, el altavoz de subgraves puede recibir la señal de audio inalámbrica de la barra de sonido, cuando el indicador rojo parpadea en el altavoz de subgraves, el altavoz de subgraves está en estado de búsqueda de señal inalámbrica, el indicador azul se mantiene encendido en el altavoz de subgraves significa que la barra de sonido y el altavoz de subgraves están conectados. Pulse y mantenga pulsado el botón "EMPAREJAR" del altavoz de subgraves o pulse y mantenga pulsado el botón "durante 5 segundos para desconectarse de la barra de sonido y el indicador rojo del altavoz de
subgraves parpadeará cuando el altavoz de subgraves y la barra de sonido se conecten, pulse el botón "EMPAREJAR" del altavoz de subgraves o pulse y mantenga pulsado el botón "→de la barra de sonido durante 5 segundos de nuevo, el altavoz de subgraves se volverá a conectar con la barra de sonido.

- Inserte la unidad de almacenamiento USB en la ranura USB del panel posterior.
- Para seleccionar el modo USB pulse el botón "repetidamente en el control remoto.
- La barra de sonido empezará a reproducir la pista MP3 automáticamente desde la unidad USB conectada.

Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse el botón ▶.II
- Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones 🖼️ 🖼️ el control remoto.
Para utilizar Dolby Audio
-
Dolby Audio solamente está disponible en modo ARC /OPT. Para usar Dolby Audio en el modo HDMI-ARC, su TV tiene que ser compatible con Dolby Audio.
-
Asegúrese de que esté seleccionada la opción „No Encoding“ (Sin codificación) para flujo de bits en la salida de audio del dispositivo externo conectado (por ejemplo, reproductor de DVD Blu-ray, TV, etc.).
- Al ingresar al formato Dolby Audio / PCM, la barra de sonido mostrará dOLby AUdIO /PCN AUdIO.
Consejos:
- La barra de sonido seguirá funcionando cuando se conecte a través de otros métodos (como un cable óptico digital), pero estos no pueden admitir todas las funciones de Dolby.
Conexión ARC
- La función ARC (Canal de retorno de sonido) permite enviar el sonido del televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su TV es compatible con ARC y configúrela adecuadamente. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el control remoto de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido.
- Conecte la toma HDMI (ARC) a la toma HDMI (ARC) de su TV compatible con ARC. A continuación, pulse el mando a distancia para seleccionar ARC.
Consejos:
- Su televisor debe ser compatible con la función HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben estar activadas.
-
El método de configuración de HDMI-CEC y ARC puede variar según el televisor. Para obtener más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del propietario.
-
Sólo el cable HDMI 1.4 o de versión superior puede admitir la función ARC.
- El ajuste del modo S/PDIF de la salida de sonido digital de su televisor debe ser PCM o Dolby Digital.
OPERACIÓN BASICA
Operación

En espera
Pulse para pasar a launidad. Pulse de nuevo para poner la unidad en modo de espera.

Silenciar
Pulse para desactivar temporalmente el sonido. Pulse de nuevo para activarlo otra vez.
Volumen +/- Pulse [VOLUMEN+] para subir el volumen
Pulse [VOLUMEN-] para bajar el volumen.

Reproducir/
Pulse para pausar temporalmente la reproducción. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para desconectar bluetooth.

Anterior
Pulse para volver a la canción anterior.

Siguiente
Pulse para saltar a la canción siguiente.

Bluetooth
Pulse para entrar en el modo BT (Bluetooth).

Fuente
Pulse repetidamente para cambiar entre los modos BLUETOOTH, ENTRADA DE LINEBA, USB, ENTRADA ÓPTICA y ARC.
Pelicula Pulse para entrar en el modo de ecualización Eq2, Eq2 significa PELÍCULA.
Música Pulse para entrar en el modo de ecualización Eq1, Eq1 significa MÚSICA.
Noticias Pulse para acceder al modo de ecualización Eq3, Eq3 significa NOTICIAS.
De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser de-vuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligrosos ni prohibidos especificados en la Directiva.
Información sobre el embalaje

Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datos técnicos
Este dispositivo cumple con las directivas de la UE sobre supresión de ruidos.
Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
No abra nunca la carcasa del dispositivo. El fabricante no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso inadecuado.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
La placa de características se encuentra en la parte inferior del dispositivo
| Soundbar | |
| Fuente de alimentación 100-240V~ 50/60Hz | |
| Consumo de potencia 20W / < 0,5 W (Standby) | |
| USB 5.0 V --- 500mA | Máxima velocidad USB 2.0 / FAT32/ FAT16; 64G (max), MP3 |
| Dimensiones (AxFxAl) 920*72*59 mm | |
| Peso Neto 2.3 kg | |
| Respuesta de frecuencia 120Hz - 20KHz | |
| Ratio Audio S/N ≥60dB | |
| Separación de audio ≥50dB | |
| Bluetooth / especificación inalámbrica | |
| Versiones/perfiles de Bluetooth V5.3 (A2DP, AVRCP) | |
| Potencia máxima transmitida del Bluetooth | ≤13 dBm |
| Bandas de frecuencia del Bluetooth 2402 MHz ~ 2480 MHz | |
| Subwoofer | |
| Fuente de alimentación 100-240V~ 50/60Hz | |
| Consumo de potencia del Subwoofer 25W / <0.5W (Standby) | |
| Dimensiones (AxFxAl) 200*225*293 mm | |
| Peso Neto 5.5 kg | |
| Respuesta de frecuencia 50Hz - 120Hz | |
| Amplificador (potencia de salida) | |
| Total Máx. 220 W | |
| Unidad principal (RMS) 25W (6Ω) x 2 | |
| Subwoofer (RMS) 60W (4Ω) | |
| Ambiente de trabajo | Temperatura -10~+35°CHumedad relativa 5%~90% |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de acudir al servicio de mantenimiento, por favor, compruebe usted mismo con la siguiente tabla.
| Síntoma Causa(s) Solución | ||
| No Alimentación El cable de alimentación de CA no está conectado a la fuente de alimentación o no está conectado a una fuente de alimentación de forma segura. | Verifique que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. | |
| No hay sonido o el sonido está distorsionado. | Los cables de audio no están conectados de forma segura.El volumen está ajustado al nivel mínimo.El sonido está apagado. | Conecte bien los cables de audio.Suba el volumen.Pulse [SILENCIAR] en el control remoto para encender el sonido.Pulse [REPRODUCIR/PAU-SAR]. |
| El control remoto no funciona. | No hay pila en el control remoto.La pila está agotada.El control remoto no está apuntando al sensor remoto.El control remoto está fuera de su área de funcionamiento.La unidad está apagada. | Instale dos pilas AAA/1,5V.Sustituya la pila por una nueva.Asegúrese de que el control remoto está apuntando al sensor de control remoto.Asegúrese de que el control remoto está dentro del área de funcionamiento.Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente. A continuación, vuelva a encender la unidad.Energía |



